DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing информация | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аудиовизуальная информацияaudiovisual data (Alexander Demidov)
аффидевит с информацией о данных, касающихся конкретного органа печатиaffidavit of circulation
аффидевит, содержащий утверждение, предположительно правильное ввиду заключённой в ней информацииaffidavit upon information and belief
база данных раскрываемой информацииdisclosure database (alegut)
безусловное выполнение владельцами сайтов ограничений на размещение определённых видов информацииconclusive upholding of restrictions for the placement of certain kinds of information by the website owners (Konstantin 1966)
Бюро печати и информацииPress and Information Office (mid.ru aldrignedigen)
в меру моих знаний и убеждений и на основании имеющейся у меня информацииthe best of my knowledge, information and belief (Igor Kondrashkin)
в том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путёмwhich includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other way (Konstantin 1966)
взаимное соглашение о неразглашении конфиденциальной информацииmutual non-disclosure agreement (more google hits wikipedia.org BC_777)
владеть информациейknow information (sankozh)
внятная информацияuser-friendly information (Alexander Demidov)
во всех средствах распространения информацииin all media (triumfov)
вся информацияfull information (Alexander Demidov)
вы заранее подтверждаете, что данный контент может содержать недостоверную или недействительную информациюyou admit in advance that this content may be incorrect or invalid
выступить с информациейmake a report (Alexander Demidov)
дата, по состоянию на которую действительна информацияthe effective date of the information
двусторонний обмен информациейtwo-way communications (Leonid Dzhepko)
действительное раскрытие информацииeffective disclosure (Leonid Dzhepko)
Деятельность по технической защите конфиденциальной информацииActivities on the technical protection of the classified information (Konstantin 1966)
доведение информации до сведенияnotification (Alexander Demidov)
доверенная клиентом информацияclient confidences (Leonid Dzhepko)
доводить информациюinform (Alexander Demidov)
доводить информацию до всеобщего сведенияpublicize information (The Council shall publicize information on the value of hiring veterans. The review authority shall publicize information on how to participate in correctness testing so that... The department shall publicize information pertaining to benefit programs that are available to qualified homeless veterans... АД)
договор о необхождении и неразглашении информацииNCNDA (non-circumvention, non-disclosure agreement Madurai)
Договор о предоставлении доступа к документам с отказом от права доверять информацииno duty access agreement
Документ о неразглашении и отказе от попыток завладения информацией обманным путёмNon-Circumvent and Non-Disclosure Document (Leonid Dzhepko)
документы, поданные в соответствии с требованиями о раскрытии информацииpublic disclosure filings (Leonid Dzhepko)
дополнительное письмо о раскрытии информацииfurther disclosure letter (В рамках предлагаемого вебинара анализируются основные элементы механизма ограничения ответственности продавца при заключении сделок купли-продажи бизнеса (установление максимального лимита ответственности, минимальная сумма требования и минимальная сумма группы требований, ограничение ответственности в случае изменения законодательства и подходов к его толкованию, письмо о раскрытии информации и дополнительное письмо о раскрытии информации, совместное ведение административных и судебных разбирательств и пр.). (из вебинара Е.В. Глухова) • "Further Disclosure Letter" means the letter in the agreed form from the Warrantors to the Investors executed and delivered immediately before Second Completion m-logos.ru 'More)
достоверная и полная информацияtrue and complete information (Leonid Dzhepko)
достоверность информацииadequacy of information (parfait)
другая полезная информацияother information as may be useful (triumfov)
Единообразный закон о сделках в сфере компьютерной информацииUCITA (mouss)
Единообразный закон о сделках с компьютерной информациейUniform Computer Information Transactions Act (http://translate.academic.ru/uniform act/en/ru/1; США – тж. "закон об обращении к.и." wikipedia.org lyrarosa)
Единообразный закон о сделках с компьютерной информациейUniform Computer Information Transactions Act (academic.ru)
ежемесячно предоставлять информацию о статистике осуществления оплачиваемых действий Заказчика на веб-сайтах сети Интернетprovide the information on statistics for implementation of payable operations by the Customer at the Internet websites every month (Konstantin 1966)
журналист, добывающий информацию в кулуарах парламентаlobbyist
заведомо ложная информацияknowingly false information (Olya34)
заведомо ложная информацияmisleading information (Alexander Matytsin)
Закон Австралии "О Свободе Информации" 1982 годаthe FOI Act (Australian Freedom of Information Act Karabas)
закон, защищающий работников СМИ от необходимости раскрывать источники информацииshield law (cyberleninka.ru dimock)
Закон о доступе к информацииAccess to Information Act (cyberleninka.ru dimock)
Закон о защите государственных служащих, раскрывающих информацию о неё правомерных действияхPublic Servants Disclosure Protection Act (в Канаде cyberleninka.ru dimock)
закон о защите личной информацииpersonal data protection law (Irina Verbitskaya)
Закон о недискриминации генетической информацииGINA (Genetic Information Non-Discrimination Act kakhaganga)
закон о публичной информацииPublic Information Act (ВВладимир)
Закон о свободе информацииFOIL (Freedom of Information Law, Нью-Йорк Leonid Gritsenko)
Закон о праве на конфиденциальность информации о финансовом состоянииRights to Financial Privacy Act (1976 г. cyberleninka.ru dimock)
