DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing и другие | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а также негативные и или нежелательные последствия для другой Стороны за исключением случаев, когдаas well as the adverse and or perverse effects for Other side except for (Konstantin 1966)
взаимное признание законов и обычаев другой нацииcomity of nations
выступать с заверениями и гарантиями перед друг другомrepresent and warrant to each other (Alexander Matytsin)
договор о деятельности государств на Луне и других небесных телахMoon treaty (1979г.)
завещательный отказ недвижимости, остающейся после покрытия обязательств и выполнения других завещательных отказовresiduary devise (Право международной торговли On-Line)
законы и другие нормативно-правовые актыlaws and regulations (Alex_Odeychuk)
запрет на депутатский мандат в парламенте и ряд других выборных должностей сроком на пять летban on his sitting in Parliament or holding certain other forms of political office for a period of five years (Alex_Odeychuk)
заявление о перемене имени и удовлетворении других требованийapplication for a name change and other relief (twinkie)
и другиеet alias
и другиеet alia (в названиях судебных дел)
и другойet alius
Конвенция о международном порядке взыскания алиментов на детей и других формах содержания семьиConvention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance (Tayafenix)
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияConvention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (George1)
контракт, гарантирующий уход и заботу одному лицу со стороны другого лицаlife care contract (Право международной торговли On-Line)
лицо, возбуждающее судебный процесс от имени несовершеннолетнего и являющееся другом или родственником последнегоamy (Право международной торговли On-Line)
лицо, признающееся в совершении преступления и оговаривающее другого с целью смягчения своей участиapprover
лишение воинских и других званийdeprivation of military and other ranks
настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государстваthe present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State
не заложен, под арестом не состоит и не обременён никакими другими обязательствамиfree of any pledge, lien or encumbrance (larisa_kisa)
не имеет юридической силы и не может использоваться ни для каких других целейnot otherwise of any legal force or effect and shall not be otherwise usable (Andy)
невзирая на какое-либо другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратномNotwithstanding any other provision herein to the contrary (Alexander Demidov)
невзирая ни на какое другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратномNotwithstanding any other provision herein to the contrary (Alexander Demidov)
незаконное производство и торговля спиртными напитками или другими запрещёнными товарамиbootlegging (Право международной торговли On-Line)
обоснованные расходы на оплату юридических и других профессиональных услугreasonable legal and other professional fees (linkin64)
обычная добавка к фрахту за пользование грузовыми устройствами судна и на покрытие лоцманских и других расходовprimage and average accustomed (оговорка в коносаменте Leonid Dzhepko)
от себя лично и в любом другом качествеin my personal capacity and any other capacity whatsoever (mablmsk)
отдача под залог другому лицу векселей и уже заложенного имуществаrehypothecation (Право международной торговли On-Line)
патенты, авторские права, торговые знаки, коммерческие тайны и другие права собственности любого родаpatents, copyrights, trademark, trade secret and other proprietary rights of any kind (Andrew052)
право собственности и другие вещные праваright of ownership and other rights in rem (Aiduza)
право собственности и другие вещные праваright, title and interest (как вариант Nyufi)
право собственности и другие вещные праваright of ownership and other in rem rights (Aiduza)
правовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругомchild custody and visitation law (Sergei Aprelikov)
представлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательстваsupply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trial (Konstantin 1966)
привлечение голосов и поддержки других акционеров в пользу вашей резолюции при голосовании по доверенностиproxy solicitation (Andrei Titov)
Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияPrinciples of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
проверка на наличие судимости проверка на судимость и на другие правонарушенияcriminal background check (WAHinterpreter)
риск утери оборудования и другого имущества, связанного с Работой/Услугойrisk for loss of equipment and other property connected with Work/Service (Konstantin 1966)
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашениюin consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows
сборник важнейших решений судов Англии и других частей Британской империиBritish Ruling Cases
Сведения о приёме на работу, о переводах на другую должность и об увольненииInformation on employment, transfer to another position, employment termination (с указанием причин и со ссылкой на статью, пункт закона; grounds and legal basis Johnny Bravo)
Список документов, содержание которых не раскрывается другой стороне на суде, с их описанием и указанием их атрибутовprivilege log (дата, лицо, подписавшее документ и т.д. Slawjanka)
средства правовой защиты в форме судебного запрета, исполнения обязательств в натуре и других мер судебной защиты по праву справедливостиremedies of injunction, specific performance and other equitable relief (Technical)
страхование предприятия от пожара и других рисковbusiness interruption insurance (Право международной торговли On-Line)
такой сертификат должен признаваться судебными и другими органамиfull faith should be given to such Certificate in Judicature and thereout (teterevaann)
традиционные права и родовые интересы других лицtraditional rights or tribal interests of others (Leonid Dzhepko)
удержать деньги с должника и отдать их другому лицу в уплату долга. Обычно лицо, удерживающее деньги должника, является его работодателемgarnish (Superior Court of California Legal Dictionary Taras)
Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документуThough the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD)
член гангстерской организации, специализирующийся на подкупе и запугивании служащих полиции и других звеньев государственного аппаратаcorrupter