Russian | French |
выносить решение исходя из конкретных фактических обстоятельств | juger en fait (гл. обр. о судебных решениях по неотложным вопросам, не касающимся существа дела vleonilh) |
исходя из/ постановляет | préalablement / principalement (whereas/ SS (to wit) Millie) |
исходя из того, что | étant préalablement exposé (в преамбуле договора aht) |
исходя из того, что | il a été préalablement exposé ce qui suit (lanenok) |
исходя из того, что | il est prealablement expose ce qui suit (в преамбуле текста договора Leonid Dzhepko) |
облагаться налогом, исходя не из действительного, а из заранее исчисленного дохода | être au forfait (vleonilh) |
полис, в силу которого сумма ущерба исчисляется исходя из страховой стоимости, согласованной при заключении договора страхования | police à valeur agréée |
разрешать спор, исходя из требований справедливости | statuer en équité, statuer ex aequo et bono (ROGER YOUNG) |