законодательство в области защиты информацииdata protection laws (sankozh)
законодательство о свободе информацииfreedom of information legislation (whereby the public is deemed to have the right to all information that is not considered to be damaging if released Alex_Odeychuk)
законодательство о средствах массовой информацииMedia Legislation (dolmetscherr)
зал обработки информации на вычислительных машинахdata centre (Alexander Demidov)
запатентованная информацияpatented information (Alex Lilo)
запатентованная информацияproprietary information (Alex Lilo)
запрет использования конфиденциальной информации вне рамок договораnon-circumvention (lox)
запрос дополнительной и уточнённой информацииrequest for further and better particulars (Modern equivalent: request for further information. LE Alexander Demidov)
запрос дополнительной информацииsecond request (один из этапов процесса рассмотрения слияний и приобретений компаний антимонопольными органами США – If either the FTC or the Antitrust Division has reason to believe the merger will impede competition in a relevant market, they may request more information by way of "Request for Additional Information and Documentary Materials", more commonly referred to as a "Second Request". OlegHalaziy)
запрос о наличии информации о субъекте персональных данныхsubject access request (Data Protection Act 1998 (Великобритания) Leonid Dzhepko)
запрос о предоставлении информации и документовrequest for production (A request for production is a legal request for documents, electronically stored information, or other tangible items made in the course of litigation. Alex_Odeychuk)
заслушанная информацияinformation heard (Alex_Odeychuk)
защита информации о личной жизниprotection of personal data (Alexander Matytsin)
защита информации о покупателеcustomer protection (makhno)
защита личной информацииprivacy (название раздела договора, касающееся защиты личной информации физических лиц sankozh)
защита личной информацииprotection of personal data (Alexander Matytsin)
заявление лица, представившего суду информациюrelator's application
заявление о конфиденциальности и неразглашении информацииprivacy policy (Kotsli)
заявление о предоставлении информацииapplication for information (Andrey Truhachev)
идентификационная информацияindividually identifiable information (Alex_Odeychuk)
идентификационная информация клиентаcustomer identification information (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
идентифицирующая личность информацияpersonally identifiable information (amatsyuk)
изначально секретная информацияborn secret (сведения, засекречиваемые автоматически, "по умолчанию", обычно в США Tion)
Институт правовой информацииLegal Information Institute (Cornell University Law School Alex_Odeychuk)
информация в электронной формеinformation on electronic materials (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
информация, вводимаяentered information (пользователем Andrew052)
информация для потребителейconsumer information
информация для разработкиinput for the development of (Alexander Demidov)
информация для СМИmedia release (A press release, news release, media release, press statement or video release is a written or recorded communication directed at members of the news media ... wiki Alexander Demidov)
информация, добытая незаконным путёмillegally seized information (Alex_Odeychuk)
информация, защищённая привилегиейprivileged information
информация, имеющая значение для определения меры наказанияsentencing information
информация конфиденциального характераconfidential information (Privileged communication shared with only a few people for furthering certain purposes, such as with an attorney for a legal matter, or with a doctor for treatment of a disease. Receiver of confidential information is generally prohibited from using it to take advantage of the giver. Also called privileged information. See also proprietary information. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
информация, которая может повлиять на конкуренциюcompetitively sensitive information (yurtranslate23)
информация, легко получаемая путём непосредственного наблюдения или воспроизведенияreadily observable or duplicable information (информация, не являющаяся конфиденциальной Hallo)
информация на понятном языкеinformation in language understood (vleonilh)
информация на электронных носителяхinformation on electronic materials (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
информация, не допускающая установления личностиnon-identifying information (We use non-identifying and aggregate information to better design our website. ART Vancouver)
информация не личного характераnon-personal information (Lerych)
информация, не являющаяся общедоступнойnot readily available information (Alexander Demidov)
информация о вступлении в силуcommencement information (закона Vladimir71)
информация о документеdocument details (Alexander Demidov)
информация о затратахcosting (Alexander Demidov)
информация о земельно-правовых сделкахland dealing information (Land and Property Information, New South Wales, Australia Alex_Odeychuk)
информация о карательной политикеsentencing information
информация о правах человекаhuman rights information (New York Times Alex_Odeychuk)
информация о праве собственностиproprietary legend (Elina Semykina)
информация о правонарушении, в совершении которого обвиняется лицоinformation on charge (vleonilh)
информация о причинах арестаinformation on reasons for arrest (vleonilh)
информация о причинах задержанияinformation on reasons for arrest (vleonilh)
информация о процедурах с описанием действий в аварийных ситуацияхemergency response protocol (Alexander Demidov)
информация о связанных сторонахrelated party disclosure (Alexander Demidov)
