Russian | English |
в порядке ознакомления | for information (Lavrov) |
возможность ознакомления с делом | access to the case |
для ознакомления | for guidance (Elina Semykina) |
для ознакомления | on approval (на утверждение Alex_Odeychuk) |
для ознакомления | for examination (Leonid Dzhepko) |
исходя из принципа действительной необходимости ознакомления | on a need-to-know basis (Евгений Тамарченко) |
лист ознакомления | form of acknowledgement (dashaalex) |
обладать правом на ознакомление с материалами дела | have the right to know what happened (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk) |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to the barrister |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to attorney |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to the solicitor |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to the attorney |
ознакомление защитника с материалами | familiarization of defender with materials |
ознакомление лиц, не участвующих в деле, с материалами дела | public view of case records (CNN Alex_Odeychuk) |
ознакомление обвиняемого с материалами дела | familiarization of accused with materials of case |
ознакомление с материалами дела | intake screening process (Термин предложен пользователем AMOR 69 Karabas) |
ознакомление с материалами дела | familiarization with materials of case |
ознакомление с обстоятельствами дела | instruction from the court (адвоката) |
ознакомление с содержащимися в документе данными | review the data contained therein (Konstantin 1966) |
ознакомление суда с материалами дела | judicial reading (You and the parties are entitled to expect the judge to have familiarised himself with the case and indeed the judge will want to do so. Contrary to popular belief, the pressure of other cases is such that judicial reading time is limited lawgazette.co.uk sankozh) |
период ознакомления ответчика с материалами истца | discovery period (Fenimor) |
период ознакомления с фактами | discovery period (Fenimor) |
принцип действительной необходимости ознакомления | need-to-know basis (Евгений Тамарченко) |
протокол ознакомления с материалами дела | Protocol of familiarization with case materials (xxАндрей Мxx) |
судебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами дела | order blocking public view of case records (Alex_Odeychuk) |
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | sealing order (CNN Alex_Odeychuk) |
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | order blocking public view of case records (CNN Alex_Odeychuk) |
требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
форма ознакомления | form of acknowledgement (Aleks_Teri) |
ходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | motion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk) |