DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing мера | all forms | exact matches only
RussianFrench
административная мераmesure administrative (ROGER YOUNG)
антикоррупционные мерыmesures anticorruption (vleonilh)
апелляция прокуратуры с целью снижения меры наказанияappel à maxima
без применения мер принужденияsans contrainte (NaNa*)
в качестве исключительной меры наказанияen qualité de sanction exceptionnelle (vleonilh)
в порядке меры предупрежденияpréventivement
военные действия как мера принужденияcontrainte armée (в международных отношениях vleonilh)
воспитательная мераmesure éducative
временная мера, которая принимается судьёй в ходе процессаmesure provisoire (ROGER YOUNG)
временные мерыmesures provisoires (принимаемые во время судебного процесса)
вынужденная мераmesure forcée (vleonilh)
высшая мераpeine capitale (Andrey Truhachev)
высшая мераpeine de mort (Andrey Truhachev)
высшая мера наказанияpeine capitale (Andrey Truhachev)
высшая мера наказанияpeine de mort (Andrey Truhachev)
дискриминационная мераmesure discriminatoire (ROGER YOUNG)
дискриминационные меры валютного характераdiscriminations de change (vleonilh)
дополнительная мера наказанияsanction complémentaire
законодательная мераmesure légale (Morning93)
законодательное принятие принудительных мерcontrainte législative (vleonilh)
запретительные мерыinterdictions (spanishru)
изменение меры наказанияaménagement de peine (на более мягкую Рина Грант)
иммунитет от принудительных мерimmunité de contrainte
исполнительная мераmesure d'exécution
карательные мерыprocédés répressifs
кодекс о мерах социальной поддержки и семьяхcode de l'action sociale et des familles (Alex_Odeychuk)
кодекс о семьях и мерах социальной поддержки семейcode de l'action sociale et des familles (Alex_Odeychuk)
компенсация как мера восстановления нарушенных правmesure de compensation
компенсация как мера восстановления нарушенных правmesure d'indemnisation
компенсация как мера защиты правmesure de compensation
компенсация как мера защиты правmesure d'indemnisation
крайняя мераune mesure extrême (marimarina)
льготная мераmesure de faveur (ROGER YOUNG)
максимальная мера наказанияmaximum (по данной статье)
мера безопасностиmesure de sûreté
мера защитыmesure conservatoire (Natalia Nikolaeva)
мера исполнительного характераmesure d'exécution
мера наказанияmesure punitive (ROGER YOUNG)
мера наказанияsanction
мера наказанияmesure de la peine (ROGER YOUNG)
мера наказанияquantum de la peine (ROGER YOUNG)
мера наказания без отсрочки исполненияpeine ferme (vleonilh)
мера наказания в виде тюремного заключенияpeine d'emprisonnement (vleonilh)
мера наказания, связанная с лишением свободыsanction privative de liberté
мера наказания, связанная с ограничением свободыsanction restrictive de liberté (напр. ссылка)
мера общественного воздействияmesure de défense sociale (ROGER YOUNG)
мера по надзоруmesure de sauvegarde (ROGER YOUNG)
мера по обеспечению искаmesure de sûreté (Anna Perret)
мера по обеспечению осуществления праваacte conservatoire (напр. опись имущества vleonilh)
мера по охранеmesure de sauvegarde (ROGER YOUNG)
мера полицейского характераmesure de police (ROGER YOUNG)
мера пресеченияmesure de coercition (SVT25)
мера пресеченияmesure préventive (ROGER YOUNG)
мера пресеченияmesure de contrainte (fernandes)
мера пресеченияmesure de sûreté (g e n n a d i)
мера пресечения в формеmeure préventive sous forme de (ROGER YOUNG)
мера, принимаемая судьёй или судомmesure législative (ROGER YOUNG)
мера, принимаемая судьёй или судомmesure judiciaire (ROGER YOUNG)
мера принужденияmesure de contrainte
мера принужденияmesure de coercition
мера уголовного наказанияsanction pénale
меры борьбы с отмыванием денегdispositif anti-blanchiment (Augure-Maitre du monde)
меры борьбы с преступностьюmesures de réaction anticriminelles
меры взыскания, применяемые к осужденным к лишению свободыsanctions pouvant être infligées aux détenus (vleonilh)
меры воспитательного характераmesures de caractère éducatif (vleonilh)
меры для предотвращения повторения выявленных нарушенийles mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
меры для предотвращения повторения отмеченных нарушенийles mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Alex_Odeychuk)
меры надзора и содействияmesures de surveillance et d'assistance
меры наказанияpeines
меры общего характераmesures de portée générale (админ. право Франции vleonilh)
меры ограничения свободыmesures privatives de liberté (fluggegecheimen)
меры по борьбе с отмыванием денегmesures de lutte contre le blanchiment de capitaux. (Sergei Aprelikov)
меры по гуманизации пенитенциарного режимаaménagement à l'exécution des peines (vleonilh)
меры по защите неблагополучных детейassistance éducative (принимаемые судом vleonilh)
меры по обращению взыскания на имуществоmesures d'exécution (наложение ареста, продажа)
меры по снижению природных рисковPPR Plan de Prévention des Risques naturels prévisibles (Пума)
меры принуждения для привода свидетеля в судmoyens de contrainte pour obliger le témoigne à se présenter (NaNa*)
меры социальной поддержкиaction sociale (детям, многодетным, молодым, малоимущим семьям, ветеранам и инвалидам (могут предполагать выплату пособий, разовых денежных выплат, предоставление комплексов услуг, программы улучшения жилищных условий) Alex_Odeychuk)
меры социальной поддержкиl'action sociale (Alex_Odeychuk)
наивысшая мера наказанияchâtiment suprême (z484z)
невооружённые принудительные мерыcontraintes physiques non armées (в международных отношениях vleonilh)
непопулярные мерыmesures dérogatoires
обеспечительная гарантийная мераmesure de garantie (ROGER YOUNG)
обеспечительные мерыmesures provisoires (En revanche, le coût des tests génétiques ou les frais judiciaires engagés pour introduire une demande de mesures provisoires auprès d'un tribunal pourraient entrer dans cette catégorie.)