информация о сделках с землёйland dealing information (Land and Property Information, New South Wales, Australia Alex_Odeychuk)
информация о соответствии нормативным требованиямregulatory notice (financial-engineer)
информация о характере и основаниях обвиненияinformation on nature and cause of accusation (vleonilh)
информация об идентификацииindividually identifiable information (клиента, пациента // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
информация об участии в совместной деятельностиjoint venture disclosure (Alexander Demidov)
информация ограниченного распространенияclassified information
информация, относящаяся к безопасностиsecurity information (государственной)
информация, позволяющая определить вашу личностьyour personally identifying information (sankozh)
информация, позволяющая определить лицоpersonally identifying information (sankozh)
информация, позволяющая установить вашу личностьyour personally identifying information (sankozh)
информация, полученная не под присягойsuggestion
информация, представленная в электронной формеelectronically stored information (Alex_Odeychuk)
информация, представляющая особую ценность для конкурентовcompetitively sensitive information (Igor Kondrashkin)
информация, размещённая в сети "Интернет"information posted on the Internet (Alexander Demidov)
информация, разъясняющая использование персональных данныхprivacy information (ART Vancouver)
информация, распространяемая посредством сети "Интернет"web-based information (Alexander Demidov)
информация с ограниченным доступомclassified information (Washington Post Alex_Odeychuk)
информация, составляющая коммерческую тайнуtrade secret information (В т. ч. для rus → eng. В дополнение к trade secret(s) // Е. Тамарченко, 05.11.2017 Евгений Тамарченко)
информация, составляющая коммерческую тайнуProprietary Information (Nyufi)
информация, ставшей известнойinformation that comes to the knowledge of (Alexander Demidov)
информация становится общеизвестнойinformation comes into the public domain (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko)
информация, установленная нотариусом с моих слов, внесена в текст сделки верно.the above this is an accurate record of my statement to the transaction text by the notary (zhvir)
информация, хранящаяся в средствах вычислительной техникиinformation held on computer (Alex_Odeychuk)
информация, хранящаяся в целях предоставления в качестве доказательстваthe information stored for evidence purposes (по запросу компетентного органа Alex_Odeychuk)
информация является общеизвестнойinformation is in the public domain (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko)
иск против заявления средств массовой информацииfalse implication libel (Право международной торговли On-Line)
искажение информацииdata corruption (Риск искажения информации несет Сторона, направившая информацию = The risk of data corruption shall be borne by the sending Party. Alexander Demidov)
исполнительный орган по раскрытию информации "Disclosure Scotland"disclosure Scotland (YGA)
использование электронной информацииuse of electronic information (vleonilh)
использовать инсайдерскую информацию для торговлиtrade on information (sankozh)
источник информацииinformant (Leonid Dzhepko)
источники компьютерной информацииcyberdomain (New York Times Alex_Odeychuk)
истребование информацииdiscovery (Nailya)
истребовать подобную информацию ранееhave asked for that information earlier (Alex_Odeychuk)
Кодекс поведения в отношении инсайдерской информацииcode of conduct for prevention of insider trading (Leonid Dzhepko)
Комиссар по вопросам информацииInformation Commissioner (cyberleninka.ru dimock)
Комиссар по информацииInformation Commissioner (Lavrov)
коммерческая информацияcommercial information
контактная информацияcontact detail (англ. словосочетание обычно употр. во мн.ч. (details), но иногда встречается и в ед.ч. Leonid Dzhepko)
конфиденциальная информацияconfidential property (являющаяся собственностью Andrey Truhachev)
конфиденциальная информацияconfidential communication (защищённая свидетельской привилегией)
конфиденциальная информацияconfidential information
конфиденциальная информация другой Стороныclassified information of another Party (Konstantin 1966)
конфиденциальная информация о личностиsensitive personal data (данные удостоверениия личности, индивидуальный идентификационный номер (ИИН), номера личных телефонов, адрес местожительства, национальность, место работы, условия трудового договора и т.д. Alex_Odeychuk)
конфиденциальная информация передающей стороныdisclosing party confidential (parfait)
конфиденциальная информация, сообщённая одним супругом другомуmatrimonial communication
конфиденциальная информация, сообщённая осуждённым на исповедиpenitential communication (в т. ч. признание в совершении преступления)
конфиденциальная информация, являющаяся собственностьюconfidential property (Andrey Truhachev)
конфиденциальная правительственная информацияprivileged evidence (Право международной торговли On-Line)
краткая информация о юристеattorney profile (Leonid Dzhepko)
кредитная информацияcredit references (yo)
лицо, которому была передана конфиденциальная информацияconfidant (в рамках договора manul7)
лицо, получающее информациюconfidant (Vlad B)
лицо, представляющее информацию в судrelator
лицо, работающее с информацией о частных лицахdata controller (Vadim Rouminsky)
лицо, раскрывающее информациюconfider (Vlad B)
лицо, распространяющее информацию о нарушениях в месте своей работыwhistleblower (FixControl)
любая информация о коммерческой деятельности, новых решениях и технических знанияхany information about the commerce, new solutions and technical knowledge (Konstantin 1966)
Международная ассоциация специалистов в области защиты информацииInternational Association of Privacy Professionals (Leonid Dzhepko)
мера защиты информацииinformation security measure (Alexander Demidov)
