Russian | English |
азартная игра, запрещённая законом | illegal gambling |
азартная игра, разрешённая законом | legal gambling |
антимонопольный закон | competition law (pansypras) |
антимонопольный закон | antitrust law (pansypras) |
антитрестовский закон | antitrust statute |
апелляционное обжалование, специально регламентированное законом | Statutory appeal |
буква закона | legal language |
буква закона | legislative language |
буква закона | black letter law (в отличие от духа, или от практики применения Евгений Тамарченко) |
буква закона | form of the statute |
буква закона | letter of the law (Strict adherence to the letter of the law has prevented the spirit of the law from being enforced. 4uzhoj) |
буква закона | the letter of the law (4uzhoj) |
буква закона | language of law |
в случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакции | if Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk) |
верховенство закона | rule by law ("Словосочетание "rule of law", которым в английском языке обозначается верховенство права, при не слишком качественном переводе переводится на русский одинаково – и как верховенство права, и как верховенство закона. ... (Однако) верховенство права помимо строгого соблюдения закона, юридической силы и иерархии нормативных актов в первую очередь означает верховенство смыслов, ... а не буквы закона. В докладе Венецианской комиссии "О верховенстве права" разнице между понятиями "верховенство права" и "верховенство закона" уделено специальное внимание. "В недавнем прошлом, – говорится в нем, – суть верховенства права в некоторых странах была искажена до того, что она стала равнозначной таким понятиям, как "верховенство закона" ("rule by law"), или "управление на основе законодательства" ("rule by the law"), или даже "закон на основе норм" ("law by rules"). Такие формы толкования позволяют оправдать авторитарные действия правительств и не отражают истинного значения понятия "верховенства права". goo.gl 4uzhoj) |
верховенство закона | rule by legislation (grafleonov) |
верховенство закона | supremacy of statute law (grafleonov) |
внутренний закон | internal law |
возможность соблюдать закон с наименьшими издержками | compliance convenience (ВолшебниКК) |
вступить в конфликт с законом | get into trouble |
вступить в конфликт с законом | get into difficulty with the law |
вступить в конфликт с законом | be in trouble with the law |
вступить в новый брак с нарушением закона | to remarry unlawfully |
вступить в новый брак с нарушением закона | remarry unlawfully |
выдавать замуж по закону | marry legally |
выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства | extradition |
высказывание или действие, защищённое законом о свободе слова | protected speech (Например, сжигание американского флага в качестве протеста отнесено решением суда к "protected speech" Bratets) |
гарантированные законами права | rights guaranteed by law |
гарантированный законом | warranted by law |
государственные законы | the laws of the state (New York Times Alex_Odeychuk) |
государственные законы | the laws of the Republic (в республике Alex_Odeychuk) |
государственные законы | the laws of the realm |
государственные законы безопасности в США, защищающие от мошенничества | state blue sky laws (buro.sgu) |
государственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его | government officials are free to disagree with the law, but not disobey it (CNN Alex_Odeychuk) |
государственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его | government officials are free to disagree with the law, but not disobey it |
государственный закон | state law |
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ – FATF Фед. закон РФ "О валютном регулировании ... " ¹ 173-ФЗ 2003г. | Financial Action Task Force (п. 1 ст. 12 Leonid Dzhepko) |
двусмысленная статья в законе | joker |
действовать в рамках закона | operate within the confines of the law (Leonid Dzhepko) |
деяние, квалифицируемое как похищение имущества толкованием закона | constructive larceny |
деяние, преступное в силу запрещённости законом | malum-prohibitum crime |
диспозитивные нормы закона | non-mandatory provisions of the law (Rori) |
длиннорукий закон | long-arm statute |
для любых целей, не противоречащих закону | to all intents and purposes of the law (etar) |
добиваться принятия закона | obtain a Law (rechnik) |
договор заключённый в силу закона | implied-in-law contract (helena9060) |
договор-закон | legislative treaty |
договор-закон | law-making treaty |
договор-закон | law treaty |
дозволенная законом неявка в срок присяжного заседателя | respite (в суд) |
