DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing общество | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Авторское общество графического и пластического искусстваADAGP (société des auteurs dans les arts graphiques et plastiques eugeene1979)
агент страхового общества ЛлойдаLloyd's Agent
адвокатское обществоlaw firm (алешаBG)
акции, выкупленные обществомtreasury shares (Leonid Dzhepko)
акции, приобретённые обществом на свой балансshares acquired by the company as treasury shares (Leonid Dzhepko)
акции, приобретённые обществом на свой балансtreasury shares (4uzhoj)
акционерное обществоdemutualized organization (появившееся в результате акционирования кооператива, некоммерческого партнерства и т.п. spider13)
Акционерное Общество Закрытого Типаprivate company with limited liability (английское соответствие голландскому B.V. Zamatewski)
акционерное общество открытого типаopen joint-stock corporation (company Violetta-Konfetta)
Акционерное общество упрощённого типаSimplified Joint Stock Company (proz.com in_denial)
Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций.the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares.
Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акцийThose shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares. (Andrew052)
Американское конституционное обществоAmerican Constitution Society (в США vleonilh)
Американское общество экспертов по оспариваемым документамAmerican Society of Questioned Document Examiners (как вариант Ker-online)
аффилированное обществоaffiliate company (Leonid Dzhepko)
благотворительное общество или учреждениеcharity
быть несовместимым с требованиями демократического обществаbe incompatible with the requirements of a democratic society (Alex_Odeychuk)
внешнеэкономическое обществоinternational business company (для направления EN→RU. Общество (компания), которому в соответствии с законодательством офшорной юрисдикции разрешается ведение только внешнеэкономической деятельности (международного бизнеса) Евгений Тамарченко)
возвращение правонарушителей в жизнь обществаsocial integration
возвращение правонарушителей в обществоsocial resettlement
воздаяние со стороны обществаpublic vengeance
волнения в обществеsocial unrest (Andrew052)
вред для общества в целомpublic grievance
вред, причинённый обществуpublic mischief
все вопросы руководства текущей деятельностью Обществаall matters of managing current operations of the Company (triumfov)
Выделение обществаCompany Spin-Off (legal500.com Elina Semykina)
выделение хозяйственного обществаcompany separation (Alexander Matytsin)
выделяемое обществоspin-off company (Leonid Dzhepko)
выход из обществаwithdrawal from the company (Elina Semykina)
гражданское обществоcivil society (the part of society that consists of organizations and institutions that help and look after people, their health, and their rights. It does not include the government or the family. MED. Hence the concern of liberals to identify a preserve of individual rights within civil society from which the state is prohibited. Eccleshall, Robert ENGLISH CONSERVATISM SINCE THE RESTORATION: AN INTRODUCTION AND ANTHOLOGY I believe that in two years, civil society here will be strong enough to force the Government to change. NEW ZEALAND HERALD (2003) Many civilians killed by TNI in the last three days. TNI force civil society to become refugees. NEW ZEALAND HERALD (2003) New centres of political decision-making tend to promote a " civil society " around them. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) Once deemed fit to return to civil society , they will be allowed to leave as free men. BELFAST TELEGRAPH (2004) This is a crucial point for legal and civil society to ponder. INDIA TODAY (1998). Collins. It shows that it is not only the US and other so called major powers that call the shots in international affairs, but that when small and medium sized countries work together with civil society and international organisations we can set the agenda and get results. TG. The meaning of the term civil society is contested. It is sometimes considered to include the family and the private sphere, and referred to as the "third sector" of society, distinct from government and business.[1] Dictionary.com's 21st Century Lexicon defines civil society as 1) the aggregate of non-governmental organizations and institutions that manifest interests and will of citizens or 2) individuals and organizations in a society which are independent of the government.[2] Sometimes the term is used in the more general sense of "the elements such as freedom of speech, an independent judiciary, etc, that make up a democratic society" (Collins English Dictionary).[3] The term entered public discourse in the United States and around the world in the 1990s in effect of intensive work of communist propaganda in Poland.[4][5] However its tradition is much richer and longstanding. WK – АД Leonid Dzhepko)
