DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing инстанции | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат, выступающий в суде первой инстанцииcourtroom lawyer (Taras)
адвокат, выступающий в суде первой инстанцииlitigator (a trial lawyer; an attorney who represents plaintiffs or defendants in court Taras)
адвокат, выступающий в суде первой инстанцииtrial lawyer
апеллирование в высшую инстанциюappeal to highest instance
апелляционная инстанцияappeal (gconnell)
апелляционная инстанцияappeals instance
апелляционная инстанция Патентного бюроPatent Office Board of Appeals
апелляционная судебная инстанцияCourt of Appeals (also Court of Appeal tfennell)
апелляционная судебная инстанцияcourt of appellate jurisdiction
апелляционный суд высшей инстанцииsecond appeals instance
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law
апелляционный суд низшей инстанцииfirst appeals instance
апелляция на решение административного органа в административный орган вышестоящей инстанцииadministrative appeal
апелляция, поданная в более высокую инстанцию, минуя предыдущую инстанциюleapfrog appeal
Арбитражный суд апелляционной инстанцииArbitration Court of Appeal (Арбитражные апелляционные суды (далее ААС) являются судами по проверке в апелляционной инстанции законности и обоснованности судебных актов арбитражных судов субъектов Российской Федерации, принятых ими в первой инстанции chelarbitr.ru Dorian Roman)
арбитражным судом первой и апелляционной инстанцийby arbitration at first instance and Court of Appeal (OLGA P.)
быть оправданным судом апелляционной инстанцииbe cleared on appeal (Val_Ships)
в последней инстанцииin the last resort
в судах первой инстанцииat first instance (This leaves the matter largely in the hands of judges at first instance. CME Alexander Demidov)
верховная инстанцияsupreme body (Andrey Truhachev)
военный трибунал высшей инстанцииgeneral court-martial
возвращение в первоначальную инстанциюremand (American English to send a case to be dealt with in another court: The court remanded the case for trial. LDCE Alexander Demidov)
возвращение в первоначальную инстанциюremand for trial
возвращение дела в первоначальную инстанциюremand of case
возвращённый в суд низшей инстанции на новое рассмотрениеremanded (Alex_Odeychuk)
высшая инстанцияsupreme body (Andrey Truhachev)
высшая инстанцияcourt of last resort
высшая инстанцияlast resort
высшая инстанцияhighest instance
высшая судебная инстанцияhighest court
вышестоящая судебная инстанцияhigher tribunal (vleonilh)
вышестоящая судебная инстанцияhigher instance (sankozh)
городской народный суд промежуточной инстанцииmunicipal intermediate people's court (КНР Alex_Odeychuk)
дело в первой инстанцииtrial case
детально отрабатывать законопроект без попытки продвинуть его по инстанциям законодательного органаpigeonhole to pigeon
доказательство, открывающееся после рассмотрения дела судом первой инстанцииafter-discovered evidence
Европейский суд первой инстанцииCFI (the European Court of First Instance levanya)
если не было до этого судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
жалоба стороны в вышестоящую судебную инстанцию на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанные ею заявления о допущенных ошибкахbill of exceptions
заседание суда первой инстанцииsitting at nisi prius
затребовать дело в высшую инстанциюevoke
заявление с просьбой о передаче рассматриваемого дела в суд высшей инстанцииbill of certiorari (Право международной торговли On-Line)
извещение о направлении дела на апелляцию в вышестоящую судебную инстанциюapostles (Право международной торговли On-Line)
извещение о производстве по делу в суде низшей инстанцииcertificate
издержки рассмотрения дела судом первой инстанцииcosts in trial court
изымать дело из нижестоящей судебной инстанции в вышестоящуюevoke (Право международной торговли On-Line)
истребование дела из нижестоящей судебной инстанции в вышестоящуюevocation (Право международной торговли On-Line)
кассационная инстанцияcassational instance
ландгерихт, суд второй инстанцииregional court (ФРГ; OxfordDudenConcise: Amtsgerichte (local or district courts), similar to the US municipal or county courts, are the lowest level of ordinary courts in Germany. They work in a two-tier system with the Landgerichte (regional courts) and deal with minor cases. There are four levels of ordinary courts hearing both civil and criminal cases: the Amtsgericht (Local Court), Landgericht (Regional Court), Oberlandesgericht (Higher Regional Court) and the Bundesgerichtshof (Federal Supreme Court). Most legal proceedings at the local court are handled by magistrates. The regional courts handle more serious cases and deal with local court appeals; a panel of lay judges sits with a professional judge in a regional court; Wahrig: Landgericht: zustдndiges Gericht fьr mehrere Amtsgerichte; Landesgericht: österr. fьr> Landgericht; Amtsgericht: das unterste Gericht in der Hierarchie der Gerichte (1) (zustдndig fьr Entscheidungen im Straf-, Zivil- und Handelsrecht) rafail)
