DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing освобождение | all forms | exact matches only
RussianGerman
безусловное освобождениеbedingungslose Freilassung
безусловное освобождениеbedingungslose Entlassung
безусловное освобождение от наказанияendgültige Nachsicht
временное освобождениеZurückstellung (напр., от воинской службы)
временное освобождение от воинской службыZurückstellung vom Wehrdienst
временное освобождение от гражданской службыZurückstellung vom Zivildienst
время освобожденияBefreiungszeit (Лорина)
гарантия освобождения от обременения кредитораFreistellungsverpflichtungserklärung (Oxana Vakula)
дата освобожденияEntlassungsdatum (из заключения Лорина)
дело об условно-досрочном освобожденииStrafaussetzungssache
договор об освобождении от обязательствErlassvertrag (eat_pray_law)
документ об освобожденииBefreiungsurkunde
документ об освобождении от ответственностиSchadlosbrief (Entbindung des " Kapitäns von der Verantwortung für beschädigte Waren)
документы об освобождении имущества от залогового обремененияPfandfreigabeunterlagen (dolmetscherr)
документы об освобождении от обремененийLastenfreistellungsunterlagen (dolmetscherr)
досрочное освобождениеvorfristige Haftentlassung
досрочное освобождениеvorzeitige Entlassung (aus der Strafhaft)
досрочное освобождениеvorfristige Entlassung (aus der Strafhaft)
досрочное освобождение от отбывания наказания в виде лишения свободыvorzeitige Haftentlassung
заявление об освобожденииEntbindungserklärung (от чего-либо Лорина)
заявление об освобождении объектов какого-либо-чаще недвижимого-имущества от залоговых ипотечных правPfandhaftentlassungserklärung (jurist-vent)
заявление об освобождении от обязанности врачебной тайныSchweigepflichtentbindungserklärung (Andrewjo)
истечение срока условного осуждения или условно-досрочного освобожденияAblauf der Bewährungszeit
истечение срока условно-досрочного освобожденияAblauf der Bewährungszeit
комиссия по условно-досрочному освобождению заключённыхStrafvollzugskommission
комиссия по условно-досрочному освобождению заключённыхKommission für vorfristige Haftentlassung auf Bewährung
лишение права на освобождение от уплаты судебных издержек по бедностиEntziehung des Armenrechts
манифест об освобождении крестьянManifest des Zaren über die Bauernbefreiung
нарушать условия освобождения от наказанияBewährungspflicht verletzen
оговорка об освобождении от ответственности за неосторожное нарушение обязательствFreizeichnungsklausel
окончательное освобождение от наказанияendgültige Nachsicht
определение суда об освобождении заключённого из-под стражиHaftentlassungsbeschluss
определение суда об освобождении из-под стражиHaftentlassungsbeschluss
освобождение арендованного имуществаRäumung des Pachtgutes (wanderer1)
освобождение в стадия расследованияAufhebung der Untersuchungshaft
освобождение военнопленногоGefangenenbefreiung
освобождение военнопленныхFreigabe der Kriegsgefangenen
освобождение военнопленныхEntlassung der Kriegsgefangenen
освобождение депутата от ответственностиIndemnität des Abgeordneten
освобождение должника от обязанности уплатыErlass (долга)
освобождение должника от обязательств по договоруBefreiung des Schuldners
освобождение заключённогоGefangenenbefreiung
освобождение заключённогоHaftentlassung
освобождение заключённогоEntlassung aus der Haft
освобождение заложникаGeiselbefreiung (заложников)
освобождение заложниковFreilassung von Geiseln
освобождение из места заключенияdie Entlassung aus dem Strafvollzug
освобождение из-под арестаFreilassung (aus der Haft)
освобождение из-под ареста в стадии расследованияAufhebung der Untersuchungshaft
освобождение из-под стражиEntlassung aus der Haft
освобождение из-под стражиAufhebung der Haft
освобождение судом из-под стражиAufhebung der Haft durch das Gericht
освобождение имущества из-под залогаRechtsöffnung (Лорина)
освобождение имущества от арестаHerausnahme des Vermögens aus der Zwangsvollstreckung (Лорина)
освобождение имущества от арестаFreigabe beschlagnahmter Vermögenswerte (wanderer1)
освобождение имущества от арестаaus der Zwangsvollstreckungsmasse
