DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing и | all forms | exact matches only
RussianTurkish
движимое и недвижимое имуществоtaşınır ve taşınmaz malvarlığı (Natalya Rovina)
добровольно и окончательно отказаться от доведения преступления до концаsuçu tamamlamaktan gönüllü ve kesin olarak vazgeçmek (Natalya Rovina)
добровольное возмещение имущественного ущерба и морального вреда, причиненных в результате преступленияsuçtan doğan maddi ve manevi zararın gönüllü olarak tazmin edilmesi (Natalya Rovina)
единственный и единоличный владелецtek ve yegane sahibi (Natalya Rovina)
Заранее не обещанное укрывательство преступника, а равно орудий и средств совершения преступления, следов преступления либо предметов, добытых преступным путём, влечет ответственность лишь в случаях, специально предусмотренных Особенной частью настоящего КодексаÖnceden vaat edilmeyen suçluyu, suçun alet ve araçlarını, suçun izlerini, suçla elde edilen eşyaları saklama, sadece bu Kanunun özel kısmında özel olarak belirtilen hallerde ceza sorumluluğuna sebep olur (Статья 18, 1 абзац Уголовный кодекс РСФСР" (утв. ВС РСФСР 27.10.1960) (ред. от 30.07.1996) org.tr Natalya Rovina)
иск в защиту общественных и государственных интересовkamu davası (Sergey_BLR)
налог на наследство и его передачуveraset ve intikal vergisi
оказание медицинской и иной помощи потерпевшему непосредственно после совершения преступленияsuçun işlenmesinden hemen sonra mağdura tıbbi veya başka şekilde yardımda bulunma (УК РФ Статья 61/1/к Natalya Rovina)
орган опеки и попечительстваVelayet ve Vesayet Kurumu (Natalya Rovina)
от имени и в интересахnam ve hesabına (кого-либо Natalya Rovina)
от имени и за счётnam ve hesabına (Natalya Rovina)
от имени и за счёт клиентаmüşteri nam ve hesabına (Natalya Rovina)
передача права и отчуждение имуществаdevir ve temlik (Natalya Rovina)
Пособником признается лицо, содействовавшее совершению преступления советами, указаниями, предоставлением средств или устранением препятствий, а также лицо, заранее обещавшее скрыть преступника, орудия и средства совершения преступления, следы преступления либо предметы, добытые преступным путёмTavsiyeleriyle, yol göstermekle, araç sağlamakla veya engelleri kaldırmakla suçun işlenmesine yardım eden kişi ve ayrıca suçluyu, suçun alet ve araçlarını, suçun izlerini ya da suç yoluyla elde edilmiş eşyaları saklayacağını önceden vaat etmiş olan kişi, yardım eden sayılır (Статья 17, 6 абзац Уголовный кодекс РСФСР" (утв. ВС РСФСР 27.10.1960) (ред. от 30.07.1996) org.tr Natalya Rovina)
право избирать и быть избраннымseçme ve seçilme hakkı (Natalya Rovina)
право пристроек и застроекüst hakkı (вид предиального сервитута Natalya Rovina)
предупреждение и сдерживание преступностиsuçun önlenmesi ve suçtan caydırma (Natalya Rovina)
прямые родственники по восходящей и нисходящей линииusul ve füru (usûl; baba ve dedeler, ana ve nineler; fürû, çocuklar ve torunlar Natalya Rovina)
смертная казнь и пожизненное лишение свободы за покушение на преступление не назначаютсяsuça teşebbüsten dolayı ölüm cezasına veya müebbet hapis cezasına hükmedilemez (УК РФ Статья 66/4 Natalya Rovina)
совершать юридические действия от имени и в интересах представляемогоtemsil edilen adına ve hesabına hukuki işlemler yapmak (Natalya Rovina)
совокупность прав и обязанностей наследодателяtekere (в отличие от miras - наследуемые - могут быть ненаследуемыми - например, Ненаследуемые обязательства – это: возмещение причиненного наследодателем третьим лицам вреда; текущие алименты; обязательства пожизненной ренты; выполнение работ, порученных завещателю. Natalya Rovina)
соглашение между несостоятельным должником и его кредиторамиkonkordáto
способности понимать значение своих действий и руководить имиayırt etme gücü (Natalya Rovina)
способности понимать значение своих действий и руководить имиayırt etme gücü (дееспособность Natalya Rovina)
учреждение с частичным внесением вкладов основателями анонимного общества и частичным открытым размещением акцийtedrici kuruluş (Bir kısım payların kurucular tarafından taahhüt olunması ve geri kalan kısım için de halka müracaat edilmesi şeklinde anonim şirket kuruluşu. - Исключен из нового кодекса Natalya Rovina)
хищение либо вымогательство оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройствsilah, mühimmat, patlayıcı ve patlayıcı cihazların çalınması veya gasp edilmesi (УК РФ Статья 226 Natalya Rovina)