Russian | English |
безоговорочно и окончательно | irrevocably and unconditionally (в тексте договоров Игорь Косицын) |
вне зависимости от того, в чью пользу будет вынесено окончательное решение | without prejudice to a final adjustment (Andy) |
Вынесение арбитражного решения на основании лучшего и окончательного предложения | Flip-flop arbitration (Andy) |
вынесение окончательного приговора | decretory sentencing |
вынести окончательный вотум | vote finally |
голосовать окончательно | vote finally |
Дата окончательного выполнения обязательств | Final Discharge Date (Пахно Е.А.) |
дата окончательного погашения | maturity date (напр., для случаев, когда в том же документе фигурирует "repayment date" – дата любого погашения, как частичного, так и последнего Евгений Тамарченко) |
до окончательного разрешения настоящего дела по существу | until this case is finally resolved on the merits (New York Times Alex_Odeychuk) |
до принятия окончательного решения | pending a final resolution (bigmaxus) |
договор залога акций без права окончательного распоряжения | equitable mortgage over shares (в некоторых случаях Ker-online) |
документ об окончательной передаче правового титула | absolute deed (преим. на недвижимость) |
залог акций без права окончательного распоряжения | equitable mortgage over shares (Ker-online) |
лишиться чего-либо окончательно | be irretrievably deprived of (алешаBG) |
на единственном окончательном варианте | upon single engrossment (Andy) |
не оформленный окончательно | inchoate |
не позже Даты окончательного завершения | end-stop date (Andy) |
не предопределяющий окончательное решение вопроса | without prejudice (Leonid Dzhepko) |
обеспечение было законным образом создано образовано и окончательно оформлено | the Security has been validly created and perfected |
окончательная версия проекта документа | final draft (версия документа, которая после полного согласования, становится "execution copy", то есть "чистовиком на подписание" justcuria) |
окончательная дата | controlling date |
окончательная дата | drop dead date (, т.е. дата, после которой отсрочки невозможны, и невыполнение обязательств после которой автоматически повлечёт определенные последствия Kugelblitz) |
окончательная законная сила | final effect |
окончательная инспекция | final inspection |
окончательная мотивировка | conclusive reasons |
окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности, документа о правовом титуле на имущество | absolute delivery of deed |
окончательная презумпция | violent presumption (доказанность факта, определяющаяся доказанностью обстоятельств, необходимо с ним связанных) |
окончательная проверка | final examination |
окончательная редакция | final text (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
окончательно вступивший в силу | irrevocable |
окончательно оформить | perfect |
окончательно-оформленный правовой титул | perfect title |
окончательно оформлять | consummate |
окончательно согласовать | finalize (Alexander Demidov) |
окончательно считается | shall conclusively be deemed (например: окончательно (т. е. по решению последней инстанции) считать таких-то осуждёнными по таким-то статьям Евгений Тамарченко) |
окончательно эффективный | conclusively capable (sauvignon) |
окончательное безусловное освобождение | final unconditional release |
окончательное вето | absolute veto |
окончательное внутреннее решение | final domestic decision (vleonilh) |
окончательное голосование | final vote |
окончательное голосование | final voting |
окончательное голосование | final passage (по законопроекту, резолюции) |
окончательное доказательство | overwhelming evidence |
окончательное доказательство | final evidence |
окончательное доказательство | conclusive evidence |
окончательное доказательство | conclusive proof |
окончательное завершение сделки | completion of closing (Leonid Dzhepko) |
окончательное завещание | last will (Chu) |
окончательное и безусловное решение | final and conclusive decision |
окончательное и неоспоримое | final and conclusive (решение Andrew052) |
окончательное исполнение | consummation of contract |
окончательное исполнение | consummation |
окончательное исполнение договора | consummation of contract |
окончательное оправдание | conclusive acquittal |
окончательное освобождение | final discharge |
окончательное освобождение | final release (от наказания, из заключения) |
окончательное освобождение из заключения | final release |
окончательное освобождение от наказания | final release |
окончательное осуждение | final conviction |
окончательное осуждение | conclusive conviction |
окончательное оформление | perfection |
окончательное оформление | consummation |
окончательное, полное освобождение | final discharge |
окончательное постановление арбитражного суда | final award (aldrignedigen) |
окончательное предупреждение | conclusive notice |
окончательное разрешение | final adjudication (Alexander Demidov) |
окончательное распределение | final distribution |
окончательное распределение имущества умершего среди наследников | final distribution |
окончательное распределения имущества умершего среди наследников | final distribution |
окончательное решение | definitive decision |
окончательное решение | final decision (в процессуальном отношении) |
окончательное решение | flat decision |
окончательное решение | final sentence |
окончательное решение | plenary |
окончательное решение | final decree |
окончательное решение | final judgement |
окончательное решение | conclusive decision (в смысле решенности всех спорных вопросов) |
окончательное решение о банкротстве | final decree in bankruptcy |
окончательное решение по делу | final disposition (алешаBG) |
окончательное решение суда | conclusive ruling |
окончательное решение суда | definitive ruling |
окончательное решение суда | final ruling |
окончательное решение суда | conclusion |
окончательное соглашение | definite agreement (Leonid Dzhepko) |
окончательное соглашение о разделе продукции | Final Production Sharing Agreement (Murzasheff) |