освобождение имущества от арестаHerausnahme aus der Zwangsvollstreckung
освобождение имущества от арестаAussonderung
освобождение имущества от залогаPfandfreigabe
освобождение квартирыRäumung der Wohnung (Лорина)
освобождение на порукиFreilassung gegen Bürgschaft
освобождение объектаRäumung des Objektes (выселение из объекта Лорина)
освобождение объектаRäumung des Objekte (выселение из объекта Лорина)
освобождение объекта обложения от налогаsachliche Steuerbefreiung
освобождение от воинскойFreistellung vom Militärdienst
освобождение от воинскойDispensierung vom Militärdienst
освобождение от воинской обязанностиvom Militärdienst
освобождение от воинской обязанностиBefreiung
освобождение от вычетовBefreiung von Abzügen
освобождение от вычетовAbzugsfreiheit
освобождение от вычетовAbzugsbefreiung
освобождение от доказыванияFreistellung von der Beweisführung
освобождение от доказыванияEntbindung von der Beweispflicht
освобождение от долгаSchuldenerlass
освобождение от долговErlass von Schulden
освобождение от долговSchulderlass
освобождение от долговых обязательствSchuldbefreiung (jurist-vent)
освобождение от должностиEntlassung aus dem Amt
освобождение от должностиSuspension (vom Amt)
освобождение от должностиEnthebung von einem Amt
освобождение от должностиEntzug der Funktion
освобождение от должностиAmtsentlassung
освобождение от должностиAmtsenthebung
освобождение от задолженностейLastenfreistellung (при купле-продаже недвижимости или участка Sputnik_ja)
освобождение от заключенияHaftverschonung (напр., по состоянию здоровья)
освобождение от занимаемой должностиEntlassung aus dem bekleideten Amt (Лорина)
освобождение от занимаемой должностиAbberufung
освобождение от какого-либо запрета на основе преюдицииPräjudikatdispens
освобождение от запрета на разглашение конфиденциальной информацииEntbindung von der Schweigepflicht (Лорина)
освобождение от засвидетельствованияEntfall der Beglaubigung
освобождение от исполненияBefreiung von der Leistung
освобождение от исполнения воинской обязанностиFreistellung vom Wehrdienst (SvetDub)
освобождение от легализацииEntfall der Beglaubigung
освобождение от мер уголовной ответственностиAbsehen von strafrechtlicher Ahndung (Ellanguagesolutions)
освобождение от мер уголовной ответственностиAbsehen von Maßnahmen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit
освобождение от наказанияErlass der Strafe
освобождение от наказанияKompensation
освобождение от наказанияStrafnachsicht
освобождение от наказанияStraffreistellung
освобождение от отбывания наказанияFreistellung von der Strafverbüßung
освобождение от наказанияLossprechung
освобождение от наказанияNachsicht
освобождение от наказанияAbsehen von Strafe
освобождение от отбывания наказанияStraferlass
освобождение от наказанияStraffreierklärung
освобождение от наказанияStrafbefreiung
освобождение от наказанияStrafaufhebung
освобождение от отбывания наказанияEntlassung aus der Strafhaft
освобождение от наказания в результате помилованияGnadenerweis
освобождение от наказания в связи с условным осуждениемErlass der Strafe nach Strafaussetzung
освобождение от налогаSteuerbefreiung
освобождение от налогаErlass der Steuern
освобождение от налогаSteuerfreistellung (wanderer1)
освобождение от налогаSteuererlass
освобождение от налогаErlassung der Steuern
освобождение от налоговSteuererlass
освобождение от налоговSteuerexemption
освобождение от налоговSteuerbefreiung
освобождение от налоговErlass von Steuern
освобождение от налоговErlass der Steuern
освобождение от налоговErlassung der Steuern
освобождение от налогов по соображениям справедливостиBilligkeitserlass
освобождение от налогового вычетаFreistellung vom Steuerabzug (wanderer1)
освобождение от налогообложенияsteuerlicher Freibetrag (dolmetscherr)
освобождение от неотбытой части наказанияStrafrestnachsicht
освобождение от неотбытой части наказанияStrafrestaussetzung
освобождение от неотбытой части наказания в связи с амнистиейgnadenweise Strafrestnachsicht
освобождение от неотбытой части наказания в связи с помилованиемgnadenweise Strafrestnachsicht
