DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing обратиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
возможность обратиться в судaccess to courts (Право международной торговли On-Line)
вынудит обратиться кresult in the matter being referred to (Александр Стерляжников)
записка, подаваемая лицом или учреждением, которое не участвует в деле, но желает обратить внимание суда на моменты, которые могли бы в противном случае пройти незамеченнымиfriend-of-the-court brief (un.org Alex_Odeychuk)
обратить в свою пользуconvert to one's own use (имущество)
обратить в свою пользуconvert
обратить в свою собственностьgain the title (to the property Leonid Dzhepko)
обратить взысканиеimpose a court-enforced collection, seizure (tfennell)
обратить взысканиеlevy execution
обратить взыскание и реализоватьforeclose and sell (напр., недвижимое имущество; англ. цитата заимствована из репортажа Associated Press Alex_Odeychuk)
обратить взыскание и реализоватьrepossess and sell (напр., залоговое имущество Alex_Odeychuk)
обратить взыскание наrecover from (Sjoe!)
обратить взыскание на заложенное имуществоenforce collateral (Incognita)
обратить взыскание на заложенное имуществоcollect on collateral (Incognita)
обратить взыскание на обеспечениеenforce security (Пан)
обратить взыскание на предмет ипотекиforeclose on the mortgaged property (Alex_Odeychuk)
обратить к немедленному исполнениюorder immediate execution (Alexander Demidov)
обратить предмет обеспечения в свою собственностьgain the title to the collateral (Leonid Dzhepko)
обратить решение к немедленному исполнениюorder immediate execution of a decision (In April it had created the Committee of Public Safety, which deliberated in secret and was authorized to order immediate execution of its decisions. АД Alexander Demidov)
обратить чужое имущество в свою собственность обманным путёмobtain by false pretences
обратить чужое имущество в свою собственность путём обманаobtain by false pretences
обратиться в Высокий Суд Великобритании для определения предварительного решенияseek a determination of a preliminary point of law by the U.K. High Court (Leonid Dzhepko)
обратиться в компетентный судcall upon a competent court (laws.studio Alex_Odeychuk)
обратиться в судseize the court
обратиться в судbring a court action (for; c иском о Евгений Тамарченко)
обратиться в судturn to the court (Евгений Тамарченко)
обратиться в судfile a lawsuit in court (c иском / исковым заявлением; ... о(б) / относительно ... – ... seeking ... Alex_Odeychuk)
обратиться в судapply to the court (vatnik)
обратиться в судresort to court (unidroit.org Tayafenix)
обратиться в судpursue litigation (cyruss)
обратиться в судgo to law (British – Resort to legal action in order to settle a matter. : ‘the process of going to law is not as simple as one may imagine' Право международной торговли On-Line)
обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информацииseek a protective order (Krio)
обратиться в суд с жалобой наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
обратиться в суд с заявлением о выдаче исполнительного листаsue out (алешаBG)
обратиться в суд с заявлением о выдаче судебного приказаsue out (Black's Law Dictionary – To apply to a court for the issuance of a court order or writ. алешаBG)
обратиться в суд с исковым заявлениемfile a lawsuit (Washington Post Alex_Odeychuk)
обратиться в суд с искомfile a lawsuit (ART Vancouver)
обратиться в суд с иском кfile a lawsuit against (кому-либо ART Vancouver)
обратиться в суд с иском о возмещении убытковfile a lawsuit to recover damages (ART Vancouver)
обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотекиfile a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
обратиться в суд с иском противfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
обратиться в суд с ходатайствомmove the court (Defendant can move the court to dismiss the action for various reasons such as... • XXX moved to force the dispute to arbitration, which the court ordered.)
обратиться в суд с ходатайствомapply for an order from a Court (granting ... – о чём-либо ART Vancouver)
обратиться в суд с целью признания права собственности на реконструированный объект недвижимостиfile a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed real property (Alex_Odeychuk)
обратиться в третейский суд за разрешением спораarbitrate a dispute
обратиться за заверениемseek acknowledgement (FL1977)
обратиться за квалифицированной юридической помощьюseek professional legal advice (Alex_Odeychuk)
обратиться за консультацией к адвокатуconsult the law
обратиться за консультацией к юристуobtain legal counsel (ART Vancouver)
обратиться за консультацией к юристуobtain legal advice (Have you obtained legal counsel or other professional advice before this important step? ART Vancouver)
обратиться за консультацией к юристуconsult the law
обратиться за мерамиseek (судебного характера ART Vancouver)
обратиться за разъяснением к законуconsult the law
обратиться за судебной защитойgo through the courts (New York Times Alex_Odeychuk)
обратиться за юридической консультациейconsult a lawyer (Some may also need to consult a tax lawyer to clarify whether and how the new rules apply to their situation, amounting to another significant expense, Mr. Foreman said. (Globe and Mail) ART Vancouver)
обратиться к поверенному за консультациейconsult attorney for advice
обратиться к правосудиюgo to law
обратиться к присяжнымaddress the jury (о судье, стороне в процессе)
обратиться к судуaddress a court
обратиться к суду с заявлением об отказе от праваwaive over to the court
обратиться к суду с ходатайствомmove the court
обратиться к третьему лицу с просьбой вступить в дело для защиты вещноправового титула ответчикаpray in aid
обратиться с жалобойlodge a complaint (with Bullfinch)
обратиться с жалобойaddress a complaint
обратиться с жалобой в полициюcomplain to the police (Andrey Truhachev)
обратиться с заявлением в полициюcomplain to the police (Andrey Truhachev)
обратиться с заявлением о предоставлении бесплатных юридических услугapply for legal aid (ART Vancouver)
обратиться с исковым заявлениемfile a lawsuit (in (...) court – в (такой-то) суд; о(б) / относительно ... – seeking ... Alex_Odeychuk)
обратиться с искомfile a lawsuit (in (...) court – в (такой-то) суд; о(б) / относительно ... – seeking ... Alex_Odeychuk)
обратиться с просьбойapply with request
обратиться с протестомlodge an objection (Andrey Truhachev)
обратиться с протестомraise an objection (Andrey Truhachev)
обратиться с требованием оseek to (Alexander Demidov)
обратиться с ходатайствомmove a motion
он обратил внимание судьи, что правонарушителю ещё нет четырнадцати летhe represented to the magistrate that the offender was only a child
плохо обратилсяill-used
право залогодержателя обратить в свою собственность заложенное ему имуществоlex commissoria (Natalya Rovina)
право обратиться в судright to take legal action (tlumach)
право обратиться в судright of court
проблемные вопросы, на которые необходимо обратить вниманиеworries that need to be attended to (Alex_Odeychuk)
я обратил внимание, чтоit has come to my attention that (Leonid Dzhepko)