меры против утечки государственной секретной информации, находящейся в распоряжении промышленностиindustrial security
мировое соглашение о выплате денежных средств и неразглашении конфиденциальной информацииnondisclosure settlement agreement (CNN Alex_Odeychuk)
модельная конвенция по обмену информациейModel Convention on Exchange of Information (ОЭСР hora)
на материальном носителе информацииin permanent form (Andy)
на основании полученной информации, которая представляется вернойon information and belief (wikipedia.org Elina Semykina)
налог на незаписанный носитель информацииblank tape levy (The provisions of the blank tape levy were introduced to the Copyright Act of Finland in 1984. A blank tape levy is a compensation for the making of copies of a work for private use. Dorian Roman)
нарушать право на неприкосновенность конфиденциальной информацииinvade privacy (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
нарушение правил защиты информации с ограниченным доступомmishandling of classified information (ABC News Alex_Odeychuk)
нарушения порядка предоставления информацииWhereabouts Failures (Антидопинговые правила (вступили в силу 1 января 2021) rusathletics.info mablmsk)
не имеющий информации о пунктах обвиненияbriefless
не разглашать конфиденциальную информациюkeep the confidential information confidential (Elina Semykina)
не разглашать конфиденциальную информациюnot disclose confidential information (Argentea)
не связан обязательством разглашать секретную информацию Заказчику или при принятии решения или осуществлении каких бы то ни было действийobliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any action (Yeldar Azanbayev)
не сообщать имеющуюся информациюwithhold information
не являющаяся общедоступной информацияinformation not in the public domain (linkin64)
недостаточная информация, вводящая в заблуждениеmisleading omissions (в рекламе товара Alex Lilo)
недостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступленияbill of particulars (в уголовном процессе)
недостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступленияbill of particularities (в уголовном процессе)
недостоверность сообщённой информацииmisrepresentation (Alexander Demidov)
неполная информацияincorrect information (I understand that provision of false, misleading or incorrect information may result in...Мне разъяснено, что предоставление ложной или неполной информации, вводящей в заблуждение, может повлечь за собой... OLGA P.)
неправильная информацияwrongful communication
неправильная, ошибочная информацияwrongful communication
неправомерное разглашение информацииillegal disclosure (aldrignedigen)
неправомерный доступ к компьютерной информацииunauthorized access to computer information (vleonilh)
непредоставление информации в кратчайшие срокиlack of promptness of information (vleonilh)
неприкосновенность конфиденциальной информацииprivacy (Alex_Odeychuk)
нераспространение негативной информацииnon-disparagement ("Non-Disparagement" agreements are generally broad in scope and prohibit the employee from making comments, either as fact or opinion, to any person or entity, including the press or on any social media site, that would negatively impact the Employer or its employees.: A non-disparagement clause simply states that you won't say anything negative about the company or its products, services, or leaders–in any form triumfov)
о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитиюon Protection of Children from Information Harmful to Their Health and Development (закон РФ)
о противодействии неправомерному использованию инсайдерской информации и манипулированию рынкомon Countering the Misuse of Insider Information and Market Manipulation (These actions are qualified as the Share market manipulation in accordance with Article 5, Section 1.2 of Federal Law No. 224-FZ, dated 27 July 2010, ‘On Countering the Misuse of Insider Information and Market Manipulation and Amending Certain Laws of the Russian Federation' cbr.ru)
о противодействии неправомерному использованию инсайдерской информации и манипулированию рынкомon Combating Insider Information Misuse and Market Manipulation (veb.ru)
"Об информации, информационных технологиях и о защите информации"on Information, Information Technologies and the Protection of Information (ФЗ wipo.int Elina Semykina)
обеспечение сохранности юридически значимой информацииlegal hold (Igor Kondrashkin)
обладать полномочиями рассекречивать разведывательную информациюhave the power to declassify intelligence (CNN Alex_Odeychuk)
обмен информацией между двумя лицами, состоящими в некой форме конфиденциальных отношений.privileged communication (mazurov)
обмен информацией между истцом и ответчиком до судебного разбирательстваdiscovery (Steps in a Civil Lawsuit: 5.The plaintiff and the defendant exchange information about the case. This is called discovery. 6.The case is tried before a jury or a judge. VLZ_58)
обмен оперативной информациейintelligence exchange (princess Tatiana)
автоматическое обобщение информацииinformation collation (Alexander Demidov)
образцы документов с исключённой не подлежащей оглашению информациейsanitized models of documents (Leonid Dzhepko)
обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информацииseek a protective order (Krio)
общая информацияbackground information (Leonid Dzhepko)
обязательная информацияprescribed information (Leonid Dzhepko)
обязательства по воздержанию от использования конфиденциальной информацииnon-use obligations (sankozh)
обязательства по соблюдению конфиденциальности информацииconfidentiality undertaking (Alexander Demidov)
обязательства по сохранению конфиденциальности сведений / информацииconfidentiality restrictions
обязательство неразглашения конфиденциальной информацииobligation of confidentiality (Alexander Matytsin)
обязательство о неразглашении конфиденциальной информацииpledge of discretion (Anton S.)
