Russian | German |
административный суд, на территории которого находится имущество или лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
административный суд, на территории которого находится имущество, подлежащее аресту | Arrestgericht |
административный суд, на территории которого находится лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
ведомство, в системе которого находится данная организация | Dachorganisation (Andrey Truhachev) |
временно находиться | sich vorübergehend aufhalten (sich in der Russischen Föderation vorübergehend aufhalten wanderer1) |
гарантия продавца в том, что объект купли-продажи свободен от долговых обязательств и не находится в собственности третьих лиц | Rechtsmängelhaftung |
задолженность по аренде земли, на которой находится жильё | Verschuldung von Mietwohnungsgrundstücken (основание для конфискации жилья беженца из бывш. ГДР) |
земельный суд по уголовным делам в Австрии, в ведении которого находятся вопросы исполнения наказаний в виде лишения свободы в соответствующем регионе | Vollzugsgericht (Worobjow) |
Земельный участок, который находится за др. земельным участком и не имеет прямого выхода / выезда. За собственником / пользователем данного участка закрепляется право проезда и прохода по чужому земельному участку. Т.о., участок по форме как бы напоминает молоток. | Hammergrundstück (kazak123) |
иск о некомпетентности осуществления исполнительного производства, исходящий от третьего лица, так как изьятая вещь находится в его собственности | Exszindierungsklage (Blazheeva) |
находить выход из затруднительного положения | Abhilfe finden |
находить подтверждение | Bestätigung finden (Лорина) |
находить применение | zur Verwendung kommen (Лорина) |
находиться в брачных отношениях | in Ehebeziehungen stehen (Лорина) |
находиться в чьём-либо ведении | zur Zuständigkeit gehören |
находиться в ведении | bewirtschaftet werden (von jemandem – о денежных и материальных средствах Лорина) |
находиться в ведении | unterstellt sein |
находиться в чьём-либо ведении | unterstehen (jemandem) |
находиться в ведении центра | zentral unterstellt sein |
находиться в декретном отпуске | im Mutterschutz sein (Лорина) |
находиться в единоличной собственности | im Alleineigentum sein (Лорина) |
находиться в женатом положении | verheiratet sein (vom Mann) |
находиться в живых | lebendig sein |
находиться в живых | leben |
находиться в живых | am Leben sein |
находиться в заключении | sich in Haft befinden (dolmetscherr) |
находиться в заключении | eingesperrt sein (wanderer1) |
находиться в заключении | einsitzen |
находиться в законном браке | in aufrechter Ehe stehen (Лорина) |
находиться в залоге | zum Pfand gegeben sein (Лорина) |
находиться в залоге | verpfändet sein (Лорина) |
находиться в здравом уме и твёрдой памяти | bei vollem Verstand und ungetrübtem Gedächtnis sein (Лорина) |
находиться в изгнании | exulieren |
находиться в изгнании | im Exil leben |
находиться в ипотечном залоге | zum Hypothekenpfand gegeben sein (Лорина) |
находиться в компетенции | in den Geschäftskreis fallen (Лорина) |
находиться в компетенции | unterstehen (Лорина) |
находиться в личном контакте | in persönlichem Verkehr stehen |
находиться в международном розыске | in der internationalen Fahndungsliste stehen (Лорина) |
находиться в налоговом залоге | zum Steuerpfand gegeben sein (Лорина) |
находиться в налоговом залоге | steuerlich verpfändet sein (Лорина) |
находиться в обращении о ценных бумагах | in Umlauf befindlich sein (SKY) |
находиться в общем владении | sich im gemeinsamen Besitz befinden (Лорина) |
находиться в оппозиции | in Opposition stehen |
находиться в определённом месте | sich an einem bestimmten Ort aufhalten |
находиться в отношениях | in den Beziehungen stehen (Лорина) |
находиться в отношениях | im Verhältnis stehen (Лорина) |
находиться в отношениях занятости | im Beschäftigungsverhältnis stehen (Лорина) |
находиться в отношениях конкуренции | in einem Konkurrenzverhältnis stehen (Лорина) |
находиться в отпуске | sich im Urlaub befinden |
находиться в отпуске | Urlaub haben |
находиться в официальном разводе | rechtskräftig geschieden (dolmetscherr) |
находиться в подчинении | unterstellt sein (Лорина) |
находиться в подчинении | unterstehen (Лорина) |
находиться в поисках работы | arbeitssuchend sein (jurist-vent) |
находиться в пользовании | sich in der Benutzung befinden (Лорина) |
находиться в производстве | sich in Bearbeitung befinden |
находиться в просрочке | sich in Verzug befinden (Лорина) |
находиться в просрочке исполнения обязательства | mit einer Leistung im Rückstand bleiben |
находиться в разводе | geschieden sein (Лорина) |
находиться в разводе | in Scheidung liegen |
находиться в распоряжении | zur Disposition stehen (Лорина) |
находиться в розыске | auf der Fahndungsliste stehen (Лорина) |
находиться в свободном распоряжении кого-либо | zur freien Verfügung jmds stehen (mirelamoru) |
находиться в собственности | sich im Eigentum befinden (Лорина) |
находиться в собственности | sich im Besitz befinden (Лорина) |
находиться в собственности | im Eigentum stehen (Лорина) |
находиться в состоянии алкогольного опьянения | unter Alkoholeinfluss stehen |
находиться в ссылке | exulieren |
находиться в стадии банкротства | sich in Insolvenz befinden (Лорина) |
находиться в стадии ликвидации | sich in Liquidation befinden (Лорина) |
находиться в федеральном розыске | in der föderalen Fahndungsliste stehen (Лорина) |
