DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing оказываться | all forms
RussianEnglish
Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услугиthe Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services (Konstantin 1966)
не оказывать влияния наhave no effect on (sankozh)
не оказывать никакого правового влияния на то обстоятельство, чтоhave no legal effect on the fact that (Leonid Dzhepko)
оказывается достаточным дляsuffices to (Alexander Demidov)
оказывал существенную помощьmaterially assisted (значение этого термина закреплено законодательно и не равно "material support/assistance" (см. соответствующие статьи): The term "materially assisted" means the provision of assistance that is significant and of a kind directly relevant to acts described in paragraph (1), (2), or (3) of section 8907(a) of this title or acts described in section 8908(a)(1) of this title. cornell.edu 'More)
оказывать всяческое содействиеassist and cooperate in all respects (e.g., Consultant will assist and cooperate with the Company in all respects to enable the Company to acquire... 4uzhoj)
оказывать давлениеbias
оказывать давлениеbring to bear (Право международной торговли On-Line)
оказывать давление на свидетелейwitness tampering (контекст = тайное давление smblsl)
оказывать давление на свидетеляbadger a witness (в суде США Taras)
оказывать давление на свидетеляinterfere with witness (matrioshka)
оказывать давление на судpress the case (Право международной торговли On-Line)
оказывать давление на суд, рассматривающий делоpress the case
оказывать давление на ход судебного процессаpress a suit
оказывать кредитные услугиextend loan facility (Serge1985)
оказывать медицинскую помощьgive medical aid (Leonid Dzhepko)
оказывать на судью психологическое давлениеput psychological pressure on the judge (Alex_Odeychuk)
оказывать негативное воздействиеhave an adverse impact on (Alexander Demidov)
оказывать пагубное влияниеtamper
оказывать помощь и поддержкуaid and comfort (элемент состава государственной измены)
оказывать помощь преступникуgive aid and comfort to a criminal
оказывать пособничество и подстрекатьaid and abet
оказывать пособничество и подстрекать к нарушению законаaid and abet in an offence
оказывать почестиpay compliments
оказывать почестьcompliment
оказывать предпочтениеprefer
оказывать преступнику поддержкуcomfort to come a criminal (в смысле соучастия в преступлении)
оказывать преступнику поддержкуcomfort a criminal
оказывать секретарские услугиoffer secretarial services (Alex_Odeychuk)
оказывать содействие в совершении преступленияabet
оказывать сопротивление представителю властиdeforce
оказывать спонсорскую помощьsponsor (Право международной торговли On-Line)
оказывать существенное влияние на физическое лицоhave a significant impact on the person (theguardian.com Alex_Odeychuk)
оказывать тайное влияниеtamper
оказывать тайное или пагубное влияниеtamper
оказывать упорное сопротивлениеstonewall (Taras)
оказывать услугиprovide services (Elina Semykina)
оказывать услугиaccommodate
оказывать финансовую поддержкуsponsor
оказывать юридическую поддержкуprovide legal support (to ... – кому-либо ... ; англ. цитата – из документа U.S. Department of Justice Alex_Odeychuk)
оказывать юридическую помощьdeliver legal services (Alex_Odeychuk)