DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing основы | all forms | exact matches only
RussianGerman
агитация, направленная против основ государственного строяstaatsfeindliche Hetze
власть, осуществляемая на основе определённых положенийSatzungsgewalt (напр., власть общины, округа)
возмещение деньгами на основе гарантииGarantieabgeltung
гарантировать право на основе конституцииein Recht verfassungsmäßig garantieren
действовать на бессрочной основеunbefristet gültig sein (Лорина)
договор, заключённый на основе обычаяverkehrstypischer Vertrag
договор, заключённый на основе принципа взаимностиGegenseitigkeitsvertrag
договор на компенсационной основеKompensationsabkommen
договор об основах отношений между ГДР и ФРГGrundlagenvertrag
договорно-позаказная основаdurch Bestellung auf der Grundlage eines Vertrages geschaffene Basis
договорно-позаказная основаBestellvertragsbasis
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнениеvollstreckbare Urkunde
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнениеexekutorische Urkunde
закон о правовых основах регистрацииMelderechtsrahmengesetz (Германия rg-rb.de Евгения Ефимова)
Закон о производстве электроэнергии на основе возобновляемых источников энергииÖkostromgesetz (Австрия abolshakov)
законная основаgesetzliche Grundlage
законотворчество положения и установки на основе прецедентного праваRichterrecht (GrebNik)
лежать в основеzugrundeliegen (Лорина)
лицо, исполняющее обязанности судьи в судебном процессе на общественной безвозмездной основеehrenamtlicher Richter (KseniaMet)
личная расчётная основа для начисления пенсииpersönliche Rentenbemessungsgrundlage
личностно-правовая основаpersönlichkeitsrechtliche Fundierung
международно-правовая основаvölkerrechtliche Grundlage
на бесплатной основеkostenlos (Лорина)
на временной основеnach Zeitaufwand (Самурай)
на двусторонней основеauf der bilateralen Grundlage (Лорина)
на добровольной основеauf ausdrücklich freiwilliger Basis (dolmetscherr)
на доверительной основеauf Vertrauensgrundlage (wanderer1)
на обоюдной основеeinvernehmlich (Andrey Truhachev)
на основеin Anlehnung an (Andrey Truhachev)
на основе взаимностиauf der Grundlage der Gegenseitigkeit
на основе добровольностиauf freiwilliger Grundlage
на основе добровольностиauf der Grundlage der Freiwilligkeit
на основе документовanhand von Unterlagen
на основе индивидуальной договорённостиeinzelvertraglich vereinbart (einzelvertraglich vereinbart, aufgrund einer einzelvertraglichen Vereinbarung Goshik)
на основе мандатаauf Mandatsbasis (Лорина)
на основе паритетаparitätisch
на основе установленных обстоятельств дела можно сделать выводaufgrund des festgestellten Sachverhaltes ergibt sich (Hasberger, Seitz und Partner)
на постоянной основеpermanent (D.Lutoshkin)
на профессиональной основеgewerbsmäßig (Andrey Truhachev)
на разовой основеgelegentlich (Andrey Truhachev)
на социальной основеauf sozialer Grundlage
на этой основеauf dieser Basis (Лорина)
нарушение деловой основыStörung der Geschäftsgrundlage (tory19)
нормативно-правовая основа договораVertragsgrundlagen (Эссбукетов)
образец, на основе которого заключается сделка купли-продажиReferenzmuster
общая основа для начисления пенсииallgemeine Rentenbemessungsgrundlage
общества, действующие на основе взаимностиGegenseitigkeitsvereine (z.B. im Versicherungswesen)
общие основыallgemeine Grundlagen (Лорина)
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измеренийSpannungsklausel
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измерений или оценокSpannungsklausel
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами оценокSpannungsklausel
организационно-правовые основыOrganisations- und Rechtsgrundlagen (dolmetscherr)
освобождение от какого-либо запрета на основе преюдицииPräjudikatdispens
основа для начисления пенсииRentenbemessungsgrundlage
основа для переговоровVerhandlungsgrund
основа законаGesetzgrundlage (Лорина)
основа исчисленияBerechnungsgrundlage
основа исчисленияBemessungsgrundlage (напр., für Steuern)
основа личной собственности гражданGrundlage für das persönliche Eigentum der Bürger
основа определения размераBemessungsgrundlage (напр., штрафа)
основы гражданского законодательстваdie Grundlagen der Zivilgesetzgebung (vadim_shubin)
основы деятельностиTätigkeitsgrundlagen (Лорина)
основы законодательстваRahmengesetz (der Union der SSR, das für die Gesetze der Unionsrepubliken die Grundlage liefert)
основы законодательстваRahmengesetzgebung (Andrey Truhachev)
основы законодательстваGrundlagen der Gesetzgebung
основы законодательства о нотариатеGrundlagen der Gesetzgebung über das Notariat (Лорина)
основы законодательства РФ в нотариатеRahmengesetz der Russischen Föderation über Notartätigkeit (Andrey Truhachev)