дозволенная законом неявка в срок присяжного заседателя | respit (в суд) |
дозволенный законом | innocent |
должностное лицо, уполномоченное законом осуществлять судебную власть | officer authorised by law to exercise judicial power (vleonilh) |
домициль в силу закона | domicile by operation of law |
допускать применение обратной силы закона | be retroactively applied (Washington Post Alex_Odeychuk) |
единообразный закон | uniform law |
единообразный закон | uniform statute |
единообразный закон | uniform act |
Единообразный закон о компьютерных информационных сделках | Uniform Computer Information Transactions Act UCITA (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
Единообразный закон о сделках в сфере компьютерной информации | UCITA (mouss) |
Единообразный закон о сделках с компьютерной информацией | Uniform Computer Information Transactions Act (http://translate.academic.ru/uniform act/en/ru/1; США – тж. "закон об обращении к.и." wikipedia.org lyrarosa) |
Единообразный закон о сделках с компьютерной информацией | Uniform Computer Information Transactions Act (academic.ru) |
Единообразный закон об иностранных решениях о взыскании денежных средств | Uniform Foreign Money Judgements Act (Tayafenix) |
женить по закону | marry legally |
жениться по закону | marry legally |
жёсткий закон | harsh law |
завладевать на основе закона или полномочий | impound |
запрет в законе | statutory prohibition |
запрет, установленный законом | legislative prohibition |
запрещено законом | forbidden by law |
запрещённый законом | statute-banned |
запрещённый законом | statute-barred |
запрещённый законом | statute-prohibited |
запрещённый законом | forbidden by law |
запрещённый или ограниченный законом | statute-barred |
защищён от разглашения законом | legally privileged (trtrtr) |
защищённый законом | legally protected |
злоупотребление в нарушение закона | abuse at law |
злоупотребление законом | legal abuse |
злоупотребление законом | legal malice (KozlovVN) |
злоупотребление законом | fraus legis (лат. язык Leonid Dzhepko) |
злоупотребление законом | abuse of law (использование закона в незаконных целях) |
злоупотреблять законом | abuse law (использовать закон в незаконных целях) |
игнорирование закона | flouting the law |
игнорировать закон | flout the law |
игнорирующий закон | flouting the law |
иждивенец, имеющий поддержку закона | legal dependent (Право международной торговли On-Line) |
избирательное применение закона | selective use of law |
избирательный закон | election law |
избранный на основании закона | statutory |
инициировать закон | sponsor a law (Ivan Pisarev) |
инкорпорированной и действующей в соответствии с законами | incorporated and existing under the laws of (derex) |
иск в связи с нарушением закона о равных возможностях при приёме на работу | equal employment opportunity suit |
иск, основанный на законе | statutory action |
исключать кого-либо из вновь вводимых правил, законов | grandfather (iskaspb) |
исполнение законов | law enforcement (Vladokr) |
использование, соответствующее закону | conforming use |
исправленный типовой закон "О коммерческой корпорации", 1984 г. | Revised Model Business Corporation Act (внёс поправки в типовой закон "О
коммерческой корпорации" от 1946 г. и является основным законом,
регулирующим деятельность коммерческой корпорации в США kee46) |
исследования положений закона, судебных решений и прецедентов | research (legal, USA cornell.edu Tanya Gesse) |
кодификация законов | codification of statutes |
кодификация законов | codification of laws |
кодифицированные законы | codified legislative acts (vleonilh) |
компания, учреждённая специальным законом | statutory company |
консолидированный закон | consolidated act (Alex_Odeychuk) |
Консолидированный закон "О медицинской продукции" | Consolidated Medicinal Products Act (Tiny Tony) |
конституционность закона | validity of statute |
конституционный закон | constitutional law |
консультант по вопросам выполнения предписаний закона | compliance consultant |
консультант по вопросам предписаний закона | compliance consultant |
консультант по вопросам соблюдения закона | compliance consultant |
консультант по вопросам соблюдения предписаний закона | compliance consultant |