обеспечительные мерыmesures conservatoires (Les mesures conservatoires visent à faire en sorte que le débiteur s'acquitte de ses obligations. Ces mesures permettent aux créanciers de se couvrir contre le risque de ne pas recouvrer leur dû. SVT25)
обеспечительные мерыmesures provisionnelles (NaNa*)
осуждение к реальной мере наказанияcondamnation sans sursis (vleonilh)
осуществление принудительных мер исполнительными органами contrainte indirecte косвенное принуждениеcontrainte exécutive (vleonilh)
ответная мераcontre-mesure (vleonilh)
Отстранение от работы в качестве меры защитыmise à pied conservatoire (такая мера защиты, как отстранение работника от работы за появление в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения, направлена прежде всего на предупреждение правонарушения. С Natalia Nikolaeva)
право применять к детям исправительные мерыdroit de correction
правовая мераmesure légale (Morning93)
превентивная мераmesure de prévention
предварительное освобождение лица, заключённого под стражу в порядке меры пресеченияliberté provisoire
предельная мера наказанияmaximum (по данной статье)
предохранительная мераmesure conservatoire (в отношении чьего-л. имущества или права)
предохранительные мерыmesures de conservation (в отношении имущества должника)
предупредительная мераmesure de prévention
прибегнуть к мерам принужденияuser des moyens de contrainte (NaNa*)
применение мер воспитательного характераtraitement éducatif
применение мер медицинского характераtraitement médical
применение принудительных мерmesures de coercition
применение принудительных мерmesures de contrainte
применение принудительных мерmesures coercitives
применять меры поощренияeffectuer des mesures d'encouragement (NaNa*)
примирительные мерыmesures de conciliation (fluggegecheimen)
принудительная мераmesure exécutoire (ROGER YOUNG)
принудительная мера воспитательного характераmesure éducative (ROGER YOUNG)
принудительные меры воспитательного характераmesures de rééducation
принудительные меры воспитательного характераmesures éducatives
принудительные меры медицинского характераmesures curatives
принудительные меры, направленные на устранение условий совершения преступления данным лицомmesures disjonctives (напр. запрещение посещать определенные места)
принудительные меры по осуществлению надзораmesures de surveillance
принятые мерыaction entreprise (Juls!)
принять все необходимые мерыeffectuer toutes les diligences nécessaires (aht)
принять все необходимые меры дляprendre toutes dispositions necessaires pour (ROGER YOUNG)
принять меры для предотвращения повторения выявленных нарушенийprendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
принять меры для предотвращения повторения отмеченных нарушенийprendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
профилактическая мераmesure préventive
профилактическая мераmesure de prévention
процедура принятия председателем коммерческого суда временных процессуальных мер в неотложных случаяхréféré commercial
процедура принятия председателем суда временных процессуальных мер в неотложных случаяхréféré civil (в гражданском процессе)
реальная мера наказанияpeine sans sursis
реальная мера наказанияsanction réelle
реальная мера наказанияpeine ferme (без отсрочки исполнения)
репрессивные мерыmesures de répression (Sergei Aprelikov)
репрессивные мерыmesures répressives (Sergei Aprelikov)
Связанные с торговлей инвестиционные мерыmesures concernant les investissements et liées au commerce (Voledemar)
система предупредительных мерsystème de prévention
система предупредительных мерsystème de la preuve légale
спор по поводу карательных мерcontentieux de la repression (админ. право Франции vleonilh)
срочные обеспечительные мерыmesures provisoires d'urgence
таможенная мераmesure douanière (ROGER YOUNG)
требование прокурора повысить меру наказанияappel "a minima"
увольнение как мера возмездияlicenciement par rétorsion (vleonilh)
физические меры наказания в отношении детейviolences légères à but correctif
финансовая мераmoyen financier
ходатайство о наложении обеспечительных мерdemande de mesures provisionnelles (NaNa*)
ходатайство о принятии обеспечительных мерdemande de mesures provisionnelles (NaNa*)
штрафная мераmesure punitive (vleonilh)
щадящие мерыmesures gracieuses (vleonilh)