окончательное судебное решение | final decree (в процессуальном смысле) |
окончательное судебное решение | definitive judgment (алешаBG) |
окончательное судебное решение | final judgment (алешаBG) |
окончательное судебное решение | final authority |
окончательное урегулирование дела судом по делам наследства | final settlement (Право международной торговли On-Line) |
окончательное утверждение развода | prove up (A prove-up is when at least the Petitioner, and sometimes the Respondent, appears in front of a judge to finalize their divorce case. A prove-up is the final step in a divorce case and is mandatory in Illinois. prove-up checklists for the domestic relations division of the circuit court of cook county Tatiana Okunskaya) |
окончательные возражения | final submissions (beserg) |
окончательные расчёты | final accounts |
окончательные результаты разбирательства | final outcome of the proceedings |
окончательные финансовые взаиморасчёты | final settlement of account (Alexander Demidov) |
окончательный вердикт | conclusion |
окончательный вердикт | final verdict |
окончательный вердикт | definitive verdict |
окончательный договор | definite agreement (Leonid Dzhepko) |
окончательный или заключительный характер судебного решения | finality of judgement |
окончательный ответ | final answer |
окончательный ответ | conclusive answer |
окончательный приговор | decretory sentence |
окончательный приговор | definitive judgment (алешаBG) |
окончательный приговор | final sentence (суда) |
окончательный приговор | immutable sentence |
окончательный приговор | definitive sentence |
окончательный приказ, не подлежащий обжалованию | final order |
окончательный развод | absolute divorce |
окончательный расчёт | final account |
окончательный расчёт | final settlement of account |
окончательный роспуск | final adjournment (легислатуры данного состава) |
окончательный срок | peremptory day |
окончательный судебный запрет | final injunctive relief (Leonid Dzhepko) |
окончательный судебный приказ | peremptory writ |
окончательный фактический контроль | ultimate effective control (ВолшебниКК) |
окончательный характер | finality (напр., решения) |
окончательный характер | conclusiveness |
окончательный характер судебного решения | finality of judgment |
окончательный характер судебного решения | finality of judgement |
окончательный этап расследования | final investigation |
освободить из заключения окончательно | release finally |
освободить окончательно | release finally (от наказания, из заключения) |
освободить от наказания окончательно | release finally |
отказать окончательно | deny flatly |
Отчёт окончательных решений | Final Disposition Report (Andy) |
передаются на рассмотрение и окончательное разрешение | shall be referred to and finally resolved by (о спорах в статье "Арбитраж" dafni) |
подготавливать окончательную редакцию | finalize (чего-либо; или "что-либо в окончательной редакции" Евгений Тамарченко) |
подлежит исключительному и окончательному разрешению | shall be solely and finally settled (Technical) |
подлежит окончательному разрешению в соответствии с | shall be finally settled (Andrew052) |
полномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делу | interpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
полный и окончательный отказ от требований | full and final release of claims (Sjoe!) |
помешать окончательному оформлению документов о праве собственности | tie up property closings |
постановление суда, имеющее окончательную силу | absolute rule |
постановление суда, имеющее окончательную силу | rule absolute |
право на принятие окончательного решения | ultimate authority of decision |
право окончательной трактовки | the right of final explanation (правил, инструкции, приказа, норм кодекса и т.п. snowleopard) |
придавать статус окончательного | make final (sankozh) |
придать статус окончательного | make final (решению, приказу и т.п.: make final an interim charging order sankozh) |
принять окончательное решение | determine conclusively |
решение в окончательной форме | judgment in final form (решение суда в письменном виде, с мотивировкой и оценкой доказательств gov.uk Alex_Odeychuk) |
решение окончательно вступившее в силу | decree absolute |
решение, окончательное и обязательное для сторон | decision final and binding upon the parties |
решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу | decree absolute |
решить окончательно | vote finally (голосованием) |
соглашения об окончательном урегулировании | final settlement agreement (Alex Lilo) |
составление окончательного проекта закона | engrossment |
составление окончательного проекта резолюции | engrossment |
составление окончательного проекта резолюции или закона | engrossment |
Спор относительно окончательного баланса | Closing Statement Dispute (Zukrynka) |
статья о полноте и окончательном характере договора | integration clause (Andrei Titov) |
судебное заседание для вынесения окончательного решения по делу | issuable term |
тип присяжных, задача которых давать советы судье, но не принимать окончательного вердикта | advisory jury (mazurov) |
условно-окончательное постановление суда | rule to show cause (вступающее в силу с определённого срока, если до этого срока оно не будет оспорено и отменено) |
условно-окончательное предписание суда | rule nisi |
условно-окончательное судебное решение | judgment nisi (вступающее в силу с определенного срока, если не будет отменено до этого) |
условно-окончательное судебное решение | judgement nisi (вступающее в силу с определённого срока, если не будет отменено до этого) |
условно-окончательный | nisi |
условно-окончательный приказ суда | order nisi |
утвердить окончательно | vote finally (голосованием) |
финансовые гарантии действуют до окончательной выплаты | the financial guarantee shall remain in force until final payments by |
является окончательным и обжалованию не подлежит | final and binding (о решении суда 4uzhoj) |