грубое нарушение общественного порядка, демонстрирующее явное неуважение к обществуgross violation of public order showing obvious disrespect for society (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk)
деградация обществаsocial degradation (Andrew052)
действие, наносящее ущерб обществу в целомact injurious to the public in general
действие, причиняющее вред обществуact involving public mischief
действия лиц, враждебно настроенных по отношению к обществуact of the public enemy (Zorg)
добровольное обществоvoluntary society
договор об осуществлении прав участников обществаparticipants' or members' agreement (примерный аналог акционерного соглашения в российских ООО. Термин используется в Федеральном законе "Об ООО" от 08.02.98 ¹ 14-ФЗ. Введён Федеральным законом от 30.12.2008 ¹ 312-ФЗ. Евгений Тамарченко)
договор об осуществлении прав участников обществаshareholders' agreement (An arrangement among a company's shareholders describing how the company should be operated and the shareholders' rights and obligations. It also includes information on the regulation of the shareholders' relationship, the management of the company, ownership of shares and privileges and protection of shareholders. INVESTOPEDIA Alexander Demidov)
договор об осуществлении прав участников обществаparticipants' or members' agreement (примерный аналог акционерного соглашения в российских ООО. Термин используется в Федеральном законе "Об ООО" от 08.02.98 № 14-ФЗ. Введён Федеральным законом от 30.12.2008 № 312-ФЗ. Евгений Тамарченко)
договор об осуществлении прав участников обществаparticipation agreement (см. комментарий к participants' agreement Евгений Тамарченко)
договор об осуществлении прав участников общества с ограниченной ответственностьюagreement on exercising participants' rights (corporate agreement; ГК РФ Статья 67.2. Lavrov)
дочернее обществоsubsidiary (с мажоритарным капиталом Alexander Matytsin)
дочернее обществоsubsidiary undertaking (UK Alexander Matytsin)
дочернее обществоsister subsidiary
дочернее общество, опосредованно находящееся в полной собственностиindirect wholly owned subsidiary (кого-либо; of Евгений Тамарченко)
дочерние и зависимые обществаsubsidiaries and dependent companies (mablmsk)
дочерние и зависимые обществаsubsidiary and associated companies (менее употребительно: "associate companies" // Е. Тамарченко, 27.04.2017 Евгений Тамарченко)
Европейское акционерное обществоSE (Societas Europaea – лат. Форма собственности юридического лица, действующего в соответствии с европейским правом. Например, с июля 2008 года немецкий концерн WILO AG преобразован в WILO SE. ValeryKaribzhanov)
журнал американского юридического обществаJournal of the American Judicature Society
журнал общества патентных поверенныхJournal of the Chartered Institute of Patent Agents
журнал общества сравнительного правоведенияJournal of the Society of Comparative Legislation
зависимое обществоaffiliate (краткий вариант от зависимого хозяйственного общества Alexander Matytsin)
зависимое обществоaffiliate (Alexander Matytsin)
зависимое обществоassociate (An associate is a company in which a group of companies has a substantial stake, but not outright control. This usually means more than 20% but less than 50%. More than 50% would give the group control and make it a subsidiary. moneyterms.co.uk Alexander Demidov)
зависимое обществоdependent company (LeBoeuf Leonid Dzhepko)
зависимое хозяйственное обществоaffiliated company (Alexander Matytsin)
зависимое хозяйственное обществоaffiliate (Статья 106 ГК РФ Alexander Matytsin)
закон "О несостоятельности предприятий и предпринимательских обществ"likums „Par uzHemumu un uzHemejsabiedribu maksatnespeju (название закона Латвии на латышском языке Leonid Dzhepko)
закон "О несостоятельности предприятий и предпринимательских обществ"likums "Par uzHemumu un uzHemejsabiedribu maksatnespeju (название закона Латвии на латышском языке Leonid Dzhepko)
Закон о хозяйственных обществахCompanies Law (Polinahentai)
Закон о хозяйственных обществахCompanies Act (Alex_Odeychuk)
Закон "Об акционерных обществах"Joint-Stock Companies Act (Alex_Odeychuk)
