Russian | English |
авторские материалы | copyrighted material (Leonid Dzhepko) |
акт передачи материалов | Materials Title Transfer Certificate (proz.com Andy) |
анализ материала | analysis of material |
анкетные и предшествующие материалы | background materials (источник – clck.ru dimock) |
асбестосодержащие строительные материалы | asbestos containing building materials (Leonid Dzhepko) |
в материалах судебного дела | in court papers (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk) |
в случае задержки в получении материала | in the case of delay for receipt of materials (Konstantin 1966) |
в том числе знакомиться с материалами дела, делать выписки из них, снимать копии | including the acquaintance with case materials (Konstantin 1966) |
версия, не противоречащая материалам дела | incontradictory story |
версия, не соответствующая материалам дела | inconsistent story |
версия, противоречащая материалам дела | contradictory story |
версия, противоречащая материалам дела | incontradictory story |
версия, противоречащая материалам дела | contradicting story |
версия, соответствующая материалам дела | consistent story |
вещественный материал | tangible material (translator911) |
внешние материалы | extrinsic materials |
вступительная часть материалов коронерского следствия | incipitur |
вступительная часть материалов коронерского следствия | caption |
выполнить своё обязательство по предоставлению Рекламных материалов в срок, указанный в настоящем пункте | carry out pledge for the provision of Advertising aids at the time specified in this item (Konstantin 1966) |
выпуск сборников нормативных материалов и судебных решений в форме подборок с вынимающимися листами | loose leaf reporting service (в США) |
выслушав свидетельские показания и ознакомившись с материалами дела | upon the testimony and files (twinkie) |
дата фактического начала размещения рекламных материалов | date for actual start of the advertising (Konstantin 1966) |
дающий материал для обвинения самого себя | self-incriminating |
делинквент, зафиксированный в материалах суда по делам несовершеннолетних | recorded delinquent |
договор исполнения работ с обеспечением рабочей силы и материалов | contract for execution of works with supply of labor and materials (Konstantin 1966) |
доказательственный материал | probative matter |
доказательственный материал | evidentiary material |
доказательственный материал | evidential matter |
доказательственный материал | evidential matter (AD) |
дополнительный материал по делу, представляемый стороной | bill of particulars |
дополнительный материал по делу, представляемый стороной | bill of particularities |
доступ к материалам, имеющим отношение к делу | access to relevant fles (vleonilh) |
доступ к правовым материалам | access to legal materials (Alex_Odeychuk) |
досье материалов по делу | judgment roll |
досье материалов по делу | judgement roll |
досье материалов судопроизводства в суде юстициария в течение дня | book of adjournal |
досье материалов судопроизводства в суде юстициария в течение дня или сессии | book of adjournal |
досье материалов судопроизводства в суде юстициария в течение сессии | book of adjournal |
Заказчик полностью несёт ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации в части содержания Рекламных материалов | the Customer is completely responsible for the breach of legislation of the Russian Federation in respect of the Advertising aids content |
залог оборотных средств, материалов на складе или залог поступлений на счёт | floating charge ((в зависимости от случая); Yorkshire WoolcombersAssociation LTD [1903]:: "A floating charge will usually be identified by reference to the following factors: (1) If it is a charge on a class of assets of a company present and future; (2) if that class is one which, in the ordinary course of business of the company, would be changing from time to time; and (3) if you find that by the charge it is contemplated that, until some future step is taken by or on behalf of those interested in the charge, the company may carry on its business in the ordinary way so far as concerns the particular class of assets I am dealing with." Guzii) |
заменить ненадлежащие Рекламные материалы на Рекламные материалы надлежащего качества и содержания | replace the incorrect Advertising aids by the Advertising aids with the proper quality and content (Konstantin 1966) |
записанные материалы | recordings (включает любые записи: аудио, видео и пр. Источник русского термина: ОКВЭД (группа 223) Евгений Тамарченко) |
запротоколированные материалы дела | case records |
запротоколированный материал дела | case records (Право международной торговли On-Line) |
защищённые авторским правом материалы | copyrighted material (Andrew052) |
знакомиться с материалами дела | familiarise with case materials (nerzig) |
из расчёта затраченного времени и материалов | on a time and materials basis (Andy) |
изучение материалов дела | case study |
изучение обстоятельств административного правонарушения по материалам дела | administrative case study |
изучение обстоятельств гражданского правонарушения по материалам дела | civil case study |
изучение обстоятельств правонарушения по материалам дела | case study |
изучение обстоятельств преступления по материалам дела | criminal case study |
имеющийся в материалах дела | available in the case files (WiseSnake) |
исковой материал | claim document |
исковые материалы | claim papers |
Исполнитель обязуется размещать Рекламные материалы Заказчика | the Contractor is obliged to place the Advertising Aids of Customer (Konstantin 1966) |
использование Клиентом ненадлежащих материалов | usage of improper materials by Client (Konstantin 1966) |
использоваться в качестве справочного материала для | be a reference for (Leonid Dzhepko) |
исследуемые материалы | case file (A collection of documents and evidence relating to a particular legal case. ‘she discusses a court case without referring to the case file' ‘Should electronic case files be protected from unlimited public disclosure, or should they be treated the same as paper files?' ‘Police case files often contain conflicting or inaccurate information.' ‘Whittle insisted he has had no active part in the case since last year, although it is claimed that his name remains on the case file.' ‘Unfortunately, as I have not yet seen the recently released case file at the National Archives, I will be relying on current news reports for information.' ‘Sadly, her case file, and the photograph it probably contained, has been destroyed.' ‘I am generally not a horror film fan, probably because if I want to see real horror I can go to work and look through some homicide case files.' ‘Its painstaking attention to detail could only have come from the author pawing over endless FBI case files.' ‘Carrying a coffee tray and a stack of case files simultaneously was an acquired skill.' ‘The case file reveals that a former bricklayer was the primary suspect for many years.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
исследуемые материалы | case file materials (Alexander Demidov) |
исходные материалы | pre-print materials (IP Leonid Dzhepko) |
как следует из материалов дела | as can be seen from the case materials (Блуждающий огонек) |
как следует из материалов дела | pursuant to case materials (Leonid Dzhepko) |
Комплект документов, прилагаемые к заявкам на участие в тендере на поставку материалов и производство строительных работ | construction work inquiry package (Andy) |
комплектующие, не входящие в перечень быстроизнашивающихся деталей и расходных материалов | Non wear and tear parts (Andy) |
копия материалов судопроизводства | transcript of record |
лицо, изучающее отдельные случаи правонарушений по материалам дел | caseworker |
материал, допущенный привилегией | privileged matter |
материал, защищённый привилегией | privileged matter |
материал, не подлежащий оглашению | matter of confidence |
материал, охраняемый авторским правом | copyrighted content (ART Vancouver) |
материал предварительной проверки | screening report (skatya) |
материал следствия | material of investigation |
материал, содержащий в себе богохульство | blasphemous matter |
материал, содержащий пасквиль | libellous matter |
материал, содержащий позорящие кого-либо сведения | defamatory matter |
материал, содержащий позорящие сведения | defamatory matter |
материалы бракоразводного процесса | divorce case file (sankozh) |
материалы делопроизводства по патентной заявке | file history |
материалы дознания | enquiry records (Alexander Demidov) |
материалы дознания | record of the inquiry |
материалы допросов и свидетельские показания | interviews and witness statements (Alex_Odeychuk) |
материалы, касающиеся Сторон | materials concerning the Parties (Konstantin 1966) |
материалы, нарушающие общепринятые стандарты пристойности | materials infringing the accepted standards of propriety (Konstantin 1966) |
материалы, не включённые в текст закона | extrinsic materials (напр., материалы парламентской дискуссии, предшествовавшей принятию закона) |
материалы, необходимые для исполнения настоящего Договора | materials required for the fulfillment of this Contract (Konstantin 1966) |
материалы номенклатуры | inventory materials (Alexander Demidov) |
материалы обвинения | Committal Bundle (судопроизводство Великобритании Borys Vishevnyk) |
материалы отсутствуют | no records (формула отказа в предоставлении запрошенной конфиденциальной информации) |
материалы письменного производства в полном объёме | entire record |
материалы по делу | case (Право международной торговли On-Line) |
материалы по делу | case information (Samura88) |
материалы проверки | audit materials (ROGER YOUNG) |
материалы расследования | case file of an investigation (Alexander Demidov) |
материалы следствия, не включённые в обвинительную часть | Advance Disclosure (судопроизводство Великобритании Borys Vishevnyk) |
материалы судебного дела | record |
материалы судебного дела | documents of the case in court |
материалы судебного дела | records of the court |
материалы судебного дела | records |
материалы судебного заседания | court record |
материалы судебного заседания | court records |
материалы судебной практики | case material |
материалы судебных дел | case material |
материалы судопроизводства | judicial record |
материалы судопроизводства | judicial records |
материалы уголовного дела | criminal case file (Alexander Demidov) |
на основании свидетельских показаний и материалов дела | upon the testimony and files (twinkie) |
направить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий суд | remand (термин remand в данном значении употребляется только в США) en.wikipedia.org/wiki/Remand_(court_procedure) 4uzhoj) |
направить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий суд | remit the matter to a lower court for further consideration (NB: в США употребляется термин remand 4uzhoj) |
направить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий суд | remit (remit the case/matter to a lower court for further consideration 4uzhoj) |
начала фактического размещения рекламных материалов | actual start of the advertising (Konstantin 1966) |
не имеют каких-либо дефектов материалов или изготовления | free from defects in materials or workmanship (Касается гарантийных обязательств по договорам Konstantin 1966) |
ПО не содержат каких-либо дефектов материалов или изготовления при нормальном использовании | is free from defects in materials and workmanship under normal use (Andrew052) |
невозвращённые материалы | non-returned materials (sankozh) |
незаконно перемешаемый материала | illegally transported material (MichaelBurov) |
незаконно транспортируемый материала | illegally transported material (MichaelBurov) |
незаконно хранимый материал | illicitly stored (MichaelBurov) |
незаконно хранимый материал | illegally stored material (MichaelBurov) |
Несоблюдение Заказчиком сроков предоставления Рекламных материалов | the non-observance of terms for provision of the Advertising aids by the Customer |
несоответствие предоставленных Рекламных материалов требованиям законодательства РФ | inconsistency of provided Advertising aids to then legal requirements of the RF (Konstantin 1966) |
нормативные материалы | standards, specifications and guidelines (Alexander Demidov) |
нормативный материал | exact language (Alex_Odeychuk) |
обвинительный материал | incriminating evidence (Andrey Truhachev) |
обеспечение рабочей силы и материалов | supply of labor and materials (Konstantin 1966) |
обладать правом на ознакомление с материалами дела | have the right to know what happened (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk) |
объекты исследования и материалы дела, представленные для производства экспертизы | facts at hand (говоря об объектах исследования и материалах дела, представленных эксперту или комиссии экспертов; e.g., the judge is required to ensure that the expert testimony is relevant to the task at hand and that it rests on a reliable scientific foundation. The judge must find that the expert methods are reliable and reliably applied to the facts at hand Alex_Odeychuk) |
обязательная лицензия на пользование материалами по согласованию с владельцем авторского права | compulsory license (Право международной торговли On-Line) |
обязательная поставка сырьевых материалов | inevitable procurement of prematerials (Yeldar Azanbayev) |
односторонний отказ Заказчика от размещения Рекламных материалов | repudiation of Customer from the advertising (Konstantin 1966) |
ознакомление защитника с материалами | familiarization of defender with materials |
ознакомление лиц, не участвующих в деле, с материалами дела | public view of case records (CNN Alex_Odeychuk) |
ознакомление обвиняемого с материалами дела | familiarization of accused with materials of case |
ознакомление с материалами дела | intake screening process (Термин предложен пользователем AMOR 69 Karabas) |
ознакомление с материалами дела | familiarization with materials of case |
ознакомление суда с материалами дела | judicial reading (You and the parties are entitled to expect the judge to have familiarised himself with the case and indeed the judge will want to do so. Contrary to popular belief, the pressure of other cases is such that judicial reading time is limited lawgazette.co.uk sankozh) |
опубликованный материал | printed copy |
основание иска по материалам дела | case-based cause of action |
отдельные виды материалов | individual materials (Alexander Demidov) |
отдельные виды материалов | certain materials (Alexander Demidov) |
пакет информационных материалов о постоянном местожительстве | home information pack (Konstantin 1966) |
перевод материалов судопроизводства | translation of judicial proceedings (Alex_Odeychuk) |
период ознакомления ответчика с материалами истца | discovery period (Fenimor) |
письменные материалы | written matter (matter to be printed; exclusive of graphical materials yurtranslate23) |
письменные материалы дела | written case materials (Rori) |
по контракту "Время и материалы" | on a time-and-materials basis (Artjaazz) |
подготовить спецификации на поставку материалов и оборудования | prepare specifications for the supply of materials and equipment (Alex_Odeychuk) |
подготовка информационных материалов | copy drafting (Alexander Demidov) |
подписание заявочных материалов в присутствии нотариуса | execution of application |
подписание заявочных материалов в присутствии нотариуса или другого управомоченного лица | execution of application |
подписание заявочных материалов в присутствии управомоченного лица | execution of application |
показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self-inculpation |
Положения о пластиковых материалах и изделиях, контактирующих с пищевыми продуктами | the Plastic Materials and Articles in Contact with Food Regulations |
предоставлять Исполнителю Рекламные материалы | provide the Contractor with the Advertising aids (Konstantin 1966) |
представление ответчиком по апелляции встречных материалов | cross-designation of record (Право международной торговли On-Line) |
представление ответчиком по апелляции встречных материалов по апелляции | cross-designation of record |
представленные в материалы дела доказательства | evidence adduced (Из представленных в материалы дела доказательств следует, что = The evidence adduced indicates that. The evidence adduced indicates that two units of the VRS, that were normally subordinated to the Main Staff, were operating in the Drina Corps zone of ... Alexander Demidov) |
предусмотренное законом право залога, принадлежащее поставщику материалов или подрядчику в отношении возводимого объекта | building lien |
предусмотренное законом право залога, принадлежащее работнику в обеспечение оплаты труда и материалов, затраченных на ремонт и содержание собственности | mechanic's lien (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
претензионно-исковые материалы | Litigation Hold (подзаголовок договора Lavrov) |
при производстве которой используются применяются местные сырье и материалы | rely on local material on it's production (Andy) |
приложение к материалам дела | exhibit (ОксанаС.) |
приобщать к материалам дела | deposit (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств) |
приобщать к материалам судопроизводства | enrol |
приобщать к материалам судопроизводства | enroll |
приобщение доказательств к материалам дела | inclusion of evidence |
приобщение к материалам дела | admission to the case file (triumfov) |
приобщение к материалам дела | depo (UniversalLove) |
приобщение к материалам дела | deposit (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств) |
приобщение к материалам дела | deposition |
приобщение к материалам дела в качестве доказательства | deposition in evidence |
приобщение к материалам дела доказательств обвинения | government deposition |
приобщение к материалам дела приобщать к материалам дела | deposit (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств) |
приобщение к материалам судопроизводства | enrolment |
приобщение к материалам уголовного дела | inclusion in the criminal case file (WiseSnake) |
приобщение свидетельства с чужих слов к материалам дела | reception of hearsay |
приобщить к материалам дела | incorporate (4uzhoj) |
приобщить к материалам дела | place in the case file (At a minimum, the clerk of the court must place in the case file the following documents filed in an action: MCR 8.119(D)(1)(d). Pleadings. Process, proofs of ... Alexander Demidov) |
приобщить что-либо к материалам дела | enter something into the case file (Евгений Тамарченко) |
приобщить к материалам судопроизводства | receive at trial |
приобщённое к материалам дела доказательство | depo (UniversalLove) |
приобщённое к материалам дела доказательство | deposition |
приобщённое к материалам дела заявление | depo (UniversalLove) |
приобщённое к материалам дела заявление | deposition |
приобщённое к материалам дела показание | depo (UniversalLove) |
приобщённое к материалам дела показание | deposition |
просьба ознакомиться с материалами следствия | application to receive investigation materials (Инесса Шляк) |
просьба ознакомиться с материалами следствия | application to receive investigation materiales (Инесса Шляк) |
протокол ознакомления с материалами дела | Protocol of familiarization with case materials (xxАндрей Мxx) |
работа по изучению материалов административных дел | administrative casework |
работа по изучению материалов гражданских дел | civil casework |
работа по изучению материалов судебных дел | casework |
работа по изучению материалов уголовных дел | criminal casework |
радиоактивный материал природного происхождения | NORM (Andrew052) |
ранее предоставленные материалы и информация | heretofore provided materials and information (Konstantin 1966) |
свидетельское показание, которому противоречат другие материалы дела | conflicted testimony |
свидетельское показание, противоречащее другим материалам дела | conflicting testimony |
секретные материалы | secret files (Andrey Truhachev) |
следственные материалы | evidence |
согласно материалам судебного заседания | according to court records (CNN Alex_Odeychuk) |
согласовывать новые сроки размещения Рекламных материалов | adjust new terms for the advertising (Konstantin 1966) |
сроки замены Рекламных материалов | terms of replacement for Advertising aids (Konstantin 1966) |
судебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами дела | order blocking public view of case records (Alex_Odeychuk) |
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | sealing order (CNN Alex_Odeychuk) |
судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | order blocking public view of case records (CNN Alex_Odeychuk) |
сырьевой материал | raw material |
сырьевые материалы | commodities (Право международной торговли On-Line) |
сырьевые материалы | pre-materials (Yeldar Azanbayev) |
текстовые материалы | text content (for a website etc. Alexander Demidov) |
текстовые материалы для сайта | website text content (Alexander Demidov) |
удаление радиоактивных материалов | disposal of radioactive materials |
удаление радиоактивных материалов, отходов | disposal of radioactive materials |
указание материалов, требуемых работ и цены | indication of materials, required works and price (Konstantin 1966) |
условие лицензионного договора, обязывающее лицензиата покупать только у лицензиара устройства и материалы, необходимые для производства лицензированных изделий | tie-in |
услуги и материалы | work and labour (исполнение работы иждивением лица, обязавшегося к её исполнению) |
услуги и материалы | work and labor (исполнение работы иждивением лица, обязавшегося к её исполнению) |
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела | formal admission by letter |
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
характеризующие материалы | characterizing materials (WiseSnake) |
ходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле | motion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk) |
ходатайство об изъятии материалов | motion to strike (minipony) |
ходатайство об исключении из материалов дела | motion to strike (напр., об исключении недопустимых доказательств, каких-либо документов, показаний свидетеля, из материалов дела Kovrigin) |
Цена исполнения работ с обеспечением материалов | price for execution of works with the provision of materials (Konstantin 1966) |
часть доказательственного материала | piece of evidence |
экспертизы и прочие материалы уголовного дела | expert studies and other materials of the criminal case (CNN Alex_Odeychuk) |
экстремистские материалы | extremist materials (Federal List of Extremist Materials (Федеральный список экстремистских материалов) is a list of works that are banned in Russia. wiki Alexander Demidov) |
эротические и порнографические материалы | erotic materials and materials with sexual content (Konstantin 1966) |
являться доказательным материалом | be admissible as evidence (andrew_egroups) |
язык материалов, подпадающих под лицензию | Licensed Language (Александр Стерляжников) |