Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
момент сил
|
all forms
Russian
English
вступает в силу с момента подписания
shall take effect after
the Parties
have signed it
(
ART Vancouver
)
вступает в силу с момента подписания
effective upon execution
(
This power of attorney is effective upon execution.
ART Vancouver
)
вступать в силу с момента
become effective on the date of
(подписания, регистрации, и т. д.
vbadalov
)
вступить в силу с момента
take effect upon
(
tau12
)
до момента вступления в силу
prior to the effective date
(
igisheva
)
Договор вступает в силу с момента
this agreement shall come into effect
(
"EFFECTIVE DATE: This agreement shall come into effect upon signature by the signatory governments."
state.gov
ART Vancouver
)
момент вступления в силу
effective time
(
Евгений Тамарченко
)
на момент вступления в силу постановления
at the time that the resolution comes into force
(
NaNa*
)
настоящее Дополнительное соглашение вступает в силу с момента подписания
this Addendum shall be effective after being signed.
настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания
this Agreement shall come into force when signed
(
Alex_Odeychuk
)
настоящий договор заключён сроком на 1
один
год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами
this contract is settled for the term of 1
one
year and shall take effect after the Parties have signed it
с момента вступления в законную силу решения суда
once a judgment becomes final
(
Alexander Demidov
)
с момента вступления в силу
as of the effective date of
(
sankozh
)
с момента вступления в силу
from the effective date
(
igisheva
)
со вступлением в силу с момента опубликования
with immediate effect
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
Get short URL