обязательство о неразглашении конфиденциальной информацииobligation of confidentiality (Alexander Matytsin)
обязательство по неразглашению информацииduty of confidentiality (sankozh)
обязательство по соблюдению конфиденциальности информацииconfidentiality undertaking (Alexander Demidov)
cоглашение о конфиденциальности и неразглашении информацииconfidentiality and non-disclosure agreement (Krio)
оговорка о неутаивании информацииanti-sandbagging clause (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
оговорка о праве приберечь информациюknowledge savings clause (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
оговорка о праве приберечь информациюanti-anti-sandbagging clause (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
несанкционированные операции биржевых посредников с использованием конфиденциальной информацииinsider trading
определение о запрете на разглашение информацииgagging order (theguardian.com Евгений Тамарченко)
определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета разглашать информациюgagging order (в судебном контексте, формальный вариант Евгений Тамарченко)
организатор распространения информации в сети Интернетinternet service provider (consultant.ru Alex_Odeychuk)
ордер о негласном наблюдении и снятии информации с технических каналов связи согласно Закону США "О надзоре за иностранными разведками"FISA surveillance warrant (New York Times Alex_Odeychuk)
ордер предписывающий раскрыть информациюorder for disclosure (Anatoli Lag)
Основные правила распространения информации и общения со СМИPublicity Guidelines (Ценные бумаги Leonid Dzhepko)
основные принципы опубликования информацииpublicity guidelines (Leonid Dzhepko)
Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной.I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (Nastena77)
остаточная информацияresiduals (in Non-Disclosure Agreements/Confidentiality Agreements: A residuals clause is a provision in an IP agreement or non-disclosure agreement stipulating that if a party learns some general information regarding the other party's IP while working with the other party, the party learning such information is free to use that information retained in its unaided memory in its own business, regardless of the confidentiality or non-use restrictions in the agreement. 'More)
осуществлять преднамеренный сбор информацииknowingly collect information (sankozh)
отказ в предоставлении информацииdenial of information (Alexander Demidov)
относимая информацияpertinent information (информация, относимая к делу Alex_Odeychuk)
Отсутствие гарантии правильности и полноты конфиденциальной информацииno Warranty for Correctness and Completeness (в соглашениях о конфиденциальности)
Отсутствие гарантий в отношении информацииDisclaimer of Warranties Regarding the Information (пункт в договоре: Usually, an NDA disclaims any warranties regarding the information and leaves that for any definitive agreement. An exception is a warranty that you have the right to disclose the information, which isn't an unreasonable request. uslawfornordics.com ART Vancouver)
отсутствие информации, предоставляемой для создания Информационных носителейunavailability of information provided for the manufacturing of the Information carriers (Konstantin 1966)
отчёт о поиске информацииsearch report (о компании Igor Kondrashkin)
официальная информацияofficial information
официальная информацияofficial communication
Охрана закрытой информацииprotection of undisclosed information (TRIPS Agreement Tayafenix)
охрана информацииdata protection
оценка на основе полной информацииinformed assessment (Leonid Dzhepko)
ошибочная информацияwrongful communication
пакет документов, относящихся к раскрытию информацииdisclosure bundle (= disclosure package Ying)
пасквиль через средства массовой информацииmass-media libel
передача голосовой информацииtransmission of voice data (Konstantin 1966)
Перечень контрольных вопросов Due Diligence Checklist для получения различной информации о компании в рамках расследования изучения её капиталов и деятельностиdue diligence form (A form such as this is often used in connection with a legal due diligence investigation for a venture capital investment. allbusiness.com Dorian Roman)
печатная информацияprinted Information
письмо о невключении информацииderogation letter (Leonid Dzhepko)
письмо о раскрытии информацииdisclosure letter (A key document in a transaction involving the acquisition of the shares in, or the business and assets of, a private limited company. The disclosure letter is prepared by the seller of the shares or assets, and includes general and specific disclosures regarding the seller's warranties in the acquisition agreement. The buyer will usually agree that the seller will not be liable for a breach of warranty where the matter giving rise to the breach has been disclosed in the disclosure letter. A bundle of documents (either in physical or electronic form, and typically referred to as the disclosure bundle) usually accompanies the disclosure letter to support the seller's disclosures. || Comment by 'More: наиболее распространённый вариант перевода Leonid Dzhepko)
письмо с раскрываемой информациейdisclosure letter (Igor Kondrashkin)
Письмо, содержащее раскрываемую информациюdisclosure letter (Andrei Titov)
планируют обмениваться некоторой конфиденциальной информацией о каждой из Сторонplan to exchange the certain classified information about the each Party (Konstantin 1966)
по имеющейся у нас информацииaccording to the information available to us (Alexander Demidov)
по каждому средству массовой информацииmedium by medium (в отдельности Andy)
повестка о предоставлении информацииinformation subpoena (dkozyr)
подать заявление под присягой о том, что данное изобретение было создано до даты источника информации, противоставленного патентной заявкеswear back
подробная информация о которых приводится нижеdetails of which are listed below (Maxym)
Подробной информацией не располагаемFurther details are not currently available to us (Leonid Dzhepko)
политика в отношении защиты конфиденциальности частной информацииprivacy policy (Kotsli)
полицейская информацияpolice information
полицейское засекречивание конфиденциальной информацииlaw enforcement classification of confidential information
Полное раскрытие информации о совершенных правонарушенияхenhanced disclosure (Galinette)
полностью прочитать информацию о предоставлении бонусаread the full bonus information (Alex_Odeychuk)
Положение о конфиденциальности и неразглашении информацииDisclosure and Confidentiality Statement (olga don)
получатель информацииrecipient (кибернетика)
получать информацию о законеinvestigate law (bigmaxus)
получать информацию о статистике оказания услугbe informed about the statistics for rendering of services (Konstantin 1966)
получить информациюacquire information (universe!)
