Russian | English |
в ходе заседания Конституционного Суда представители заявителя утверждали, что | before the Constitutional Court the applicant's representatives argued that |
вернуть заявителю | strike out (заявление и т.п. Alexander Demidov) |
задержать заявителя в административном порядке | place the applicant in administrative detention (europeancourt.ru Elina Semykina) |
заявитель апелляционной жалобы | appellant (Alexander Demidov) |
заявитель, включённый в заявление основного заявителя | secondary applicant (immi-to-australia.com Elina Semykina) |
заявитель встречной апелляции | cross-appellant |
заявитель-вторичный эмитент | quoted applicant (AIM, контекстуальный перевод Kovrigin) |
заявитель жалобы | informer |
заявитель жалобы на нарушение прав человека | rights claimant |
заявитель изобретения, являющегося усовершенствованием ранее заявленного изобретения | subsequent applicant |
заявитель иска | informer |
заявитель кассационной жалобы | cassation appellant (OLGA P.) |
заявитель отдельной самостоятельной апелляции | separate appellant |
заявитель по аккредитиву | applicant for a letter of credit (Alexander Demidov) |
заявитель по иску | claimant (ART Vancouver) |
заявитель, подлежащий в будущем заключению под стражу | applicant subject to future custody |
заявитель протеста | protester |
заявитель с более поздним приоритетом | junior party |
заявитель, содержащийся под стражей | applicant in custody |
заявитель убеждён | applicant is satisfied (Andy) |
заявитель ходатайства | movant |
заявитель ходатайства | orator |
заявка в стране заявителя | application in the home country |
заявка иностранного заявителя | foreign application |
заявление, удостоверенное собственноручной подписью заявителя | sworn Declarations (вариант выбран из предложенных на форуме по ссылке proz.com naiva) |
заявленный к горнопромышленной разработке обнаруженный заявителем жильный пояс | lode claim |
индивидуальный заявитель | private applicant (в отличие от заявителя-фирмы) |
лишение заявителя права возражения на основании заявлений, сделанных им патентному ведомству в процессе экспертизы заявки | prosecution history estoppel |
мнение заявителя, изложенное в письменной форме | written opinion (иногда Written Opinion; направляется в орган, осуществляющий регистрацию товарных знаков, в ответ на отказ в регистрации Karabas) |
на месте заявителя | in the declarant's situation (Alex_Odeychuk) |
одновременно находящаяся на рассмотрении заявка того же заявителя | commonly owned, co-pending patent application (Andy) |
отказ в выдаче патента по мотиву неприведения в описании изобретения известного заявителю лучшего способа осуществления изобретения | best mode rejection |
патент, полученный в стране заявителя | domestic patent |
первый заявитель | locator |
последующий заявитель | subsequent applicant |
правило о праве первого заявителя | first-to-file rule |
право первого заявителя | first-to-file rule |
причинно-следственная связь между действием / бездействием неисправной стороны и убытками и т.п., понесенными истцом или заявителем | causation |
приём заявителя в патентном ведомстве | hearing |
приём заявителя или его поверенного в патентном ведомстве для участия в рассмотрении заявки | hearing |
приём поверенного заявителя в патентном ведомстве | hearing (для участия в рассмотрении заявки) |
сделанное в аффидевите заявление, основанное на имеющихся у заявителя сведениях и предположениях | allegation upon information and belief |
система организации рассмотрения дел заявителей | case management system (Washington Post Alex_Odeychuk) |
"система первого заявителя" | first-to-file system (система патентования, предусматривающая право на патент первого заявителя) |
система первого заявителя | first-to-file system (система патентования, предусматривающая право на патент первого заявителя) |
столкновение заявки с заявкой того же заявителя | self-collision |
угроза жизни заявителя | threat to applicant's life (vleonilh) |
удовлетворение требований заявителя | sustaining Petitioner's claims (судом Leonid Dzhepko) |
удовлетворить требование заявителя | grant applicant's claim (vleonilh) |
указание в патентной заявке государства, в котором заявитель имеет постоянное местожительство или осуществляет свою основную деловую деятельность | self-designation |
участок государственной земли с полезными ископаемыми, заявленный к горнопромышленной разработке обнаружившим их заявителем | mining location |
участок государственной земли с полезными ископаемыми, заявленный к горнопромышленной разработке обнаружившим их заявителем | mining claim |
частный заявитель | private applicant (в отличие от заявителя-фирмы) |
частный, индивидуальный заявитель | private applicant (в отличие от заявителя-фирмы) |
человек, зависящий от основного заявителя, включённый в его иммиграционное заявление | secondary applicant (immi-to-australia.com Elina Semykina) |
член семьи основного заявителя, включённый в его иммиграционное заявление | secondary applicant (immi-to-australia.com Elina Semykina) |