лекции по старым английским законам | ancient readings (признававшиеся авторитетным источником права) |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за государственную измену или в силу объявления вне закона за государственную измену | attainder of treason |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за фелонию или в силу объявления вне закона за фелонию | attainder of felony |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона | attainder |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона | attainment (Эта процедура называется Attainder. "In English criminal law, attainder or attinctura is the metaphorical "stain" or "corruption of blood" which arises from being condemned for a serious capital crime (felony or treason)." Attainment означает достижение. "A statement of attainment is issued by a Registered Training Organisation (RTO) when an individual has completed one or more units of competency from nationally recognised qualification/s or course/s." maribroe) |
лишение свободы по закону | custody of law |
любое действие, обеспечивающие исполнение предусмотренного законом. | administrative acts (mazurov) |
любым не противоречащим закону способом | in any manner that is not contrary to law ('More) |
материалы, не включённые в текст закона | extrinsic materials (напр., материалы парламентской дискуссии, предшествовавшей принятию закона) |
махинации в обход законов, ограничивающих систему оплаты труда товарами | trucking payola |
могущий быть принудительно осуществлённым по закону | enforceable in law |
моральный закон | law of God |
мысли закона | by implication of law |
надо вносить изменения в законы | the laws need to be changed (CNN Alex_Odeychuk) |
название раздела 122.6 "Налоговая льгота на детей" Закона "О подоходном налоге" изменено на нижеследующее | the heading ''Child Tax Benefit'' before section 122.6 of the Income Tax Act is replaced by the following (из текста закона Канады) |
нарушенный закон | broken law |
наследование по закону | legal succession |
наследование по закону | succession on intestacy |
наследование по закону | hereditary succession |
находиться вне сферы действия закона | be outside the purview of the law (New York Times Alex_Odeychuk) |
находиться под защитой закона | be legally protected (Alex_Odeychuk) |
находящийся в процессе доработки закон | amending act |
находящийся вне закона | lawless |
невиновный по закону | innocent in law |
незнание закона не освобождает от ответственности | ignorance of the law is no excuse (Leonid Dzhepko) |
неоднократно нарушать закон | repeatedly break the law (Alex_Odeychuk) |
неправильного применения закона | incorrect application of law (Sirenya) |
неправильное понимание закона | misapprehension of law |
непреложный закон | unalterable law |
непреложный закон | immutable law |
несоблюдение закона | disregard of the law |
несоблюдение закона | violation of the law |
несоблюдение закона | legal irregularity |
несоблюдение законов | infringement procedures (Yeldar Azanbayev) |
несоблюдение установленных законом сроков | failing to meet deadlines imposed by law (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
несоответствие закону | not in conformity with law |
нести обязательство по закону | be under legal obligation (алешаBG) |
нет наказания без устанавливающего его закона | nulla poena sine lege |
нет преступления без предусматривающего его закона | nullum crimen sine lege |
номер раздела закона | section number of the act |
норма закона | form of the statute |
норма закона | norm of law (Alexander Demidov) |
норма закона | provision of law |
норма, установленная законом | legally set standard |
норма, установленная законом или судебной практикой | legally set standard |
нормы закона | purview |
нравственный закон | moral law |
"О духе законов" | the Spirit of the Laws (Монтескье) |
"О духе законов" | the Spirit of the Laws |
обнародованный закон | promulgated law |
оборона в пределах дозволенного законом | legal defence |
оборона, удовлетворяющая установленным законом требованиям | qualified defence |
обратиться за разъяснением к закону | consult the law |
обратная сила закона | retroactive law |
обретать силу закона | emerge as law |
обход закона | evasion of law |
обход закона | circumvention of law |
обход закона | avoidance of law |
общеобязательность законов | generally binding nature of laws |
общий закон | blanket law |
общий закон | general act (в отличие от закона, касающегося отдельных лиц) |
общий закон | framework law |
общий закон | public act |
общий закон | general statute (в отличие от закона, касающегося отдельных лиц) |
общий закон | general law |
общий закон | public statute (в отличие от закона, касающегося отдельных лиц) |
Общий закон о корпорациях штата Делавэр | Delaware General Corporation Law (Markbusiness) |
Общий закон о корпорациях штата Делавэр | DGCL (Delaware General Corporate Law VeronicaIva) |
Общий закон о предпринимательской деятельности штата Нью-Йорк | General Business Law (Julchonok) |