Федеральный закон "Об акционерных обществах"Company Law (Dorian Roman)
Закон Соединённого Королевства "Об акционерных обществах компаниях"Companies Act (Закон регулирует деятельность акционерных обществ (или компаний) (limited companies) и НЕ регулирует деятельность товариществ (limited partnerships), обществ (или компаний) с ограниченной ответственностью (limited liability partnerships), индивидуальных предпринимателей (sole traders) и прочих форм хозйствующих субъектов. В ВБ для этого имеются отдельные законы, такие как Limited Partnerships Act, Limited Liability Partnerships Act. // Современная версия закона была принята в 2006 и содержит значительные отличия от версии 1989 года 4uzhoj)
Закон Украины "О хозяйственных обществах"Companies Act of Ukraine (1991 г. ¹ 1576-XII, с изменениями и дополнениями – No. 1576-XII, 1991, as amended Alex_Odeychuk)
законодательство о хозяйственных обществахcompany law (Alexander Matytsin)
законодательство о хозяйственных обществахcorporations law (Alexander Matytsin)
законодательство о хозяйственных обществахcorporate law (Alexander Matytsin)
зарегистрированное в установленном порядке хозяйственное обществоincorporated company
защита демократического обществаprotection of democratic society (Alex_Odeychuk)
изменение местонахождения обществаmigration of a company (компании). Как правило, имеется в виду jurisdictional migration, т.е. перевод общества компании) на территорию, находящуюся под действием другой юрисдикции. В профессиональной речи юристов – просто "в другую юрисдикцию" при этом термин "юрисдикция", под влиянием английского языка, понимается как территория, находящаяся под действием той или иной юрисдикции). Например, "переезд" компании из Англии или Уэльса одна юрисдикция) в Шотландию другая юрисдикция). Евгений Тамарченко)
изолировать преступника от обществаput offender away
имущество обществаassociate property
иностранное общество с ограниченной ответственностьюforeign LLC (Leonid Dzhepko)
иностранное общество с ограниченной ответственностьюforeign limited liability company (Leonid Dzhepko)
интеграция правонарушителей в жизнь обществаsocial integration
интересы общества в целомinterests of society as a whole (vleonilh)
Историческое общество Суда США по делам внешней торговлиHistorical Society of the U.S. Court of International Trade (Leonid Dzhepko)
Классификационное общество СШАAmerican Bureau of Shipping (более общий описательный термин: Классификационное общество США Американское Бюро Судоходства выделило Институту истории морского флота Греции 250 тысяч долларов на реконструкцию судна. Leonid Dzhepko)
классовое обществоclass society
Комиссия по регулированию деятельности поверенных Общества юристов Англии и УэльсаSolicitors Regulation Authority of the Law Society of England and Wales (Beforeyouaccuseme)
коммерческое хозяйственное обществоbusiness corporation (USA Alexander Matytsin)
кооперативное обществоcooperative society
Королевское общество сертифицированных специалистов в области недвижимостиRoyal Institution of Chartered Surveyors (Elina Semykina)
Королевское общество сертифицированных специалистов в области недвижимостиRICS (Elina Semykina)
Королевское общество сертифицированных экспертов в области недвижимостиRoyal Institution of Chartered Surveyors (rics.org Elina Semykina)
Королевское общество сертифицированных экспертов в области недвижимостиRICS (rics.org Elina Semykina)
Королевское общество юристовCILEX (имеющий государственную лицензию: the professional body for Chartered Legal Executives in England and Wales and an examination board providing qualifications for Chartered Legal Executives, paralegals and legal secretaries https://www.cilex.org.uk/about_cilex elenapav)
корпоративные права общества с ограниченной ответственностьюcorporate rights of a limited liability company (Alex_Odeychuk)
кредитное обществоcredit society
ливанское акционерное обществоS.A.L. (société anonyme libanaise, аббревиатура встречена в англоязычном тексте Morning93)
Лицензионное обществоLicensing Executives Society (Kovrigin)
лицо, под контролем которого находится обществоcontroller of a company (См. комментарий к термину "controller" по тематике "Юридический термин" Евгений Тамарченко)
лично ответственный участник обществаpersonally liable associate (Yuriy83)
материнское обществоparent undertaking (Alexander Matytsin)
международная компания общество с ограниченной ответственностьюInternational Limited Liability Company (spanishru)
Международная конфедерация обществ авторов и композиторовInternational Confederation of Societies of Authors and Composers (Leonid Dzhepko)