получить информацию о наличии гражданства подданства Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландииsound out concerning the citizenship allegiance of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Это относилось к Березовскому Konstantin 1966)
понятная информацияuser-friendly information (Alexander Demidov)
пороки раскрытия информацииdefective disclosure (Leonid Dzhepko)
права на частную охраняемую, внутреннюю, корпоративную, пр. информациюproprietary rights (Serge Ragachewski)
Правила раскрытия и прозрачности информацииDisclosure and Transparency Rules (oVoD)
Правила раскрытия информации и обеспечения прозрачностиDisclosure and Transparency Rules (Leonid Dzhepko)
Правила хранения личной информацииData Protection Guidelines (Andrey Truhachev)
правительственная информацияgovernment information
право адвоката не разглашать информацию, полученную от клиентаattorney-client privilege
право женщины на конфиденциальность информацииwoman's right to reproductive privacy (kee46)
право клиента на неразглашение информации адвокатомclient-attorney privilege (применимо в юрисдикциях отдельных стран Markbusiness)
право на информациюright to information
право на конфиденциальность генетической информацииright to genetic privacy (kee46)
право на конфиденциальность финансовой информацииright to financial privacy (kee46)
право не разглашать информациюinformation privilege (разведывательную)
право не разглашать разведывательную информациюinformation privilege
право работников на информацию и консультации в рамках предприятияworkers' right to information and consultation within the undertaking (Alexander Matytsin)
право свободно получать информациюfreedom to receive information (vleonilh)
право свободно распространять информациюfreedom to impart information (vleonilh)
право средств массовой информацииmedia law (подотрасль информационного права относительно общественных отношений, связанных со средствами массовой информации (СМИ). Информационная продукция СМИ является основным объектом правоотношений права средств массовой информации. Специальные субъекты права СМИ: информанты – журналист, репортер; редактор (главный редактор), редакция и другие; информированные – радиослушатель, телезритель и другие потребители информационной продукции. Право СМИ имеет связи с рядом специальных отраслей права: налоговым, бюджетным, а также с рядом межотраслевых комплексных институтов: правом интеллектуальной собственности (в его составе – авторским правом и отдельными институтами промышленной собственности), рекламным правом. Ведущие институты права СМИ: право печатных СМИ (прессы), право радио и телевидения, право электронных (интернетных) СМИ, право кинематографии, право об информационных агентствах Alex_Odeychuk)
право субъекта персональных данных на удаление информации о себеright to erasure (vleonilh)
правовая информацияlegal mention (Andy)
правомерно предоставленная информацияrightfully furnished information (rakhmat)
предварительная информацияpreliminary information
преднамеренное сокрытие информацииwillful non-disclosure (Alexander Matytsin)
предоставить информациюmake a disclosure (см. контекст twinkie)
предоставить информациюdisclose (Leonid Dzhepko)
предоставление информацииrelation
предоставление Конфиденциальной Информации вызвано требованиямиextending the Classified Information is initiated by the requirements (Konstantin 1966)
предписание об обеспечении сохранности юридически значимой информацииlegal hold notice (Igor Kondrashkin)
представление информацииdisclosure (old term: discovery. LE. Parties to a civil case must disclose (show to the other party) documents they intend to rely on in court to support their case. LT. In addition, US discovery rules give claimants wider pre-trial disclosure, increasing pressure on defendants to settle. LE Alexander Demidov)
представление информацииrelation
при любом вынужденном разглашении информацииin any required disclosure (Andy)
при этом не существует каких-либо ограничений на раскрытие такой информацииwithout restriction in relation to disclosure (Andy)
приказ суда о раскрытии информацииNorwich Pharmacal order (данных, сведений; Великобритания и Ирландия общий пояснительный перевод wikipedia.org Ker-online)
прилагать все возможные усилия для защиты конфиденциальной информацииexercise the highest degree of care in safeguarding confidential information (sankozh)
приложение, содержащее раскрываемую информациюdisclosure schedule (Andrei Titov)
принять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информацииuse reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information (Vladimir Shevchuk)
проверка идентификационной информации клиентаverification of customer identification information (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
проверка информации перед её распространениемpre-release review (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
продукция средств массовой информацииpublication materials (в случае печатных СМИ Leonid Dzhepko)
производитель информацииinformation producer (Leonid Dzhepko)
просьба о невключении информацииderogation request (Leonid Dzhepko)
противопоставлять источник информацииante-date
противопоставлять источник информации или факт создания изобретения с более ранним приоритетомante-date
противоречия в информацииinconsistency of information (Alex_Odeychuk)
противоречия в полученной информацииinconsistency of information provided (Alex_Odeychuk)
противоречия в предоставленной информацииinconsistency of information provided (Alex_Odeychuk)
публичное раскрытие информацииpublic disclosures (Leonid Dzhepko)