общий смысл и дух закона | equity of statute |
обязанность в силу предписания закона | irrecusable obligation |
обязанность, вменённая законом | duty enjoined by law |
обязанность, возникающая не в силу предписания закона | recusable obligation |
обязанность иностранца подчиняться местным законам | actual allegiance |
обязанность по закону | statutory duty |
обязанность подчиняться местным законам | actual allegiance (иностранца) |
обязанность иностранца подчиняться местным законам | local allegiance |
обязанность, предусмотренная законом | statutory duty (igisheva) |
обязанность, установленная законом | statutory duty (igisheva) |
обязательная по закону смертная казнь | mandatory death penalty |
обязательное по закону назначение наказания | mandatory sentencing |
обязательное по закону наказание | mandatory sentence |
обязательное по закону наказание | mandatory penalty |
обязательное положение закона, иного нормативного акта либо приказа суда компетентной юрисдикции | mandatory provision of law (Alex_Odeychuk) |
обязательные выходные данные при ссылке на закон | organic data |
обязательный по закону | required by law |
обязательный по закону низший предел наказания | mandatory minimum penalty |
ограничение или лишение свободы по закону | custody of law |
ограничение по закону | statutory restriction |
ограничение свободы по закону | custody of law |
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo) |
определение, даваемое законом | statutory definition (Stas-Soleil) |
определение имущества, освобождённого по закону от взыскания по долгам | admeasurement of homestead |
Определения "скорректированный заработанный доход" и "заработанный доход", установленные в разделе 122.6 настоящего Закона, утратили силу | the definitions "adjusted earned income" and "earned income" in section 122.6 of the Act are repealed (из текста закона Канады) |
освобождённый от чего-либо в соответствии с законом | statute-exempt |
ослушник закона | contumacious |
основанный на законе | grounded in law (Lawyers for former president, John Dramani Mahama, have insisted that all objections they have raised before the Supreme Court which is hearing the presidential election petition are justified and grounded in law. aldrignedigen) |
основанный на законе | statutory |
основанный на законе | statutable |
основанный на законе | legal |
оспаривать конституционность закона | contest the constitutionality of a law (Alex_Odeychuk) |
осуществляемые по закону функции | statutory capacity (25 banderlog) |
ответить по закону | be cited for (ZakharovStepan) |
ответить по закону | answer in law |
отвечающий требованиям, установленным законом | legally qualified |
отдельные положения различных законов | selected provisions of various acts (Konstantin 1966) |
отмена закона | reversal of law |
отмена закона | reversal of statute |
отмена закона | abolition of an Act |
отмена закона | abolition of law (AlexP73) |
отмена закона | repeal of law |
отменить закон | reverse a law (Tiny Tony) |
отменить закон | take a law off the books |
отменить законы, которые рассматриваются как дискриминационные в отношении женщин | reverse laws seen as discriminatory against women (Associated Press Alex_Odeychuk) |
отменить применение закона по соглашению сторон | contract out of the law (Andy) |
отменять закон | take a law off the books |
отменять законы | unmake law |
охраняемые законом интересы | legitimate interests (Aiduza) |
пикетирование с нарушением установленных законом требований | unlawful picketing |
пикетирование с соблюдением установленных законом требований | lawful picketing |
повиноваться закону | abide by the law (Andrey Truhachev) |
повиноваться закону | obey the law (Andrey Truhachev) |
повторное введение закона | re-enactment (gerasymchuk) |
повторное введение закона | reenactment (алешаBG) |
подписать в порядке оформления в качестве закона | sign into law |
подписать и тем самым придать силу закона | sign into law (о законопроекте) |
подразумеваемый в силу закона | implied in law |
подразумеваемый на основании закона | implied in law (Victor Parno) |
показания, полученные с нарушением закона | evidence wrongfully obtained |
покушение на самоубийство по закону | attempt at legal suicide (путём ложного признания в совершении преступления, караемого по закону смертной казнью) |
полагающийся по закону | required by law (Andrey Truhachev) |
получать информацию о законе | investigate law (bigmaxus) |
понимать закон | investigate law (bigmaxus) |