основы законодательства РФ о нотариатеGrundlagen der Gesetzgebung der Russischen Föderation über das Notariat (juste_un_garcon)
основы конституционного строяGrundlagen der Verfassungsordnung (wanderer1)
Основы криминалистикиGr Krim. Grundlagen der Kriminalistik (серия выпусков карманного формата, издаваемая в Гамбурге)
основы налогообложенияBesteuerungsgrundlagen
основы нормnorminative Grundlagen (Лорина)
основы общественного строяGrundlagen der Gesellschaftsordnung
основы построения органов властиGrundlagen für den Aufbau der Organe der Staatsmacht
основы правовых норм, касающихся обществgesellschaftsrechtliche Grundlagen (Лорина)
основы свободного демократическогоfreiheitlich-demokratische Grundordnung
основы уголовного законодательства ССР и союзных республикGrundlagen der Strafgesetzgebung SSR und der Unionsrepubliken
оценка основ налогообложенияSchätzung der Besteuerungsgrundlagen
переход требования на основе законаLegalzession
политическая основа государстваpolitische Grundlage eines Staates
полномочие, полученное на основе права передоверияUntervollmacht
послужить основойals Grundlage dienen (Andrey Truhachev)
постановление, излагающее основы взимания судебных сборов и пошлинJustizverwaltungskostenordnung (ФРГ)
постановление об основах взимания судебных сборов и пошлинJustizverwaltungskostenordnung (Лорина)
пошлина на основе количестваQuantitätszoll
право гражданства на основе принципа "права крови"Abstammungsrecht
правовая основаGesetzesgrundlage (Александр Рыжов)
правовые основыgesetzliche Grundlagen (dolmetscherr)
правовые основыRechtsgrundlagen
правовые основыjuristische Basis
правовые основы внешнеэкономической деятельностиRechtsgrundlagen der internationalen Geschäftstätigkeit (dolmetscherr)
правовые основы инвестиционной деятельностиRechtsgrundlagen der Investitionstätigkeit (Лорина)
правовые основы признанияAnerkennungsrechtsgrundlagen (государства)
правовые основы экологического контроляRechtsnormen der Umweltkontrolle (dolmetscherr)
правовые основы экологического страхованияRechtsnormen der Umwelt-Versicherung (dolmetscherr)
предостережение на основе норм уголовного права, предусматривающих ответственность несовершеннолетнихVerwarnung nach Jugendstrafrecht
преследование на основе закона, имеющего обратную силу, уголовноеrückwirkende Strafverfolgung
преследования на основе этнической или расовой принадлежностиFahndung aufgrund der Rassenzugehörigkeit (Andrey Truhachev)
преступник, действующий на основе "привычного" влеченияHangverbrecher
преступник, действующий на основе "привычного" влеченияHangtäter
преступность, возникающая на основе алчностиBegehrlichkeitskriminalität
претензия на основе преюдицииPräjudizialanspruch
принятие имуществ другого лица на договорной основеVermögensübernahme
принятие кем-либо имущества другого лица на основе договораVermögensübernahme
принять за основуals Basis nehmen (Лорина)
работать на основе хозрасчётаauf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeiten
рабочий на ротационной основеRotationsarbeitskraft (YuriDDD)
раздел на основе имущественного праваgüterrechtliche Lösung (dolmetscherr)
разработка научных основ ответственностиHerausarbeitung der wissenschaftlichen Grundsätze der Verantwortlichkeit
решение дела на основе документов, имеющихся в делеAktenlageentscheidung (при неявке стороны)
решение на основе имущественного праваgüterrechtliche Lösung (dolmetscherr)
решение на основе признания иска ответчикомAnerkenntnisurteil
решение, принятое в упрощённом порядке на основе представленных документовUrkundenmahnbescheid
решение финансового органа об определении основы/базиса налогообложенияGrundlagenbescheid (Schumacher)
служить основойals Grundlage dienen (Andrey Truhachev)
создавать основуbegründen (Андрей Клименко)
создавать правовую основуden Rechtsboden schaffen
сотрудничество на основе предварительного сговора с целью причинения вреда третьему лицуkollusive Zusammenarbeit (см. Kollusion juste_un_garcon)
социальные основыsoziale Grundsätze
стоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвокатаGebührenwert
страховое общество на основе взаимностиVersicherungsverein auf Gegenseitigkeit
счёт лица, которым на основе доверия распоряжается третье лицоAnderkonto
теория происхождения государства на основе договораVertragstheorie der Entstehung des Staates
теория, согласно которой основу вексельного обязательства представляет воля лица, выставившего вексельKreationstheorie
товарная цена, взятая за основу при начислении пошлиныZollwert
уступка требования на основе законаLegalzession
учреждение акционерного общества на основе приобретения имуществаNachgründung
фактологическая основаTatsachengrundlage (Dimka Nikulin)
экономическая основа государстваökonomische Grundlage eines Staates
экспертное заключение об отцовстве на основе оценки продолжительности беременностиTragzeitgutachten