Международное общество криминологииinternational society for criminology
Международное общество социальной защитыISSD
Международное общество социальной защитыinternational society of social defense
Министерство по делам общества и местного самоуправленияthe department for communities and local government (в Великобритании ShalomIK)
надлежащая гарантия зависимого обществаqualifying affiliate guarantee (Alexander Matytsin)
назначение кого-либо в качестве должностных лиц или работников обществаappointment of someone to offices or employments with the company (Евгений Тамарченко)
незащищённые слои обществаvulnerable segments of the population (Johnny Bravo)
необходимо срочное вмешательство в интересах обществаIntervention Urgently Required in Overriding Public Interest (Andy)
необходимость в демократическом обществеnecessity in a democratic society (Rix)
необходимость защиты демократического обществаneed for the protection of democratic society (Alex_Odeychuk)
непредпринимательские обществаsocial businesses (Alex_Odeychuk)
непубличное акционерное обществоprivate joint stock company (закрытое акционерное общество 4uzhoj)
о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государстваFederal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security
об обществах с ограниченной ответственностьюon limited liability companies (Federal Law Irina Verbitskaya)
Общества Защиты Авторских ПравMechanical Copyright Protection Society (rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/.../1027004-mcps.html Розмари)
общество в качестве потерпевшегоpublic victim
общество, в котором господствует правоjural society
общество взаимного страхованияfriendly society
общество взаимного страхованияprotection society
общество взаимного страхованияprotective society
общество взаимного страхованияfund association
общество взаимного страхованияfraternal society
общество взаимного страхования жизниassessment company
общество взаимопомощиbeneficiary association
общество взаимопомощиbenefit association
общество взаимопомощиprovident society
общество взаимопомощиbenevolent society
общество взаимопомощиbeneficiary society
общество взаимопомощиbeneficial society
общество взаимопомощиbeneficial association
Общество владельцев арендного жилья и управляющихRental Owners and Managers Society (В Канаде Leonid Dzhepko)
общество гражданского праваcompany constituted under civil law (Andrey Truhachev)
Общество защиты авторских прав на мультиформатные музыкальные произведенияMechanical Copyright Protection Society (Великобритания 42admirer)
общество защиты прав потребителейconsumer protection agency (Alex Lilo)
общество или государство в качестве потерпевшегоpublic victim
общество, к которому осуществляется присоединениеsurviving corporation (US // Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко)
общество, к которому осуществляется присоединениеsurviving company (Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко)
общество кооперативной торговлиcooperative retail society
общество красного крестаRed Cross Society
Общество морских арбитровSociety of Maritime Arbitrators (Нью-Йорк, США; SMA smany.org Leonid Dzhepko)
Общество нотариусов Англии и УэльсаSociety of Notaries of England and Wales (Alex_Odeychuk)
Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороныthe Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of (в тексте договора)
общество охотниковhunting society
общество охраны природыnature conservation society
общество охраны природы и окружающей средыsociety for nature conservation and environmental protection
Общество по лицензированию авторских прав и сбору отчисленийAuthors' Licensing and Collecting Society (Великобритания 42admirer)
общество помощиaid society
Общество права интеллектуальной собственностиIntellectual Law Society (Leonid Dzhepko)
Общество практикующих специалистов в области трастовых и имущественных вопросовSociety of Trust and Estate Practitioners (Praskovya)
Общество практикующих управляющих доверительной собственностью и наследственным имуществомSociety for Trusts and Estate Practitioners (Великобритания; STEP vertepa)
общество, прошедшее процедуру листингаlisted company (Украина. Официальный термин в соответствии с Законом Украины "Об АО" от 17.09.2008 № 514-VI. Укр.: "товариство, яке пройшло процедуру лістингу" Евгений Тамарченко)
общество, распоряжающееся голосами по акциямvoting trust (на вышеуказанных началах)
общество с дополнительной ответственностьюsuperadded liability company (Bazooka)
общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцуone-person limited liability company (Morning93)
общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцуoneperson limited liability undertaking (Morning93)
общество с одним участникомsingle member company (laf2laf)
общество с правами юридического лицаcorporate association
общество солиситоровinn
общество, состоящее из одного участникаsingle member company (laf2laf)
общество, участвующее в слиянииtransferring company (Второй подпункт пункта а) ст. 2 Директивы Совета ЕС 90/434/EEC от 23.07.1990. Также можно употребить в отношении присоединения (подпункты 1 и 3), если переводчик употребляет "слияние" в расширенном значении, а не узко по праву РФ Евгений Тамарченко)
общество учреждается на неограниченный срокthe Company shall have a perpetual life (штат Дэлавер Ker-online)
общество учреждается на неограниченный срокthe duration of the company shall be perpetual (Delaware Kovrigin)
Общество юристов Англии и УэльсаLaw Society of England and Wales (Leonid Dzhepko)
Общество юристов Нового Южного УэльсаLaw Society of New South Wales (Leonid Dzhepko)
объединённое обществоaffiliated society
оправданный общественными интересами в демократическом обществеjustified by the public interest in a democratic society (vleonilh)
организационно-правовая форма обществаstructure of a company (Vlad B)
освобождение, не связанное с риском для обществаsafe discharge
освобождение, не связанное с риском для общества, для окружающихsafe discharge (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания)
основное дочернее обществоmaterial subsidiary (Alexander Matytsin)
основное обществоresulting company (англ. перевод предложен пользователем savchuk Forum_Saver)
основное обществоholding company (Евгений Тамарченко)
основные ценности демократического обществаfundamental values of a democratic society (vleonilh)
от своего имени или от имени Обществаin his own name or in the name of Company (Konstantin 1966)
отброс обществаforgotten man (The term "Forgotten Man" was coined by William Graham Sumner, Professor of Political Economy and Sociology at Yale. The term was later redefined and used by Franklin Delano Roosevelt during a campaign speech he delivered on April 7, 1932. wikipedia.org vwv)
отвечать интересам обществаbe conducive to the public good (British law allows the home secretary to remove a person's British citizenship if doing so would be conducive to the public good. Alex_Odeychuk)
отказ от патентных прав в пользу обществаdedication
отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществеderogation in time of war or other public emergency (vleonilh)
оценщик страхового обществаsurveyor
паевое обществоshare society
поведение в обществеpublic conduct
полис страхования с участием в прибылях страхового обществаparticipating policy
полное обществоunlimited company (ст. 80 Закон Укр "О хоз. обществах") If there is no limit on the liability of its members, the company is an "unlimited company" (Companies Act 2006) . Максим Солодовник)
попрание моральных ценностей обществаattacking society's values (Alex_Odeychuk)
попрание прав и свобод, признаваемых в демократическом обществеflouting of the rights and freedoms recognised in a democracy (the ~ Alex_Odeychuk)
потребительское обществоcooperative society
права голоса, закреплённые за акциями обществаvoting rights vested in the company's shares (gennier)
права обществаrights of the public
правила внутреннего трудового распорядка обществаCorporate Code of Conduct (Alexander Demidov)
право, регулирующее деятельность акционерных обществcompany law (Право международной торговли On-Line)
правовая жизнь обществаlegal life of society
правовое обществоlaw-governed society (grafleonov)
правовое обществоjural society
правовое положение обществаcompany's legal status (makwaft)
правовое положение обществаScope of Operations (название статьи из устава паевого инвестиционного фонда Viacheslav Volkov)
предпринимательское обществоentrepreneurial company (Alex_Odeychuk)
предпринимательское обществоcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
предпринимательское обществоentrepreneurial society
председатель обществаchairman of the company (Alex_Odeychuk)
представлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органахrepresent the Company and appear in all enterprises, companies, state authorities (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
преобразование хозяйственного обществаcorporate reconstruction (Alexander Matytsin)
