Russian | French |
акт, вносящий изменения в акт, принятый ранее | acte modificatif (vleonilh) |
акт, вносящий изменения в принятый ранее акт | acte modificatif (vleonilh) |
апелляционное заявление об изменении обжалуемого приговора | recours en réforme (eugeene1979) |
без изменений в правовом положении сторон | toutes choses demeurant en l'état (vleonilh) |
в случае изменения наименований | en cas de modification des dénominations (NaNa*) |
внесение изменений | modification (Stas-Soleil) |
внесение изменений в | modification de (Stas-Soleil) |
внести изменения в | modifier (z484z) |
внести следующие изменения в... | effectuer les changements suivants dans... (NaNa*) |
вносить изменение | amender (напр. в проект нормативного акта) |
вносить изменения в | modifier (напр., статью закона Stas-Soleil) |
вносить изменения в патент | amender un brevet (vleonilh) |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов иска | incident du procès |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов иска | incident de procédure |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов иска | incident du procès |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов иска | incident de procédure |
все приложения, изменения и дополнения | toutes les annexes, modifications et avenants au présent contrat (NaNa*) |
документ, подделанный путём внесения изменений в текст | faux physique |
документ, подделанный путём внесения изменений в текст | faux par altération (vleonilh) |
заблаговременно информировать об изменениях | en temps opportun, présenter les informations ou modifications (NaNa*) |
закон, вносящий изменения | loi modificative (ssn) |
закон от 1 января 2001 года с изменениями и дополнениями | la loi modifiée du 1er janvier 2001 ("с изменениями и дополнениями" обычно заключают в скобки Natalia Nikolaeva) |
законодательное изменение | amendement législatif (vleonilh) |
законопроект об изменении бюджета | collectif (kee46) |
заявление об изменении предъявленного иска | demande incidente |
заявление об изменении предъявленного иска или о привлечении новых лиц | demande incidente (vleonilh) |
заявление об изменении состава участников товарищества | déclaration modificative d'existence (подаётся в налоговые органы vleonilh) |
изменение в законодательстве | changement législatif (vleonilh) |
изменение гражданства или местонахождения товарищества с целью уклониться от применения французского законодательства | fraude à la loi (vleonilh) |
изменение договора | transformation du traité |
изменение закона | amendement législatif (vleonilh) |
изменение закона, носящего нормативный характер, путём издания декретов Государственным светом или президентом | délégalisation (изменение вносится указами или декретами органов исполнительной власти Slawjanka) |
изменение или добавление к юридическому акту, сделанное на полях или под текстом | apostille (vleonilh) |
изменение квалификации | disqualification |
изменение квалификации конкретного преступного деяния | disqualification du fait |
изменение квалификации, переквалификация | disqualification (vleonilh) |
изменение курса | changement des cours (vleonilh) |
изменение курса полёта | déroutement d'un aéronef (vleonilh) |
изменение меры наказания | aménagement de peine (на более мягкую Рина Грант) |
изменение носителя суверенной власти | changement de souveraineté (vleonilh) |
изменение правового основания | interversion de titre |
изменение профиля деятельности арендуемого коммерческого предприятия | déspécialisation (vleonilh) |
Изменение процентных ставок | évolution des taux d'intérêt (Voledemar) |
изменение режима работы | aménagement d'horaires (напр. введение четырёхдневной рабочей недели vleonilh) |
изменение сроков уплаты налога | ajustement des acomptes d'impot (vleonilh) |
изменение судебного постановления | réformation d'un jugement |
изменение судебного постановления Кассационным судом | cassation par retranchement (vleonilh) |
изменение судебного постановления Кассационным судом | cassation partielle (vleonilh) |
изменение судебного постановления судом второй инстанции | infirmation |
изменение текста документа | altération (как способ подделки) |
изменение как правило, повышение уровня дипломатического представительства | changement de rang d'une mission diplomatique (vleonilh) |
изменение фамилии | changement de nom (vleonilh) |
изменение целевого назначения | désafectation (напр., финансовых вложений vleonilh) |
изменения в составе имущества | évolution de la composition des biens (NaNa*) |
изменения в устав | amendements aux Statuts (NaNa*) |
изменения в учредительные документы | modifications des documents constitutifs (NaNa*) |
изменения в принцип, внесённые законом | tempéraments légaux (NaNa*) |
изменения, внесённые на основании постановлений суда | tempéraments jurisprudentiels (NaNa*) |
Изменения, вносимые в Устав, изложить следующим образом | Modifier les Statuts comme suit (NaNa*) |
изменения государственной территории | transformations territoriales |
изменения государственной территории | mutations territoriales |
изменения законодательного акта путём применения обычая | transformations coutumières |
изменения к договору | texte modificatif |
изменения принципа, предусмотренные в соглашении | tempéraments conventionnels (NaNa*) |
изменения учредительных документов | modifications des documents constitutifs (NaNa*) |
искусственное изменение цен | altération des prix (повышение или понижение vleonilh) |
коренное изменение обстоятельств | chargement fondamental de circonstances (существовавших при заключении договора vleonilh) |
купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à échelle (стоимости жизни, сырья) |