разглашать конфиденциальную информациюrelease confidential information (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
разглашать конфиденциальную информациюdisclose confidential information (Elina Semykina)
разглашение конфиденциальной секретной информацииdisclosure of confidential information (makhno)
размещение информации в СМИpublication in mass media (Leonid Dzhepko)
размещение информации на веб-узлахICT hosting services (Вид хозяйственной деятельности из выписки из Единого реестра Jasmine_Hopeford)
Разработка и производство средств защиты конфиденциальной информацииDevelopment and production of confidential information security tools (mablmsk)
Разработка и производство средств защиты конфиденциальной информацииDevelopment and manufacturing of the means of protection for the classified information (Konstantin 1966)
Разрешение на выдачу медицинской информацииMedical release authorization (Leonid Dzhepko)
разрешение на допуск к конфиденциальной информацииauthorization of confidentiality (Andy)
ранее предоставленные материалы и информацияheretofore provided materials and information (Konstantin 1966)
раскрывать информациюshow (Lord Denning)
раскрывать информациюmake disclosure (Aiduza)
раскрытие информации без права получателя полагаться на раскрываемую информациюdisclosure on a non-reliance basis (Kovrigin)
раскрытие информации о личностиdisclosure of identity (vleonilh)
раскрытие информации по запросуlegal discovery (AlexU)
раскрытие личности человека обычно скрываемой через публикацию части информации о нёмjigsaw identification (правонарушение в британском законодательстве: He becomes the first person ever to be imprisoned on the obscure and vaguely defined charge of "jigsaw identification Nikolov)
раскрытие секретной информации, при котором сотрудник, сообщивший секретные данные защищен закономprotected disclosure (= qualifying disclosure) напр., законом 1998 года "О раскрытии сведений, представляющих большую важность для общества" en-academic.com Anchovies)
располагая всей полнотой информацииon a fully informed basis (Leonid Dzhepko)
Регламент предоставления и открытости финансовой информацииDisclosure and Transparency Rules (oVoD)
регламентируемая информацияregulated information (Anna Sam)
регулируемая информацияregulated information (Anna Sam)
рекомендации по раскрытию информацииpublicity guidelines (IPO Leonid Dzhepko)
с презюмированием того, что поданная информация является достовернойin good faith (filings that were accepted in good faith without verification sankozh)
сбор и обработка информацииinformation collection and processing (Leonid Dzhepko)
сведения, информация, факты и или обстоятельства, раскрытие которых прямо предусмотреноspecific disclosures (при заключении сделки)
сведения, информация, факты, обстоятельства раскрытие, которых оговариваются особоspecific disclosures (при заключении сделки)
сведения, информация, факты, обстоятельства, раскрытие которых особо оговариваютсяspecific disclosures (при заключении сделки)
свидетельство, основанное на непроверенной информацииhearsay (Rust71)
свобода выражения мнений и распространения информацииfreedom of expression and information (Alexander Matytsin)
свобода информацииfreedom of information
свобода поиска, получения и распространения информации в интернетеonline expression (The freedom of expression includes any activity of seeking, receiving, and imparting information. The authorities have increasingly taken steps to clamp down on online expression, including by jailing individuals over posts, messages and even music. theguardian.com Alex_Odeychuk)
своевременно предоставлять Исполнителю всю информациюprovide the Contractor without any delay with full information (Konstantin 1966)
свойственный юристам способ представления информацииlawyerly presentation (Alex_Odeychuk)
секретная информацияclassified information
система публикации клиентской информацииCustomer Publications service (Andy)
Служба нормативно-справочной информацииRegulatory Information Service (Lavrov)
служебная информацияfor internal use only (lawput)
собирать информацию о законеinvestigate law (bigmaxus)
соблюдать конфиденциальность информацииkeep the information secret (AD Krio)
собственная информация компанииproprietary information ('More)
Совокупность средств и информацииAggregate of resources and information (Konstantin 1966)
современное право средств массовой информацииcomparative media law (право средств массовой информации – подотрасль информационного права относительно общественных отношений, связанных со средствами массовой информации (СМИ). Информационная продукция СМИ является основным объектом правоотношений права средств массовой информации. Специальные субъекты права СМИ: информанты – журналист, репортер; редактор (главный редактор), редакция и другие; информированные – радиослушатель, телезритель и другие потребители информационной продукции. Право СМИ имеет связи с рядом специальных отраслей права: налоговым, бюджетным, а также с рядом межотраслевых комплексных институтов: правом интеллектуальной собственности (в его составе – авторским правом и отдельными институтами промышленной собственности), рекламным правом. Ведущие институты права СМИ: право печатных СМИ (прессы), право радио и телевидения, право электронных (интернетных) СМИ, право кинематографии, право об информационных агентствах Alex_Odeychuk)
соглашение о неразглашении конфиденциальной информацииnondisclosure agreement (CNN Alex_Odeychuk)
соглашение о неразглашении конфиденциальной информацииConfidentiality Agreement (Leonid Dzhepko)