освобождение от обремененияLastenfreistellung (Лорина)
освобождение от обремененияLastenfreimachung (Лорина)
освобождение от обязанностейPflichterlassung
освобождение от обязанностей члена наблюдательного советаAbberufung des Aufsichtsrats
освобождение от обязанностей члена Наблюдательного совета или его правленияAbberufung des Aufsichtsrats oder Vorstands (ФРГ)
освобождение от обязанностей члена правления наблюдательного советаAbberufung des Vorstands
освобождение от обязанностиEntbindung von der Pflicht (Лорина)
освобождение от обязанности проведения экспертизыEntbindung von Begutachtungspflicht
освобождение от обязанности соблюдать служебную или профессиональную тайнуSchweigepflichtentbindung (Лорина)
освобождение от обязанности соблюдать служебную или профессиональную тайнуEntbindung von der Schweigepflicht
освобождение от обязанности содержания лицаBefreiung von der Unterhaltszahlung
освобождение от обязанности содержания лицаAussteuerung
освобождение от обязательстваlose Verbindlichkeit
освобождение от ограниченийBefreiung von den Beschränkungen (jemandem Befreiung von den Beschränkungen erteilen wanderer1)
освобождение от отбывания наказанияEntlassung aus dem Strafvollzug
освобождение от отбытия наказанияStrafaufhebung (dolmetscherr)
освобождение от ответственностиEntlastung (nach einer Rechenschaftslegung)
освобождение от ответственностиExkulpation
освобождение от ответственностиErlass der Haftung
освобождение от ответственностиEntlassung aus der Haftung (Лорина)
освобождение от ответственностиEntlastungsbeweis (lenaru)
освобождение от ответственностиEntlastung (правления, наблюдательного совета после представления отчётности Лорина)
освобождение от ответственностиHaftungsentbindung (Лорина)
освобождение от ответственностиHaftungsfreistellung (пункт договора popovalex2)
освобождение от ответственностиHaftungsbefreiung
освобождение от ответственностиExkulpation von Verantwortung
освобождение от ответственности за убытки и ограждение от исковSchad- und Klagloshaltung (Лорина)
освобождение от платыGebührenfreiheit
освобождение от платыZahlungserlass
освобождение от платыGebührenerlass
освобождение от платы за обучениеSchulgeldbefreiung
освобождение от последствий пропуска срокаBefreiung von Folgen einer Fristversäumnis
освобождение от пошлинGebührenfreiheit
освобождение от пошлины PutGebührenerlass
освобождение от пошлины PutGebührenbefreiung
освобождение от предварительного объявления о бракосочетанииBefreiung vom Aufgebot
освобождение от препятствий к заключению бракаBefreiung vom Eheverbot
освобождение от работыFreistellung von der Arbeit
освобождение от работыEntlassung des Arbeitnehmers (рабочего или служащего; ФРГ)
освобождение от работыEntlassung
освобождение от работыArbeitsfreistellung
освобождение от работыAmtsenthebung
освобождение от работы для ухода за больным ребёнкомFreistellung zur Pflege eines erkrankten Kindes
освобождение от работы на время выполнения государственных или общественных обязанностейFreistellung von der Arbeit zur Wahrnehmung staatlicher oder gesellschaftlicher Funktionen
освобождение от несения расходовKostenbefreiung
освобождение от служебной обязанностиEntpflichtung
освобождение от служебной обязанностиEntbindung von Pflichten
освобождение от сохранения служебной тайныEntbindung von der Amtsverschwiegenheit
освобождение от судебной пошлиныGerichtsgebührenfreiheit (сбора)
освобождение от судебных расходов по судебному производствуGerichtskostenfreiheit (für ein Verfahren)
освобождение от судебных расходов по судебному производствуBefreiung von den Gerichtskosten
освобождение от таможенных пошлинZollerlass
освобождение от таможенных пошлинZollbefreiung
освобождение от уголовной ответственностиAbsehen von Maßnahmen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit
освобождение от удержанийAbzugsfreiheit
освобождение от уплаты взносаGebührenerlass
освобождение от уплаты взносаErlass der Beitragszahlung
освобождение от уплаты издержекKostenbefreiung
освобождение от уплаты налога с оборотаUmsatzsteuerbefreiung (dolmetscherr)
освобождение от уплаты налоговErlass der Steuern