не позднее пяти дней с момента изменения | dans les 5 jours qui suivent ce changement (NaNa*) |
не претерпеть изменений | être resté inchangé (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
не претерпеть изменений | être resté inchangé (Alex_Odeychuk) |
невозможность изменения элементов иска | immutabilité du litige (в начатом гражданском процессе) |
необратимые изменения в легких | séquelles pulmonaires définitives (Voledemar) |
новация путём изменения содержания обязательства | novation par changement de dette |
норма закона, дающая право на возмещение журналисту, прекращающему работу в данном издательстве по мотивам изменения ориентации печатного издания | clause de conscience (vleonilh) |
о внесении изменений в закон | portant modification de la loi (Natalia Nikolaeva) |
о внесении изменений в отдельные законодательные акты | Sur les amendements à certains actes législatifs (NaNa*) |
о чем составлен акт без изменений и добавлений. | dont acte sans renvoi (Olga A) |
обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг | indexer une créance (vleonilh) |
оговорка о прекращении действия договора при изменении обстоятельств | clause rebus sic stantibus |
оговорка о прекращении действия договора при существенном изменении обстоятельств | clause rebus sic stantibus (vleonilh) |
оговорка, предусматривающая автоматическое внесение изменений в его содержание в связи с определённым событием | clause d'adaptation automatique (NaNa*) |
одностороннее внесение изменений в административный договор | modification unilatérale dans le contrat administratif (pallint) |
определение апелляционного суда об изменении обжалуемого приговора | arrêt de réforme (vleonilh) |
определение апелляционного суда, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения | arrêt de confirmation (vleonilh) |
определение апелляционного суда, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения | arrêt confirmatif (vleonilh) |
основание к изменению судебного постановления в кассационном порядке | ouverture à cassation |
оставаться без изменений | être resté inchangé (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
оставаться без изменений | être resté inchangé (Alex_Odeychuk) |
оставить без изменения обвинения подсудимого | retenir le prévenu dans les liens dans la prévention (traductrice-russe.com) |
оставление без изменений | confirmation (постановлений низших судебных инстанций vleonilh) |
оставление без изменений обжалуемого судебного постановления | maintien de la décision attaquée |
оставление без изменений постановлений низших судебных инстанций | confirmation |
оставление без изменения решений низших судебных инстанций | confirmation |
оставлять без изменений постановление низших судебных инстанций | confirmer |
оставлять судебное постановление без изменения | confirmer un jugement |
подделка документа путём внесения изменений в текст | faux physique |
подделка документа путём внесения изменений в текст | faux par altération |
подделка документа путём внесения изменений в текст | faux par altération (vleonilh) |
подделка документа путём внесения изменений в текст faux physique документ, подделанный путём внесения изменений в текст | faux physique (vleonilh) |
поправка к изменению | rectificatif au modificatif (KiriX) |
пособие в связи с изменением профессии | allocation de conversion professionnelle (vleonilh) |
право внесения изменений | droit d'amendement (напр. в законопроекты) |
право изменения заявленной суммы облагаемого дохода | droit de reprise (ROGER YOUNG) |
прибыль от изменения курсов иностранных валют | différences positives de change (ROGER YOUNG) |
риск от изменения курса валюты | risque de change |
с изменениями | nouveau (article No. ... nouveau Анна Ф) |
с изменениями, внесёнными законом | modifié par la loi (таким-то Alex_Odeychuk) |
с изменениями, внёсенными | modifié par (напр., каким-л. законом Stas-Soleil) |
с учётом изменений и дополнений | tel qu'amendé (les Directives européennes 2001/82/CE et 2001/83/CE (telles qu'amendées) relatives aux médicaments à usage humain et vétérinaire. capricolya) |
с учётом последующих изменений и дополнений | modifié (в примечаниях к закону lanenok) |
соглашение, вносящее изменения | convention modificative (в какой-л. иной акт vleonilh) |
соглашение, вносящее изменения в какой-л. иной акт | convention modificative |
составление поддельного документа путём перерисовывания подлинного текста с изменениями | faux par imitation servile (vleonilh) |
существенное изменение обстоятельств | changement fondamental de circonstances (как основание неисполнения договора vleonilh) |
тайное письмо сопровождающее притворную сделку и раскрывающее действительное содержание соглашения сторон, тайное соглашение между сторонами об изменении условий основного соглашения | contre-lettre (vleonilh) |
текстуальные изменения | ajustements du texte (vleonilh) |
территориальное изменение | changement territorial (vleonilh) |
территориальные изменения | transformations territoriales |
территориальные изменения | mutations territoriales |
трудовой спор по поводу установления новых или изменения существующих условий труда | conflit non juridique (vleonilh) |
убытки от изменения курсов иностранных валют | différences négatives de change (ROGER YOUNG) |
условие о возможности изменения суммы договора в момент платежа | indexation (в зависимости от экономических факторов) |
ходатайство об изменении судебного постановления | recours en réformation (Voledemar) |
являться основанием к изменению судебного постановления в кассационном порядке | donner ouverture à cassation |