соглашение о нераспространении негативной информацииnon-disparagement agreement (Employers using non-disparagement agreements could be under scrutiny after some recent guidance from the National Labor Relations Board. In a new guidance memo, the NLRB's Division of Advice concluded that a Missouri law firm violated federal labor law by requiring employees, who it later sued for posting negative job reviews on Glassdoor and other websites, to sign a broad non-disparagement agreement. 'More)
соглашение о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и СШАEU-US Privacy Shield (Praskovya)
содержать достоверную информациюbe true and accurate (о документе Leonid Dzhepko)
содержащий достаточную информациюfactual
содержащий минимальное количество информации для того, чтобы считаться действительнымfacially valid (о юридическом документе: A facially valid search warrant is one that contains the minimum contents required to be legal. If it does not, it is said to be facially deficient. sankozh)
сообщить в порядке раскрытия информацииdisclose (Евгений Тамарченко)
сообщить ложную информациюconvey false information
соответствие размещаемой информации законодательству Российской Федерацииcorrespondence of placed information to the laws of the Russian Federation (Konstantin 1966)
сохранение конфиденциальности информации, обмениваемой/передаваемой в общих интересахcommon interest privilege (annula)
сохранять в тайне конфиденциальную информациюkeep the confidential information secret (Elina Semykina)
сохранять конфиденциальность информацииmaintain in strict confidence all the information (Alex_UmABC)
сохранять конфиденциальность информацииobserve the confidentiality of information (Alexander Demidov)
специалист в команде адвоката, занимающийся сбором информации о прошлом подсудимого в целях представления этой информации в суде в качестве смягчающих обстоятельств при решении делаmitigation specialist (ЛВ)
список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информацииinsider list (cyruss)
средства криптографической защиты информацииmeans of cryptographic information protection (Aleksandra007)
средства правовой информацииmeans of legal information
средство размещения информацииinformation display facility (Alexander Demidov)
сторона, которой была передана конфиденциальная информацияconfidant (в рамках договора manul7)
сторона-владелец конфиденциальной информацииdiscloser (Евгений Челядник)
строго конфиденциальная информацияhighly sensitive information (Andrey Truhachev)
судебное слушание в связи с извещением лиц, принимающих участие в деле, путём опубликования соответствующей информацииpublication hearing (sankozh)
судебный приказ о предоставлении информацииproduction order (напр., в выражении disclosure and production order Gr. Sitnikov)
существенная непубличная информацияmaterial nonpublic information (= инсайдерская информация 'More)
телекоммуникации, средства массовой информации и технологииTMT (Kovrigin)
телематическая информацияtelemetry (Alexander Demidov)
то он не может постоянно контролировать содержание размещаемой информацииso he cannot provide the constant control for the content of placed information (Konstantin 1966)
точность информацииaccuracy of information (parfait)
требование к другой стороне предоставить дополнительную информацию / сведенияdemand for particulars
требование предписание об обеспечении сохранности информацииlegal hold (Andy)
требования по проверке идентификационной информации клиентаrequirements for verification of customer identification information (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
уведомление о порядке использования конфиденциальной информацииnotice of privacy practices (AMlingua)
уведомление о порядке использования личной информацииnotice of privacy practices (AMlingua)
уведомление о порядке обращения с личной информациейnotice of privacy practices (AMlingua)
условия выполнения услуг по размещению информации рекламного характера о Заказчикеconditions for rendering of services for advertising information hosting (Konstantin 1966)
устанавливающая личность информацияidentifying information (Alexander Matytsin)
устная информацияoral information
№364-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "Об информации, информационных технологиях и о защите информации" и Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации"Federal Law No. 364-FZ of November 24, 2014, amending the Federal Law on Information, Information Technology and Information Protection and the Civil Procedure Code (Elina Semykina)
ходатайство ответчика о не рассмотрении научной информации судом присяжных в стиле ходатайств в деле Daubert v Merrell Dow Pharmaceuticals, IncDaubert motion (чтобы некомпетентные присяжные не рассматривали научной информации вроде токсичности веществ, влияния радиации и т.д., в чем они не разбираются Slawjanka)
Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документуThough the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD)
Центр научно-технической и биржевой информацииCenter of Research, Technical and Commodity Exchange Information (ЦНТБИ ТЭК РК Leonid Dzhepko)
Центр обмена информацией о товарных знакахTrademark Clearinghouse (HOFU)
Центр электронной частной информацииElectronic Privacy Information Center (Leonid Dzhepko)
частная информацияproprietary information (знания или информация, известная только одному лицу и защищаемая зарегистрированными патентами, авторскими правами, товарными знаками и т. п. kee46)
щитовая информацияsignage (Leonid Dzhepko)
элемент раскрываемой информации, сужающий гарантиюqualifying disclosure (sergeantz)
юридически значимая информацияlegally relevant information (Ihor Sapovsky)