преобразование хозяйственного обществаcompany transformation (Alexander Matytsin)
приватное акционерное обществоprivate joint-stock company (наименование организационно-правовой формы согласно законодательству Украины Alex_Odeychuk)
привлекать акционеров к ответственности по обязательствам обществаlift the corporate veil (см. pierce the corporate veil cornelsen.de NaNa*)
привлечение акционеров к ответственности по обязательствам обществаcorporate disregard (same as "piercing the corporate veil": multitran.ru cyruss)
привлечение участников / акционеров общества к ответственности по обязательствам обществаpiercing the corporate veil
привлечение участников к ответственности по обязательствам обществаcorporate disregard (same as piercing the corporate veil: multitran.ru cyruss)
приказ по обществуinternal administrative order (AD)
приказ по Обществуinternal administrative order (Alexander Demidov)
приказ по обществуadministrative order (Alexander Demidov)
приобретаемое обществоsubsidiary being merged (Forum_Saver)
приобретаемое обществоtarget company ('More)
приобретаемое обществоtarget ('More)
приобретаемое обществоmerged subsidiary (англ. перевод предложен пользователем savchuk Forum_Saver)
приобретение и выкуп обществом размещённых акцийredemption of shares (см. Главу IX ФЗ "Об АО" 4uzhoj)
Присоединение обществаCompany Merger (legal500.com Elina Semykina)
присоединение хозяйственного обществаcompany accession (Alexander Matytsin)
присоединяемое или участвующее в слиянии обществоtransferring company (Пункт а) ст. 2 Директивы Совета ЕС 90/434/EEC от 23.07.1990, если речь не о конкретной ситуации присоединения или слияния (слияния в узком понимании, по праву РФ) Евгений Тамарченко)
присоединяемое обществоmerging corporation (US // Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко)
присоединяемое обществоsubsidiary to be merged (Forum_Saver)
присоединяемое обществоabsorbed company ('More)
присоединяемое обществоtransferring company (Первый и третий подпункты пункта а) ст. 2 Директивы Совета ЕС 90/434/EEC от 23.07.1990 Евгений Тамарченко)
причинение вреда обществуwrong against the public
простое товарищество общество взаимопомощиsociety in participation
прямое дочернее обществоdirect subsidiary (Alexander Matytsin)
публикации Селденского обществаSelden Society Publications
Разделение обществаCompany Split-Up (legal500.com Elina Semykina)
разделение хозяйственного обществаcompany division (Alexander Matytsin)
Размер уставного капитала Общества составляет 10000 рублейthe Company's charter capital amounts to 10,000 rubles
регистратор обществаcompany's registrar (Andrew052)
реинтеграция в обществоreintegration into society (Andrey Truhachev)
реорганизация в общество с ограниченной ответственностьюconversion into a limited liability company (Alex_Odeychuk)
реорганизация в форме присоединения к обществу его 100-процентного дочернего обществаmerger by absorption of a wholly owned subsidiary ('More)
реорганизация обществаcompany reorganization (Alexander Matytsin)
реорганизация обществаcorporate restructuring (Alexander Matytsin)
реорганизация обществаcompany reorganisation (Alexander Matytsin)
реорганизация общества путём присоединения к нему стопроцентного дочернего обществаmerger by absorption of a wholly owned subsidiary ('More)
реорганизация хозяйственного обществаcompany reorganization (Alexander Matytsin)
реорганизация хозяйственного обществаcompany reorganisation (Alexander Matytsin)
Российское Авторское ОбществоRussian Authors Society (МТ, РАО Alexander Demidov)
Российское лицензионное обществоLicensing Executives Society Russia (Leonid Dzhepko)
сборник решений по делам о регистрации, составитель Колтмен Со Ltd Company Limited акционерное обществоColtman's Registration Cases
Сведения о держателе реестра акционеров акционерного обществаInformation about the register-keeper of the joint stock company's shareholders (Konstantin 1966)
Сведения об акционерах обществаInformation about the shareholders of company (Konstantin 1966)
свобода печати в демократическом обществеdemocratic press freedom (Alex_Odeychuk)
сделка выделения обществаcompany separation (Alexander Matytsin)
сделка выделения хозяйственного обществаcompany separation (Alexander Matytsin)
сделка преобразования обществаcompany transformation (Alexander Matytsin)
сделка преобразования хозяйственного обществаcompany transformation (Alexander Matytsin)
сделка присоединение хозяйственного обществаcompany accession (Alexander Matytsin)
сделка разделения обществаcompany division (Alexander Matytsin)
сделка разделения хозяйственного обществаcompany division (Alexander Matytsin)