находиться вне контроля | sich außer Kontrolle befinden (Лорина) |
находиться во взаимосвязи | im Zusammenhang stehen (Лорина) |
находиться во владении | sich im Besitz befinden (von D. – кого-либо Лорина) |
находиться временно | sich vorübergehend aufhalten (wanderer1) |
находиться за рамками сферы влияния | außerhalb des Einflussbereiches liegen (Лорина) |
находиться за рулём в состоянии опьянения | Trunkenheit am Lenkrad |
находиться на балансе | in der Bilanz erfassen (напр., Die folgenden Verbindlichkeiten sind in der Bilanz erfasst und in der unten stehenden Tabelle nicht enthalten: Rückstellungen, laufende und latente Steuerverpflichtungen usw. Hell_Raiza) |
находиться на государственном бюджете | aus dem Staatshaushalt finanziert werden |
находиться на иждивении | Unterhalt empfangen (Лорина) |
находиться на попечении | in Pflege stehen (Лорина) |
находиться на попечении | in Fürsorge stehen (Лорина) |
находиться на рассмотрении | anhängig sein (Лорина) |
находиться на рассмотрении | hängen (напр., о заявке на патент) |
находиться на свободе | sich auf freiem Fuß befinden (Лорина) |
находиться на свободе о преступниках | frei herumlaufen (Andrey Truhachev) |
находиться на свободе | sich in der Freiheit befinden (Лорина) |
находиться на содержании | im Unterhalt stehen (у кого-либо Лорина) |
находиться на содержании | im Unterhalt stehen (Лорина) |
находиться на территории Российской Федерации | sich in der Russischen Föderation aufhalten (wanderer1) |
находиться на территории Российской Федерации | sich auf dem Territorium der Russischen Föderation aufhalten (wanderer1) |
находиться на усмотрении | im Ermessen stehen (Лорина) |
находиться на хранении | in Verwahrung verbleiben (SKY) |
находиться по адресу | sich unter der Adresse befinden (Лорина) |
находиться под арестом | sich in Haft befinden (dolmetscherr) |
находиться под арестом | beschlagnahmt sein (об имуществе Kasakin) |
находиться под властью | unter Gewalt stehen (кого-либо) |
находиться под властью | unter Gewalt sein (кого-либо) |
находиться под домашним арестом | Hausarrest haben (Andrey Truhachev) |
находиться под домашним арестом | unter Hausarrest stehen (Andrey Truhachev) |
находиться под запретом | unter Verbot stehen (Лорина) |
находиться под карантином | in Quarantäne liegen |
находиться под контролем | unter der Aufsicht stehen (Лорина) |
находиться под мандатом | unter Mandatsverwaltung stehen |
находиться под мандатом | unter Mandat stehen |
находиться под наблюдением | unter Überwachung stehen |
находиться под надзором в период условного осуждения | unter Betreuungsaufsicht stehen |
находиться под опекой | in Obhut stehen |
находиться под опекой | in Obhut sein |
находиться под опекой | unter Vormundschaft stehen |
находиться под опекой | unter Kuratel stehen |
находиться под чьим-либо покровительством | unter Schirmherrschaft stehen |
находиться под покровительством | der Obhut unterstehen |
находиться под попечительством | unter Pflegschaft stehen |
находиться под предохранительным надзором | der Schutzaufsicht unterstellt sein |
находиться под серьёзным подозрением | dringend verdächtig (в совершении какого-либо преступления – dringend verdächtig sein Queerguy) |
находиться под следствием | in ein Untersuchungsverfahren verwickelt sein |
находиться под следствием | in ein Ermittlungsverfahren verwickelt sein |
находиться под слежкой | unter Überwachung stehen (Лорина) |
находиться с государством в состоянии войны | sich mit einem Staat im Kriegszustand befinden |
находиться у власти | sich an der Macht befinden |
находясь в здравом уме и твёрдой памяти | bei vollem Verstand und ungetrübtem Gedächtnis (Лорина) |
находясь в здравом уме и ясной памяти | bei vollem Verstand und ungetrübtem Gedächtnis (Лорина) |
нотариус, бюро которого находится по адресу | Notar mit Amtssitz in (как вариант перевода jurist-vent) |
он находится под следствием | Gegen ihn wird ermittelt |
он находится под следствием | Gegen ihn wurde ein gerichtliches Ermittlungsverfahren eingeleitet |
он находится под следствием | Gegen ihn schwebt ein gerichtliches Ermittlungsverfahren |
он находится под следствием | Gegen ihn läuft ein Ermittlungsverfahren |
опасение, что обвиняемый, находясь на свободе, будет препятствовать установлению истины | Verdunkelungsgefahr |
опекунство, назначаемое малолетним, физическое и духовное развитие которых находится под угрозой | Erziehungsbeistandschaft (Лорина) |
органы, в ведении которых находятся места лишения свободы | Strafvollzugsamt |
органы, в ведении которых находятся места лишения свободы, административные | Strafvollzugsbehörde |
органы, в ведении которых находятся места лишения свободы, административные | Strafvollzugsbehörden |
органы, в ведении которых находятся места лишения свободы, административные | Strafvollzugsorgane |
отделение суда второй инстанции, в ведении которого находятся места лишения свободы | Strafvollstreckungskammer |
патентная заявка находится на рассмотрении | Patentanmeldung läuft |
полицейский запрет определённому лицу находиться на определённой территории | Platzverweis |
способность вещей находиться в обороте | Verkehrsfähigkeit (товарная пригодность, годность для продажи purple anka) |
юридическая практика, при которой днём заключённый работает за пределами тюрьмы, а вечером возвращается назад. Находясь вне здания учреждения, он работает под присмотром. | Freigang haben (daria311) |