понятия равенства всех перед законом и надлежащей правовой процедуры | concepts of equal protection and due process (the ~; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
поправка к закону | amendment of an act |
поправка к закону | amendment to an act |
поправка к закону | amendment to act |
поправка к закону | amendment of act |
поправка к закону, выносимая на рассмотрение | proposition (Ulkina) |
поправки к Закону о сбалансированном бюджете | balanced budget amendments (peregrin) |
поправки к Закону по социальному обеспечению | Social Security Amendments (jagr6880) |
попрание закона | violation of the law |
поскольку законом ничего не предусматривается | in the silence of the law |
постановление, имеющее силу закона | statutory order |
постановления по соблюдению соответствующих процедур закона об охране психического здоровья | mental health procedures acts (Yeldar Azanbayev) |
права и охраняемые законом интересы | rights and legitimate interests (the Russian wording is as per Article 168(2) of the Civil Code of the Russian Federation Aiduza) |
права и охраняемые законом интересы | rights and legal interests (Leonid Dzhepko) |
правила, имеющие силу закона | legislative rule |
правила применения закона | implementing regulations |
правовая норма или закон, индивидуализирующие ответственность | discriminating law |
правоприменительная практика соответствующих статей закона ещё не сложилась | the corresponding Articles of the Law have not been applied in practice (Leonid Dzhepko) |
предложенный закон | proposed statute |
прежний закон | previous statute |
прежний закон | prior statute |
прежний закон | prior law |
прежний закон | former statute |
пренебрежение налоговым законом | tax negligence (Право международной торговли On-Line) |
препятствование осуществлению закона | defeating the law |
препятствование применению закона | wrongful obstruction |
препятствование применению закона | legal obstruction |
преследоваться по закону | be prosecuted (Юрий Гомон) |
преследоваться по закону | be liable to legal prosecution (Johnny Bravo) |
преследоваться по закону | be punishable by law (Юрий Гомон) |
преступать закон | go beyond the law (Alex Lilo) |
приверженный строгому соблюдению законов | legalistic |
приводить в исполнение закон | enforce the law (Taras) |
приговор, вынесенный в соответствии с законом | lawful sentence |
приговор, вынесенный с нарушением установленной законом надлежащей правовой процедуры | illegal sentence |
приговор, вынесенный с нарушением установленной законом процедуры | illegal sentence (надлежащей правовой) |
приговор на основе закона по усмотрению суда | optional sentence |
признать подлежащим ответственности перед законом | hold legally liable |
применить закон о менее тяжком преступлении | apply a legal provision covering a less serious crime |
применять законы | execute laws |
принимать закон | pass an act |
принимать закон | create new law (новый) |
принуждение в соответствии с законом | legal enforcement |
принять в виде закона | pass into law (BrinyMarlin) |
принять закон | introduce legislation (Ин.яз) |
принять закон вопреки вето | pass over a veto (главы исполнительной власти) |
принять решение на законном основании или в соответствии с установленной законом процедурой | resolve legitimately |
принять решение с установленной законом процедурой | resolve legitimately |
присоединение, выводимое из толкования закона | constructive annexation |
присоединение, выводимое из толкования обстоятельств дела или закона | constructive annexation |
присоединение, выводимое из толкования обстоятельств закона | constructive annexation |
продлевать действие существующей правовой нормы, закона | continue existing law |
прописанный в законе | legislated (напр, those elements that are not legislated must be negotiated Olga Okuneva) |
против закона | contra legem |
противозаконная сексуальная связь с лицом, возраст которого младше разрешённого законом | statutory rape (не зависимо от того, была ли эта связь по обоюдному согласию Taras) |
профессионал, практикующий в нарушение закона | malpractioner |
профессионал, практикующий недобросовестно или в нарушение закона | malpractioner |
процедура принятия федеральных законов | procedure for adoption of federal laws (ksuh) |
равен перед законом | equal before the law (Andrey Truhachev) |
равная защита со стороны закона | equal protection of the law |
равны перед законом | equal in the eyes of the law (Andrey Truhachev) |
равны перед законом | equal before the law (Andrey Truhachev) |
разбираться в законе | investigate law (bigmaxus) |
разрабатывать закон | elaborate the law |
разработка закона | formation of the law |
разработка законов | development of laws |