освобождение от уплаты налоговStreichung der Steuern
освобождение от уплаты налоговSteuererlass
освобождение от уплаты налоговErlassung der Steuern
освобождение от уплаты пошлинKostenbefreiung
освобождение от уплаты пошлиныGebührenerlass
освобождение от уплаты сбораGebührenfreiheit
освобождение от уплаты судебных расходовKostenfreiheit
освобождение от учёбыStudiendispens
освобождение от юрисдикцииBefreiung von der Gerichtsbarkeit
освобождение от явки в судEntbindung vom Erscheinen in der Hauptverhandlung
освобождение под залогFreilassung gegen Sicherheitsleistung
освобождение под залогFreilassung gegen Kaution (Andrey Truhachev)
освобождение под залогEntlassung напр. eines Häftlings gegen Kaution
освобождение помещенияRäumung eines Raumes
освобождение помещенияRäumung
освобождение помещенияRäumung des Raums (Лорина)
освобождение помещенияFreimachung eines Raumes
освобождение субъекта обложения от налогаpersönliche Steuerbefreiung
освобождение суднаFreigabe eines Schiffes
освобождение управляющего от должностиGeschäftsführerabberufung (dolmetscherr)
освобождение участника процесса от уплаты судебных издержек по бедностиArmenrecht
освобождение эксперта от материальной ответственности за неправильное заключениеHaftungsbefreiung des Gutachters
основание для освобожденияEntlassungsgrund (из заключения)
основание для освобождения из заключенияEntlassungsgrund
основание для освобождения от ответственностиEntlastungsgrund
основание освобожденияEntlassungsgrund (из заключения Лорина)
основание освобождения от наказанияStrafaufhebungsgrund
основание освобождения от наказания с учётом личности виновногоpersönlicher Strafaufhebungsgrund
отказ от освобождения от уплаты налога с целью получения возможности предварительного вычета налога с оборотаUmsatzsteueroption (dolmetscherr)
отмена условного досрочного освобожденияWiderruf der Strafaussetzung
отмена условного освобождения от наказанияWiderruf der bedingten Nachsicht
отмена условно-досрочного освобождения от наказанияAussetzung der Freiheitsentziehung auf Bewährung
отменить освобождение от наказанияNachsicht widerrufen
отменить освобождение от наказанияden Straferlass widerrufen
отменить условно-досрочное освобождениеdie Strafaussetzung widerrufen
отсрочка освобождения от наказанияStrafausstand
официальное освобождениеförmliche Entlassung
получение права временной отсрочки или освобождения от уплаты судебных издержек по бедностиErlangung des Armenrechts
получить освобождение от уплаты судебных издержек по бедностиArmenrecht erlangen
постановление об освобожденииEntlassungsverfügung (из заключения)
право малоимущей стороны в гражданском процессе на временное освобождение от уплаты судебных расходов и назначение ей бесплатного адвокатаArmenkasse
предоставить освобождениеBefreiung erteilen (Лорина)
предоставление залога с целью освобождения из-под арестаHaftverschonungskaution
предоставлять освобождениеBefreiung erteilen (Лорина)
при освобождении от ограниченийunter Befreiung von den Beschränkungen (juste_un_garcon)
приведение достаточных оснований для просрочки при освобождении от последствий пропуска срокаGlaubhaftmachung der Versäumungsgründe bei Befreiung von den Folgen einer Fristversäumung (напр., подачи жалобы)
привилегия судьи, выражающаяся в освобождении от ответственности за приговорSpruchrichterprivileg (исключая случаи, когда это сделано в преступных целях; ФРГ)
признание виновным с освобождением от наказанияSchuldigsprechung unter Absehen von Strafe
приказ об освобождении помещенияRäumungsbefehl
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должникаprivative Schuldübernahme
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должникаbefreiende Schuldübernahme
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника от его исполненияprivate Schuldübernahme
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника от его исполненияbefreiende Schuldübernahme
производство по делу освобождения государством сельскохозяйственных предприятий от задолженностиEntschuldungsverfahren der Landwirtschaft (ФРГ)
