DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ознакомление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в порядке ознакомленияfor information (Lavrov)
возможность ознакомления с деломaccess to the case
для ознакомленияfor guidance (Elina Semykina)
для ознакомленияon approval (на утверждение Alex_Odeychuk)
для ознакомленияfor examination (Leonid Dzhepko)
исходя из принципа действительной необходимости ознакомленияon a need-to-know basis (Евгений Тамарченко)
лист ознакомленияform of acknowledgement (dashaalex)
обладать правом на ознакомление с материалами делаhave the right to know what happened (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk)
ознакомление адвоката с обстоятельствами делаinstructions to the barrister
ознакомление адвоката с обстоятельствами делаinstructions to attorney
ознакомление адвоката с обстоятельствами делаinstructions to the solicitor
ознакомление адвоката с обстоятельствами делаinstructions to the attorney
ознакомление защитника с материаламиfamiliarization of defender with materials
ознакомление лиц, не участвующих в деле, с материалами делаpublic view of case records (CNN Alex_Odeychuk)
ознакомление обвиняемого с материалами делаfamiliarization of accused with materials of case
ознакомление с материалами делаintake screening process (Термин предложен пользователем AMOR 69 Karabas)
ознакомление с материалами делаfamiliarization with materials of case
ознакомление с обстоятельствами делаinstruction from the court (адвоката)
ознакомление с содержащимися в документе даннымиreview the data contained therein (Konstantin 1966)
ознакомление суда с материалами делаjudicial reading (You and the parties are entitled to expect the judge to have familiarised himself with the case and indeed the judge will want to do so. Contrary to popular belief, the pressure of other cases is such that judicial reading time is limited lawgazette.co.uk sankozh)
период ознакомления ответчика с материалами истцаdiscovery period (Fenimor)
период ознакомления с фактамиdiscovery period (Fenimor)
принцип действительной необходимости ознакомленияneed-to-know basis (Евгений Тамарченко)
протокол ознакомления с материалами делаProtocol of familiarization with case materials (xxАндрей Мxx)
судебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами делаorder blocking public view of case records (Alex_Odeychuk)
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеsealing order (CNN Alex_Odeychuk)
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеorder blocking public view of case records (CNN Alex_Odeychuk)
требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
форма ознакомленияform of acknowledgement (Aleks_Teri)
ходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеmotion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk)