DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing капитала | all forms | exact matches only
RussianGerman
акционерный капиталBeteiligungskapital (см. Gläubigerkapital)
акционерный капиталGesellschaftskapital (dolmetscherr)
акционерный капиталGrundkapital (einer Aktiengesellschaft)
бегство капиталовKapitalflucht
величина уставного капиталаWert des Stammkapitals (wanderer1)
взнос в уставный капиталEinzahlung ins Stammkapital (Лорина)
вклад в уставный капиталEinlage auf das Grundkapital (АО Лорина)
вклад в уставный капиталEinlage auf das Grundkapital (Лорина)
вклад в уставный капиталStammeinlage (SKY)
первоначальный вклад в уставный капитал обществаStammeinlage (Mme Kalashnikoff)
владение контрольной долей капиталаMehrheitsbeteiligung (Лорина)
внесение капиталаKapitalerbringung (Лорина)
внести уставный капиталStammkapital einzahlen (wanderer1)
внёсенный вклад в основной капиталgeleistete Stammeinlage (Лорина)
возврат вклада в уставный капиталRückgewähr der Stammeinlage (wanderer1)
выпущенный по подписке капиталgezeichnetes Kapital (Лорина)
государственный капиталstaatliches Kapital
движение капиталаKapitalverschiebung (Supersurferin)
дебет счета движения капиталаBelastung auf Kapitalkonten (SKY)
денежный вклад в уставный капитал обществаBareinlage (Mme Kalashnikoff)
договор купли-продажи доли в уставном капиталеGeschäftsanteilskaufvertrag (общества Mme Kalashnikoff)
договор купли-продажи доли уставного капиталаGeschäftsanteilsabtretungsvertrag (praeeo)
договор купли-продажи и уступки долей в уставном капиталеGeschäftsanteilskauf- und Abtretungsvertrag (или "купли-продажи и уступки долей общества" Mme Kalashnikoff)
Договор об увеличении уставного капитала и передаче прав и имуществаEinbringungsvertrag (olinka_ja)
долевое участие в капиталеKapitalbeteiligung
доля в основном капиталеBeteiligung am Stammkapital (Лорина)
доля в уставном капиталеBeteiligungshöhe (dolmetscherr)
доля в уставном капиталеStammeinlage (уставный капитал – общий термин и для акционерных обществ, и для обществ с органиченной ответственностью 4uzhoj)
доля в уставном капитале обществаGeschäftsanteil (Mme Kalashnikoff)
доля участия в капиталеStammanteil (Александр Рыжов)
дополнительный вклад в уставный капитал обществаNachschuss (sovest)
доход с капиталаRevenue
доход с капиталаKapitalrente
Закон о борьбе с отмыванием преступных капиталовGeldwäschereigesetz (Dimka Nikulin)
Закон о замене собственного капиталаEigenkapitalersatzgesetz (кредитами в случае кризиса abolshakov)
закон о налоге на оборотный капиталKVG (Лорина)
затребованный невнесённый вклад в основной капиталeingeforderte ausstehende Stammeinlage (Лорина)
имущественный вклад в уставный капитал обществаSacheinlage (Mme Kalashnikoff)
имущество в капиталахKapitalvermögen
имущество в капиталахKapitalbesitz
инвестировать капитал в недвижимое имуществоKapitalien in Grundbesitz anlegen
инвестировать капитал в недвижимое имуществоGeld in Grundbesitz anlegen
инвестиционная компания с переменным капиталомAnlagegesellschaft mit variablem Kapital (Люксембург salt_lake)
инвестиционная компания с постоянным капиталомAnlagegesellschaft mit festem Kapital (Люксембург salt_lake)
капитал в акцияхPartizipationsschein-Kapital (Лорина)
капитал в ликвидной формеliquides Kapital
капитал в ликвидной формеflüssiges Kapital
капитал, вложенный в сданные внаём хозяйственные постройкиQuasi-Anlagevermögen
капитал для промежуточного финансированияMezzaninkapital (ptraci)
капитал коммандитного товариществаKommanditkapital (Лорина)
капитал обеспеченияSicherungskapital
капитал обеспеченияHaftungskapital (der Mitglieder einer Kreditgenossenschaft)
капитал обеспеченияGarantiekapital
капитал первого уровня, базовый капиталKernkapital (BEZE)
капитал подопечногоMündelvermögen
капитал подопечногоMündelgeld
капитал фирмыFirmenkapital
капитал фирмыBetriebskapital
коммандитный капиталKommanditkapital (Лорина)
Корпоративное право и право рынка капиталаGesellschafts- und Kapitalmarktrecht (название журнала Алексей Панов)
кредит счета движения капиталаGutschrift auf Kapitalkonten (SKY)
лицо, косвенно владеющее уставным капиталомindirekter Gesellschafter (SKY)
минимальный размер уставного капиталаMindestnennbetrag des Grundkapitals (SKY)
минимальный уставный капиталMindeststammkapital (Mme Kalashnikoff)
минимальный уставный капитал обществаMindestnennbetrag des Grundkapitals (mirelamoru)
мошенничество при вложении капиталаKapitalanlagenbetrug (Лорина)
накопительный фонд для формирования полноценного уставного капитала обществаgesetzliche Rücklage (в случае UG (haftungsbeschränkt). Накопительный фонд, в который отчисляется часть прибыли UG до тех пор, пока не будет сформирован полноценный уставный капитал в 25 000 евро, необходимый для преобразования UG в GmbH. Mme Kalashnikoff)
налог на доход с капиталаKuponsteuer
налог на доходы от денежных капиталовKapitalertragsteuer
налог на капитал обществаGesellschaftssteuer (начисляется при формировании и увеличении капитала общества путём взносов и некоторыми иными способами. Гипоним по отношению к Kapitalverkehrsteuer. Англ.: capital duty Евгений Тамарченко)
налог на прибыль от вложений капиталаAbgeltungssteuer (Налог введён с 01.01.2009; ставка налога составляет 25% от прибыли kazak123; для физ. лиц fonik)
налог на прирост капиталаKapitalzuwachssteuer
налог на прирост капиталаKeSt (SKY)
налог с оборотного капитала компанииGesellschaftssteuer
налог с оборотного капитала товариществаGesellschaftssteuer (компании, общества, фирмы)
национальный капиталinländisches Kapital
национальный капиталInlandskapital
недостаток уставного капиталаunterkapitalisierung (Tesla)
неприкасаемый капиталWesensgehalt (alaudo)
общеаварийный капиталGroßhavariebeitrag
общество, капитал которого сосредоточен в руках одного лицаEinmanngesellschaft (Лорина)
общество, капитал которого сосредоточен в руках одного лицаEinpersonengesellschaft (Лорина)
общество с ограниченной ответственностью с сокращённой долей уставного капиталаUnternehmensgesellschaft (Oxana Vakula)
общество с привлекаемым капиталомKapitalgesellschaft (dolmetscherr)
объединение капиталовKapitalgesellschaft
обязанность внесения дополнительных вкладов в уставный капитал обществаNachschusspflicht (Лорина)
обязанность участников по внесению дополнительных вкладов в уставный капитал обществаNachschusspflicht (sovest)
ограничение передачи доли участия в капиталеÜbertragungsbeschränkung des Stammanteils (Лорина)
основной или акционерный капиталGrund- oder Stammkapital (LiudmilaLy)
основной капиталStamm des Vermögens (juste_un_garcon)
основной капиталSachanlagevermögen (представленный в вещной форме – напр., земля, здания, оборудование)
основной капиталSachkapital (акционерного общества)
основной капиталVermögensstamm (juste_un_garcon)
основной капиталStammkapital
основной капитал, дающий право голосаstimmberechtigtes Grundkapital (Лорина)
осуществить отчуждение доли в уставном капитале обществаGeschäftsanteil veräußern (Mme Kalashnikoff)
отчуждение доли в уставном капитале обществаGeschäftsanteilsveräußerung (Mme Kalashnikoff)
отчёт о движении капиталаKapitalflussrechnung (augenweide22)
паевой капитал акционерныйAnteilkapital
паевой капитал акционерныйStammkapital (einer AG)
паевой капитал акционерныйGrundkapital (einer GmbH)
первоначальный капиталStammkapital
первоначальный капиталAnfangskapital
передача доли в уставном капитале обществаGeschäftsanteilsübertragung (Mme Kalashnikoff)
передача части государственных предприятий в частную собственность в условиях монополистического капиталаTeilprivatisierung
переменный капиталvariables Kapitel
поддержание уставного капитала в предусмотренном уставом размереStammkapitalerhaltung (Mme Kalashnikoff)
поддержание уставного капитала в установленном размереKapitalerhaltung (Mme Kalashnikoff)
помещение капиталаUnterbringung von Kapital
помещение капиталаKapitalinvestierung
последующая оплата неоплаченной части акционерного капитала при его неодновременном формировании на момент учреждения акционерного обществаNachliberierung (jurist-vent)
постоянный капиталFestkapital (Лорина)
постоянный счёт капиталаfestes Kapitalkonto (dolmetscherr)
право рынка капиталаKapitalmarktrecht (Лорина)
приобретатель доли в уставном капитале обществаÜbernehmer (Mme Kalashnikoff)
приращение капиталаKapitalzuwachs
приращение капиталаInkrement
пропорциональная доля в уставном капиталеanteiliges Stammkapital (dolmetscherr)
пропорционально размеру долей в уставном капитале обществаim Verhältnis der Geschäftsanteile (или: пропорционально долям в уставном капитале общества Mme Kalashnikoff)
размер уставного капиталаHöhe des Grundkapitals (акционерного общества Лорина)
разрешённый к выпуску акционерный капиталgenehmigtes Kapital (Лорина)
распределение акционерного капитала между компаньонами после ликвидации обществаAuseinandersetzung
распыление прав участия в капитале обществаStreuung der Beteilgungsrechte am Kapital einer Gesellschaft (Ellanguagesolutions)
резервный капиталRücklage (Mme Kalashnikoff)
резервный капиталRücklagen
резервный капиталReservekapital
решение об увеличении капиталаKapitalerhöhungsbeschluss (Лорина)
решение общего собрания участников общества об увеличении уставного капиталаKapitalerhöhungsbeschluss (Mme Kalashnikoff)
складочный капиталgebündeltes Kapital (Anli8)
собственник капиталаKapitaleigentümer
собственность на капиталEigentumstitel des Kapitals
собственность на капиталKapitaleigentum
собственный капиталEigenmittel
создание Уставного капитала должно происходить в полном размере в наличных деньгахdie Einlagen auf die Geschäftsanteile sind jeweils sofort in voller Höhe in bar zu erbringen (miami777409)
сокращение основного капиталаHerabsetzung des Grundkapitals
сокращение основного капиталаKapitalherabsetzung
сокращение уставного капиталаHerabsetzung des Stammkapitals (ООО Лорина)
составной капиталgebündeltes Kapital (Лорина)
ссудный капиталDarlehnssumme
стоимость собственного капитала составляетdas Eigenkapital beträgt (wanderer1)
суммарная доля участия в уставном капиталеGesamtbeteiligung am Stammkapital (wanderer1)
требование об уплате уставного капиталаKapitalforderung (Midnight_Lady)
требования об уплате процентов с капитала, вложенного в строительствоBauzinsforderungen
трестовский капиталTrustkapital (im Kapitalismus)
увеличение основного капиталаKapitalaufstockung
увеличение уставного капиталаKapitalerhöhung (акционерное право mirelamoru)
увеличение уставного капитала за счёт вклада третьего лицаErhöhung des Satzungskapitals durch die Einlage Dritter (AlexisRyzh)
Увеличение уставного капитала за счёт имущества обществаErhöhung des Satzungskapitals aus dem Vermögen der Gesellschaft (AlexisRyzh)
увеличение уставного капитала обществаKapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала обществаStammkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных вкладовKapitalerhöhung gegen Einlagen (его участников и вкладов третьих лиц, принимаемых в общество Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных денежных вкладовBarkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных имущественных вкладовSachkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
увеличение уставного капитала общества за счёт резервных средств обществаKapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln (или: за счет преобразования резервного фонда общеста Mme Kalashnikoff)
уменьшение основного капиталаKapitalherabsetzung
уменьшение уставного капитала в общем порядкеordentliche Kapitalherabsetzung (в официальных переводах BGB и HGB даётся перевод "обычное уменьшение уставного капитала" Mme Kalashnikoff)
уменьшение уставного капитала в упрощённом порядкеvereinfachte Kapitalherabsetzung (Mme Kalashnikoff)
уменьшение уставного капитала обществаStammkapitalherabsetzung (Mme Kalashnikoff)
уменьшение уставного капитала обществаKapitalherabsetzung (Mme Kalashnikoff)
условный капиталbedingtes Kapital (antonsosna)
уставный капиталgezeichnetes Kapital (выпущенный по подписке)
уставный капиталGründungskapital (Лорина)
уставный капиталzugelassenes Kapital (Лорина)
уставный капиталStammkapital (напр., einer GmbH)
уставный капитал обществаStammkapital (Mme Kalashnikoff)
уступка долей в уставном капитале обществаAbtretung von Geschäftsanteilen (Mme Kalashnikoff)
уступка доли в уставном капитале обществаGeschäftsanteilsabtretung ("Переуступка" – юридически неправильный термин . Mme Kalashnikoff)
участие в основном капиталеBeteiligung am Stammkapital (ООО Лорина)
участие в уставном капиталеBeteiligung am Grundkapital (Лорина)
участие в уставном капиталеBeteiligung am Stammkapital (Лорина)
участие в уставном капиталеBeteiligung (SKY)
фондовый капиталReservekapital
фондовый капиталFondskapital (in Wertpapieren angelegt)
фондовый капиталGrundkapital
формирование капиталаBildung des Kapitals (Лорина)
часть доли в уставном капитале обществаTeilgeschäftsanteil (Mme Kalashnikoff)
эмитированный капиталissued capital
эмитированный капиталzur Zeichnung aufgelegtes Grundkapital