местный суд первой инстанцииlocal trial court
могущий быть переданным в другую инстанциюremovable (о деле)
может быть рассмотрен исключительно в судебных инстанциях г.shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Courts in (Mag A)
надзорная инстанцияsupervisor (Alexander Matytsin)
надзорная инстанцияcourt of supervision (Alexander Matytsin)
надзорная инстанцияreviewing authority
надзорная инстанция судовsupervisory instance of courts
надлежащая инстанцияappropriate forum (Alexander Matytsin)
надлежащая инстанцияappropriate referral
надлежащая судебная инстанцияcourt of competent jurisdiction
назначаемая инстанцияdesignated body (ROGER YOUNG)
направить дело в вышестоящую инстанциюsend up a case
направить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанцииsend the case back to the appeals court (Washington Post Alex_Odeychuk)
направить дело на рассмотрение в вышестоящую инстанциюescalate a case to (Sergey_Ka)
направлять дело в вышестоящую инстанциюsend up a case (Право международной торговли On-Line)
направлять дело в суд первой инстанцииremand the case to the trial court (напр., на новое рассмотрение Stas-Soleil)
народный суд промежуточной инстанцииintermediate people's court (КНР Alex_Odeychuk)
народный суд промежуточной инстанции префектуры КарзеKarze Prefecture Intermediate People's Court (в провинции Сычуань, КНР Alex_Odeychuk)
находиться на рассмотрении апелляционной инстанцииbe on appeal (напр., говоря о деле; контекстуальный перевод на русский язык взят из сообщения для СМИ, распространенного МИД России 26.02.2010 г. Alex_Odeychuk)
находиться на рассмотрении суда апелляционной инстанцииbe under appeal (Alex_Odeychuk)
не участвующее в деле лицо, которое обращает внимание суда высшей инстанции на необходимость пересмотра решения суда низшей инстанцииamicus curiae
ненадлежащая инстанцияwrong forum (Alexander Matytsin)
ненадлежащая судебная инстанцияwrong forum (Alexander Matytsin)
непосредственно вышестоящая судебная инстанцияimmediate higher instance (sankozh)
нижестоящая инстанцияinferior
низшая инстанцияlowest instance
низшая судебная инстанцияinferior court
новое разбирательство дела в суде первой инстанцииretrial (Alex_Odeychuk)
оправдание судом первой инстанцииacquittal at first instance (vleonilh)
осуждающая инстанцияcondemnor (I. Havkin)
относительно передачи вышеуказанного дела в другую инстанциюas to the transmission thereof (Konstantin 1966)
отсылать в суд низшей инстанцииremit
отсылать дело в другую инстанциюremit
Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 2Beijing No. 2 People's Intermediate Court (Alex_Odeychuk)
Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 1Beijing No. 1 Intermediate People's Court (КНР Alex_Odeychuk)
первая инстанцияfirst instance
передавать в высшую инстанциюrefer to higher authority (Anglophile)
передавать дело в другую инстанциюrefer
передавать в другую инстанциюremit
передавать в нижестоящую инстанциюhand down (Право международной торговли On-Line)
передавать дело в вышестоящие инстанцииtake a matter upstairs
передавать дело в другую инстанциюrefer
передавать дело в другую инстанциюtransmit
передавать дело в суд высшей инстанцииtake a matter upstairs
передавать дело рефери другую инстанциюrefer
передавать рефери или в другую инстанциюrefer (дело)
передать в нижестоящую инстанциюhand down
передать дело на новое разбирательство в суд первой инстанцииorder a retrial (в том же количественном, но не персональном составе суда Alex_Odeychuk)
передача в другую инстанциюremitter
передача в другую инстанциюremittal
передача дела в другую инстанциюtransmission
перенос дела из одной инстанции в другуюremover
по инстанциямfollowing the correct procedure
по инстанциямfrom instance to instance
подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанцииappeal a decision to a higher court (felog)
подтверждение решения судом высшей инстанцииaffirmance (Право международной торговли On-Line)
поручительство в связи с приостановкой исполнения при передаче дела в апелляционную инстанциюbail in error
последняя инстанцияlast instance
последняя инстанцияfinal instance
последняя судебная инстанцияtribunal of last resort
последняя судебная инстанцияfinal judicial authority
последняя судебная инстанцияcourt of last resort
Правила производства в апелляционной инстанции федеральных судовFederal Rules of Appellate Procedure
практика судов первой инстанцииgeneral trial jurisdiction
практика судов первой инстанцииtrial jurisdiction
предписание высшей инстанцией низшей о прекращении делаwrit of prohibition
предписание высшей инстанцией низшей о прекращении делаprohibition
предписание низшей инстанции приостановить ход делаinjunction
