Russian | English |
версия, не противоречащая материалам дела | incontradictory story |
для использования в любых целях, не противоречащих законодательству | for all legal purposes (spanishru) |
для любых целей, не противоречащих закону | to all intents and purposes of the law (etar) |
если это не противоречит соответствующему законодательству | unless contrary to applicable law (iVictorr) |
законодательство, не противоречащее конституции | constitutional legislation |
заявление, не противоречащее другому заявлению | incontradictory statement |
каковое выражение, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа | which expression will, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake) |
каковое выражение, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа | which expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake) |
любым не противоречащим закону способом | in any manner that is not contrary to law ('More) |
не противоречащий | not contradictory to (Civil Code of RF Tayafenix) |
не противоречащий действующему законодательству | not contradicting the applicable legislation (google.com, google.com SergeyL) |
не противоречащий действующему законодательству | not contradicting the applicable law (google.com SergeyL) |
не противоречащий действующему законодательству | not contradicting the legislation in force (SergeyL) |
не противоречащий законодательству | enforcible (Alex_Odeychuk) |
не противоречащий конституции | constitutionally acceptable |
не противоречащий положениям настоящего Договора | not inconsistent with the provisions of this Agreement (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
не противоречить законодательству | be found to conform to Law (for example, the Articles of Incorporation are found to conform to Law ksuh) |
Обязательство не совершать противоречащих действий | Non-contravention (Название одной из статей договора купли-продажи акций Leonid Dzhepko) |
правило устного свидетельства: юридическое правило, согласно которому стороны письменного соглашения не имеют права предоставлять доказательства устного соглашения, которое противоречит письменному | parole evidence rule (makhabad) |
применяться в части не противоречащей | apply to the extent not conflicting with (VictorMashkovtsev) |
причём данный термин, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа | which expression will, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake) |
причём данный термин, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа | which expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake) |
совершать иные, не противоречащие закону сделки с | otherwise legally dispose of (Alexander Demidov) |
федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам | federal laws may not contravene federal constitutional laws (Конституция РФ, статья 76 пункт 3 ksuh) |