сделка реорганизации обществаcompany reorganization (Alexander Matytsin)
сделка реорганизации обществаcompany reorganisation (Alexander Matytsin)
сделка реорганизации хозяйственного обществаcompany reorganization (Alexander Matytsin)
сделка реорганизации хозяйственного обществаcompany reorganisation (Alexander Matytsin)
сделка слияния обществcompany merger (Alexander Matytsin)
сделка слияния хозяйственных обществcompany merger (Alexander Matytsin)
силами и за счёт средств Обществаby and at the expense of the Company (Alexander Demidov)
ситуация, блокирующая управление обществомdeadlock (в уставе компании – deadlock provisions. DBiRF Alexander Demidov)
слияние обществcompany merger (Alexander Matytsin)
Слияние обществConsolidation of Companies (legal500.com Elina Semykina)
слияние хозяйственных обществcompany merger (Alexander Matytsin)
слой обществаlayer of society
смешанное обществоmixed society
Совет адвокатских объединений и юридических обществ ЕвропыCouncil of Bars and Law Societies of Europe (grafleonov)
Совместное общество с ограниченной ответственностьюJoint Venture Limited Liability Company (Bogdan_Demeshko)
спасательное обществоsalvage company
срок действия обществаcompany duration (встретилось в переводе Jenny1801)
статус хозяйственного обществаcorporate existence (Alexander Matytsin)
тайное обществоsecret society
труды Американского общества международного праваProceedings of the American Society of International Law
труды общества ГроцияTransactions of the Grotius Society (4uzhoj)
увеличение роли судов в жизни обществаjudicalisation (harassmenko)
управление деятельностью обществаmanagement of a company (ср. с "governance of a company (corporate governance)" = "управление обществом" Alexander Demidov)
управление деятельностью обществаmanagement of a company (ср. с "governance of a company (corporate governance)" = "управление обществом" – АД)
управление обществомcorporate governance (the way a company is managed at the highest level: • There is growing interest by institutional investors in the governance of companies in which they own stock. • At the shareholders' meeting, directors should expect questions about corporate governance, executive pay and internal financial controls. LBED Alexander Demidov)
устав общества с ограниченной ответственностьюarticles of organization (LLC Vadim Rouminsky)
участник, несущий личную ответственность по обязательствам обществаpersonally liable associate (Yuriy83)
участник обществаcontributor (Generally speaking, an LLC does not have shareholders. Instead, partners or contributors are referred to as members. An operating agreement sets the specific terms of the LLC membership. terrarristka)
участник обществаcompany member (в ООО Elina Semykina)
участник общества с ограниченной ответственностьюshareholder in a limited liability company (Поскольку учтасник ООО не принимает (не обязан принимать) участия в коммерческой деятельности ООО, его полномочия и правовой статуc весьма схожи со статусом акционера (в акционерном обществе) с одной лишь разницей – корпоративные права участника ООО подтверждаются не акциями, а долями в обществе Mykola Khomenko)
участник общества с ограниченной ответственностьюparticipant in a limited liability company (термин E&Y Markbusiness)
учитываться на самостоятельном балансе Обществаrecorded on the Company's balance sheet (Elina Semykina)
учредить акционерное обществоfloat a company (Право международной торговли On-Line)
ущерб обществу в целомpublic grievance
федеральный закон об акционерных обществахFederal Law On Joint-Stock Companies (Пузлмейкер)
Французское общество международного праваFrench Society of International Law (grafleonov)
хозяйственное общество с неограниченной ответственностьюunlimited liability company (в английском праве есть две большие группы хозяйственных обществ – с неограниченной ответственностью, напр., товарищества, и с ограниченной ответственностью, акционерные общества Alexander Matytsin)
хозяйственное общество с ограниченной ответственностью участниковcompany limited by shares (т.е. в пределах принадлежащих им долей участия (акций) Alexander Matytsin)
частное общество с ограниченной ответственностьюsabiedriba ar ierobezotu atbildibu (латышский язык Leonid Dzhepko)
член коммандитного общества, несущий неограниченную ответственностьpersonally liable associate (Yuriy83)
Юридическое общество Англии и Уэльсаthe Law Society of England and Wales
Юридическое общество Верхней КанадыLaw Society of Upper Canada (Leonid Dzhepko)