приговор суда первой инстанцииfirst instance judgments (Вячеслав Богданов)
приговор суда первой инстанцииHigh Court sentence
приказ высшей судебной инстанцииa writ of mandamus (A writ of mandamus or mandamus (which means "we command" in Latin), or sometimes mandate, is the name of one of the prerogative writs in the common law, and is "issued by a superior court to compel a lower court or a government officer to perform mandatory or purely ministerial duties correctly". wiki. Latin term meaning "we command." A writ issued by a court ordering a corporation, officer, or inferior court to perform an official act or duty required of it by law. For example: A state legislature passes a law whichprovides that, upon request, a person has the right to see any information the government has on file for that person. Kathy files such a request with the state's attorney general and is refused access to her information. Unless the refusing party can show some compelling need for secrecy, a court will issue a writ of mandamus to the holder of the records, directing that person to release the information. Babylon Law Alexander Demidov)
приказ высшей судебной инстанцииmandamus (writ from a superior court commanding an official or lower court to perform a certain action. Babylon. a judicial writ issued as a command to an inferior court or ordering a person to perform a public or statutory duty: an order of mandamus. NOED. Modern equivalent: mandatory order. LE Alexander Demidov)
приказ высшей судебной инстанцииorder of mandamus (AD)
приказ высшей судебной инстанцииorder of mandamus (Alexander Demidov)
приказ высшей судебной инстанцииmandamus order (Alexander Demidov)
производство дел в надзорной инстанцииsupervision proceedings
промежуточная инстанцияintermediate instance
рассматривать дела в качестве суда апелляционной инстанцииhear cases as a court of appeal (sankozh)
рассматривать дела в качестве суда второй инстанцииhear cases as a court of second instance (sankozh)
рассмотрение гражданского дела по первой инстанции перед судом присяжныхtrial at nisi prius
рассмотрение дел в судах низшей инстанцииsubordinate hearing (Ivan Pisarev)
рассмотрение дел по первой инстанцииoriginal jurisdiction
рассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимогоinitial proceedings were marred by violations of the defendants' rights (Alex_Odeychuk)
расходы на передачу дела в другую инстанциюcosts of transmission (Konstantin 1966)
Региональный суд первой инстанцииRTC (Regional Trial Court, сокращение kerosin)
решение апелляционной инстанцииjudgment in error
решение апелляционной инстанцииappellate decision (Leonid Dzhepko)
решение апелляционной инстанцииjudgement in error
решение в первой инстанцииfirst instance decision (Alexander Demidov)
"решение отменено, дело возвращено в первоначальную инстанцию"reserved and remanded (oVoD)
решение спора международной инстанциейinternational adjudication
решение суда апелляционной инстанцииthe appeals court's decision (Alex_Odeychuk)
решение суда первой инстанцииdecision at first instance (e.g. The decision at first instance arose in relation to a claim for damages following a fire on board an oil rig supply vessel. Aiduza)
решение суда первой инстанцииfirst judgement
решение суда первой инстанцииjudgment of first instance (Alexander Demidov)
решение суда первой инстанцииfirst judgment
решение суда последней инстанцииfinal court decision (Konstantin 1966)
сборник решений гражданских судов штата Огайо первой инстанции, рассматривающих дела с участием присяжныхOhio Nisi Prius Reports
сборник решений гражданских судов штате Огайо первой инстанции, рассматривающих дела с участием присяжныхOhio Niel Prius Reports
сборники решений судов первой инстанции с участием присяжныхNisi Prius Reports
слушание дел в суде низшей инстанцииsubordinate hearing (Ivan Pisarev)
состав судей суда первой инстанцииpanel of trial judges
суверенный второй инстанцииcourt of second instance
суверенный надзорной инстанцииcourt of supervisory instance
суд апелляционной инстанцииthe Court of Appeal
суд более высокой инстанцииcourt of higher jurisdiction
суд более низкой инстанцииsubordinate court (Ivan Pisarev)
суд, в котором дело рассматривается по первой инстанцииcourt of trial
суд второй инстанцииsecond instance court (Alexander Matytsin)
суд второй инстанцииcourt of appellate jurisdiction
суд высшей апелляционной инстанцииthe highest court of appeal (Leonid Dzhepko)
суд высшей инстанцииtribunal of last resort
суд высшей инстанцииcourt of highest resort
суд кассационной инстанцииcourt of cassation (Alex_Odeychuk)
суд надзорной инстанцииcourt of supervision (The Arbitrazh jurors and the judge have equal powers to decide the case. If a case reaches the Courts of Appeal, Cassation or Supervision (whether Arbitrazh or general jurisdiction), it must be considered by a panel of three or more judges. DBiRF Alexander Demidov)
