Russian | Italian |
арендатор сельскохозяйственной земли на началах испольной аренды | colono |
готовность начать переговоры | volonta negoziale (massimo67) |
дни начала и окончания срока, первый день и последний день периода | giorni liberi (Tutti i termini previsti dal presente statuto sono da considerarsi facendo riferimento a giorni naturali e consecutivi e vanno computati con riferimento al concetto di "giorni liberi", con ciò intendendosi che non si considera, al fine del valido decorso del termine prescritto, nэ il giorno iniziale nэ quello finale AnastasiaRI) |
жалоба с требованием предотвращения ущерба собственности в случае начала строительных работ | denuncia di nuova opera (la denuncia di nuova opera, prevista dall'art. 1171 c.c., si caratterizza per il pericolo di danno che può provocare l'attività innovatrice dell'uomo. Essa г concessa al proprietario, al titolare di un altro diritto reale di godimento o al possessore, i quali abbiano ragione di temere che da un'opera o attività, da altri intrapresa sulla proprietà o fondo vicini, stia per derivare un danno alla cosa che forma oggetto del loro diritto o del loro possesso, per ottenere dal giudice un provvedimento che sospenda l'esecuzione dell'opera o che disponga l'adozione di opportune cautele. Tra i presupposti oggettivi necessari per la concessione del provvedimento cautelare vi г quello della attualità della violazione lamentata, sicché l'azione non г proponibile se l'opera г terminata o se г trascorso un anno dal suo inizio. Alexandra Manika) |
Заверенное извещение о начале деятельности | S.C.I.A. (segnalazione certificata di inizio attività Alexandra Manika) |
замена заявителя по заявлению о начале строительных работ | cambio intestazione SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina) |
замена заявителя по заявлению о начале строительных работ | comunicazione cambio intestatario SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina) |
замена заявителя по заявлению о начале строительных работ | trasferimento intestazione SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina) |
заработная плата будет начисляться с начала месяца | lo stipendio decorrerà dall'inizio del mese |
комиссия, образованная на паритетных началах | commissione paritetica |
на паритетных началах | in posizione paritetica |
начало прений | apertura del dibattimento |
начало процедуры ликвидации | messa in liquidazione (livebetter.ru) |
начало рассмотрения уголовного дела по существу | inizio del processo penale di merito (massimo67) |
начало рассмотрения по существу уголовного дела | inizio del processo penale di merito (massimo67) |
начало срока действия | data di entrata in vigore (Lantra) |
начало судебного разбирательства | apertura del dibattimento |
начать, открыть | attivare (attivata la procedura di fallimento massimo67) |
начать процедуру банкротства | aprire la procedura fallimentare |
начать свой бизнес | mettersi in proprio (massimo67) |
начать собственное дело | avviare un'attività in proprio (avviare una vera e propria attività (professionale); Per esempio se apri un'attività per conto tuo; aprire un'attività in proprio; due forme diverse per l'avvio di un'attività in proprio massimo67) |
начать собственное дело | mettersi in proprio (avviare una vera e propria attività (professionale); Per esempio se apri un'attività per conto tuo; aprire un'attività in proprio; due forme diverse per l'avvio di un'attività in proprio massimo67) |
начать судебное разбирательство | promuovere un giudizio (AnastasiaRI) |
руководящее начало | principio direttore |
руководящее начало | principio direttivo |
с самого начала | ex tunc (лат. Yasmina7) |
совместная ответственность на долевых началах | responsabilità congiunta |
совместная ответственность на солидарных началах | responsabilità solidale |
срок начала | data di inizio |
территориальное начало применения права | territorialità delle leggi |