Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
German
Terms
for subject
Law
containing
обязанности по
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
без принятия на себя
обязанности по
without any obligation of
(
оригинал
и
перевод
dimock
)
в связи с необходимостью соблюдать
обязанности по
сохранению конфиденциальности и неприкосновенности частной жизни
due to privacy and confidentiality concerns
(Bloomberg, 2017
Alex_Odeychuk
)
договорная
обязанность, по
которой должник по договору не принимает на себя каких-либо обязательств
illusory promise
(
Право международной торговли On-Line
)
нарушение
обязанности по
уведомлению
failure to notify
(
sankozh
)
невыполнение
обязанности по
содержанию
non-support
невыполнение
обязанности по
содержанию какого-либо лица
non-support
невыполнение
обязанности по
содержанию
какого-либо
лица
nonsupport
неисполнение
обязанности по
failure to
(
sankozh
)
общемировая
обязанность по
уплате налога на доходы
world-wide income tax liability
(
ВолшебниКК
)
обязанности по
obligations arising from
(
m_rakova
)
обязанности по
воспитанию детей
child-rearing responsibilities
обязанность, не переходящая по наследству
personal obligation
обязанность, переходящая по наследству
heritable obligation
обязанность по
закону
statutory duty
обязанность по
оплате арендной платы
rent liability
(
Alexander Demidov
)
обязанность по
содействию
duty of cooperation
(
Vetrenitsa
)
Обязанность по
уплате неустойки
the obligation for payment of a penalty
обязанность сдавать социальные квартиры по установленной цене
Wohnungsbindung
(в соответствии с законом о выделении социальных квартир бедным
Slawjanka
)
определение доли каждого в составе
обязанности по
оплате
apportionment of liability
(
Alexander Demidov
)
по причине неисполнения обязанностей
by reason of default
(
OMS
)
пренебрежение
обязанностями по
отношению к животным
animal neglect
(
Pirvolajnen
)
траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей
bare trust
уступить права и
обязанности по
договору третьему лицу
assign an agreement
(
Elina Semykina
)
явиться
в суд
и принять на себя обязанности / функции ответчика по иску
appear and take over the suit
Get short URL