суд надзорной инстанцииsupervisory-instance court (yo)
суд нижестоящей инстанцииcourt a quo (лат. a quo, дословно – "от которого" Евгений Тамарченко)
суд низшей инстанцииlower court ("низшей" в смысле "более низкой", а не "самой низкой")
суд низшей инстанцииsubordinate court (Ivan Pisarev)
суд низшей инстанцииlower court
суд низшей инстанцииinferior court
суд низшей инстанции по трудовым спорамindustrial tribunal
суд первой инстанцииcourt of primary jurisdiction
суд первой инстанцииtrial jurisdiction
суд первой инстанцииgeneral trial jurisdiction
суд первой инстанцииtrial tribunal
суд первой инстанцииtrial court of original jurisdiction (Alex Lilo)
суд первой инстанцииcourt of first appearance
суд первой инстанцииprimary court (Fox News Alex_Odeychuk)
суд первой инстанцииthe first-instance court (vp_73)
суд первой инстанции общей юрисдикцииtrial court of general jurisdiction
суд первой инстанции общей юрисдикцииcourt of general trial jurisdiction
суд первой инстанции по гражданским деламcourt of nisi prius
суд первой инстанции с юрисдикцией на территории стран-членов Европейского сообществаCourt of First Instance of the European Communities (независимый суд при Суде Европейских Сообществ – An independent Court attached to the Court of Justice: eu.int)
суд по гражданским делам первой инстанции с участием присяжныхnisi prius court
суд по гражданскому делу в первой инстанции с участием присяжныхNisi Prius
суд по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
суд по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prilis
суд последней апелляционной инстанцииfinal appeal court (Leonid Dzhepko)
суд последней инстанцииthe final court of appeal (Daily Mail) он же – апелляционный суд, см. Википедию OLGA P.)
суд последней инстанцииcourt of final appeal (The British Virgin Islands is an overseas territory, where the Queen remains head of state and the judicial committee of the privy council in London is still the court of final appeal. The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
суд последней инстанцииfinal court
суд последней инстанцииcourt of last resort
суд предыдущей инстанцииlower court (букв. нижестоящий суд Alex_Odeychuk)
суд промежуточной инстанцииintermediate court
суд промежуточной инстанции города ЛиньиLinyi City Intermediate People's Court (Alex_Odeychuk)
судебная инстанцияdegree of jurisdiction
судебная инстанцияcourt instance
судебная инстанцияjudicial authority (Nana S. Guliyan)
судебная инстанцияjudicial level of review (tfennell)
судебная инстанцияjudicial instance
судебное разбирательство в апелляционной инстанцииappellate litigation (Leonid Dzhepko)
судебное разбирательство в суде первой инстанцииtrial litigation (Leonid Dzhepko)
судебный процесс в апелляционной инстанцииappellate litigation
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхtrials in subordinate courts (Ivan Pisarev)
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхtrial conducted by the lower court (Ivan Pisarev)
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхlower courts' trial (Ivan Pisarev)
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхproceedings before subordinate court (Ivan Pisarev)
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхsubordinate hearings (Ivan Pisarev)
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхproceedings in the lower courts (Ivan Pisarev)
судопроизводство в нижестоящих судебных инстанцияхsubordinate proceedings (Ivan Pisarev)
судья апелляционной инстанцииappellate judge (Andrey Truhachev)
судья в суде первой инстанцииtrial judge (Incognita)
судья кассационной инстанцииappeal court judge (Andrey Truhachev)
судья первой инстанцииtrial judge
судья первой инстанцииtrial court judge (Elina Semykina)
судья первой инстанцииjustice of nisi prius
судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским деламmagistrate
судья суда первой инстанцииjudge of an inferior court
тяжба после рассмотрения дела судом первой инстанцииpost-trial litigation
уголовное судопроизводство в суде первой инстанцииtrial for a crime
уголовный суд второй инстанцииCourt for Crown Cases Reserved (в Великобритании до 1907 г.)
уголовный суд второй инстанцииCourt court for Crown Cases Reserved (в Великобритании до 1907 г.)
утверждающая инстанцияApproving Authority
утверждение решения суда судом высшей инстанцииaffirmance
утверждение решения судом высшей инстанцииaffirmance (Право международной торговли On-Line)
федеральный районный суд Федеральный суд первой инстанции в СШАdistrict court
ходатайство о быстрейшем пересмотре дела вышестоящей инстанциейfast bill of exceptions
юрисдикция суда первой инстанцииgeneral trial jurisdiction
юрисдикция суда первой инстанцииoriginal jurisdiction
юрисдикция суда первой инстанцииtrial jurisdiction