производство по делу, связанному с освобождением от задолженностиEntschuldungsverfahren
процедура по освобождению сельхозпредприятий от недоимок по платежам в бюджетEntschuldungsverfahren der Landwirtschaftsbetriebe (Евгения Ефимова)
процедура полного освобождения от долговRestschuldbefreiungsverfahren (Praline)
решение об освобождении от наказанияVerschonungsbeschluss (durch einen Verschonungsbeschluss wird ein Haftbefehl außer Kraft gesetzt, der Tatverdächtige wird nicht in Untersuchungshaft genommen YuriDDD; обвиняемый не освобождается от наказания, а всего лишь не применяется мера пресечения, поэтому правильный перевод: "решение об отказе в заключении под стражу" Skorpion)
с освобождениемunter Befreiung (Лорина)
с освобождением от дальнейших обязательствmit befreiender Wirkung (YuriDDD)
с освобождением от долговmit befreiender Wirkung (встречается, напр., при факторинге, когда должник уплачивает деньги факторинговой компании и больше никому не обязан платить Slawjanka)
с освобождением от ограниченийunter Befreiung von den Beschränkungen (miami777409)
справка об освобождении от работыArbeitsbefreiungsbescheinigung
срок освобожденияBefreiungsfrist (Лорина)
срок освобождения помещенияRäumungsfrist
требование освобожденияBefreiungsanspruch
условно-досрочное освобождениеbedingte Haftentlassung
условно-досрочное освобождениеStrafaussetzung bedingte
условно-досрочное освобождениеbedingte Entlassung
условно-досрочное освобождениеAussetzung des Strafrests
условно-досрочное освобождениеvorzeitige Entlassung zur Bewährung (Brücke)
условно-досрочное освобождение bedingtStrafaussetzung auf Bewährung (nach teilweiser Verbüßung einer Freiheitsstrafe)
условно-досрочное освобождение bedingtbedingte Strafaussetzung
условно-досрочное освобождение bedingtvorfristige Entlassung
условно-досрочное освобождение bedingtvorzeitige Entlassung
условно-досрочное освобождение bedingtbedingte Aussetzung der Reststrafe
условно-досрочное освобождениеStrafaussetzung
условно-досрочное освобождение из заключенияbedingte haftentlassung
условно-досрочное освобождение из заключенияvorläufige haftentlassung
условно-досрочное освобождение из заключенияvorläufige Entlassung
условно-досрочное освобождение из заключенияbedingte Entlassung
условно-досрочное освобождение из заключенияStrafaussetzung
условнодосрочное освобождение от лишения свободыbedingte Strafaussetzung
условно-досрочное освобождение от наказанияAussetzung zur Bewährung (условное осуждение при назначении уголовного наказания dzveronika)
условно-досрочное освобождение от наказанияbedingt-vorfristige Strafbefreiung
условно-досрочное освобождение от наказанияFreilassung
условно-досрочное освобождение с испытательным срокомFreilassung mit Bewährung
условно-досрочное освобождение с испытательным срокомbedingte Entlassung zur Bewährung
условно-досрочное освобождение с испытательным срокомFreilassung auf Bewährung
условно-досрочное освобождение с назначением испытательного срокаStrafaussetzung zur Bewährung
условное освобождениеbedingter Erlass (напр., von Schulden)
условное освобождениеbedingte Entlassung
условное освобождение из места лишения свободы с обязательным привлечением осуждённого к трудуbedingte Haftentlassung mit der Verpflichtung des Entlassenen zur Arbeit
условное освобождение от наказанияbedingte Strafnachsicht
условное освобождение от наказанияbedingte Nachsicht einer Strafe
условное освобождение от наказанияbedingte Nachsicht
условное освобождение от наказанияbedingte Begnadigung
условное освобождение от отбывания наказания в виде лишения свободыbedingte Haftentlassung
условное освобождение от применения превентивных мерbedingte Nachsicht von vorbeugenden Maßnahmen
условное освобождение при сложении нескольких наказанийbedingte Nachsicht bei Zusammentreffen mehrerer Strafen
установление надзора в случае неприменения условно-досрочного освобождения от наказанияFührungsaufsicht bei Nichtaussetzung des Strafrestes
ходатайство об освобождении заключённогоFreilassungsgesuch
ходатайство об освобождении заключённогоEntlassungsgesuch
ходатайство об освобождении заключённогоEntlassungsantrag