разрешить в соответствии с законом | permit legally |
разумный закон | sound law |
региональный закон | local law (hizman) |
Регламентирующий закон | Regulatory Law (Zukrynka) |
реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов | FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier) |
решение Верховного суда США, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера | policy decision of the Supreme Court |
решение, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера | policy decision |
руководствоваться ошибочной нормой закона | rely on an erroneous legal premise (русский вариант под вопросм – разумные комментарии приветствуются 4uzhoj) |
руководствоваться только положениями закона | be bound only by the law (twinkie) |
с теми только изменениями, которые вытекают из статей 75, 76, 77 и 78 Единообразного закона и из статей 19 и 20 настоящего Приложения | subject only to the modifications resulting from Articles 75, 76, 77 and 78 of the Uniform Law and from Articles 19 and 20 of the present Annex (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
с точки зрения данного закона | for the purposes of the law |
с точки зрения закона | legally ("Legally," he said, "I think we'd find that the university stands on solid ground." antoxi) |
с точки зрения закона | as a matter of law (Vikshev) |
с точки зрения закона или необходимости | opinio juris (opinio juris sive necessitatis cornell.edu tha7rgk) |
с точки зрения уголовного закона | criminally |
с точки зрения уголовного права, уголовного закона | criminally |
с учётом установленной законом ответственности | under penalty of law (gennier) |
санкционирующий закон с обратной силой | curative act |
сборник аннотированных законов штата Аляска | Alaska Compiled Laws |
сборник гражданских законов штата Техас | Texas Civil Statutes |
сборник законов | Resolves (принятых сессией законодательном собрания штата) |
сборник законов | collection of laws |
сборник законов | statute-roll |
сборник законов, принятых данной сессией законодательного собрания штата | Pamphlet Laws |
сборник законов, принятых сессией законодательного собрания | acts (Право международной торговли On-Line) |
сборник законов шт. Колорадо с изменениями и дополнениями | Colorado Revised Statutes (Баян) |
сборник законов штата Аляска | Alaska Laws |
сборник законов штата Аризоны | Arizona Revised Statutes (с поправками) |
сборник законов штата Аризоны, с поправками | Arizona Revised Statutes |
сборник законов штата Арканзас | Arkansas Statutes |
сборник законов штата Вайоминг | Wyoming Compiled Statutes |
сборник законов штата Вашингтон | Washington Laws |
Сборник законов штата Вермонт с комментариями | VSA (Vermont Statutes Annotated Ying) |
сборник законов штата Висконсин | Wisconsin Laws (1955) |
сборник законов штата Делавэр | Delaware Laws |
сборник законов штата Джорджия | Georgia Laws |
Сборник законов штата Иллинойс | Illinois Compiled Statutes (Samura88) |
Сборник законов штата Иллинойс | Illinois Comp. Stat. (Illinois Compiled Statutes eugeene1979) |
сборник законов штата Иллинойс | Illinois Laws |
сборник законов штата Иллинойс с поправками | Illinois Revised Statutes |
сборник законов штата Калифорния | California Statutes |
сборник законов штата Кентукки с поправками | Kentucky Revised Statutes |
сборник законов штата Колорадо с поправками | Colorado Revised Statutes |
сборник законов штата Колорадо с поправками | C.R.S. (Colorado Revised Statutes gerasymchuk) |
сборник законов штата Коннектикут | Connecticut General Statutes |
сборник законов штата Массачусетс | Statutes (за указанный год) |
сборник законов штата Миссисипи | Mississippi Laws |
сборник законов штата Монтана | Mo. Laws of Montana |
сборник законов штата Монтана | Laws of Montana |
сборник законов штата Небраска | Nebraska Laws (за такой-то год) |
сборник законов штата Небраска с поправками | Nebraska Revised Statutes |
сборник законов штата Невада | Nevada Statutes (за такой-то год) |
сборник законов штата Невада с поправками | Nevada Revised Statutes |
сборник законов штата Нью-Гэмпшир | New Hampshire Laws (за указанный год) |
сборник законов штата Нью-Гэмпшир с поправками | New Hampshire Revised Statutory Acts |
сборник законов штата Нью-Джерси с поправками | New Jersey Revised Statutes and Amendments |
сборник законов штата Нью-Йорк | New York Laws |
сборник законов штата Нью-Мексико | New Mexico Statutory Acts Compiled (за указанный год) |
сборник законов штата Нью-Мексико | New Mexico Laws (за указанный год) |
сборник законов штата Огайо | Ohio Laws |
сборник законов штата Оклахома | Oklahoma Statutes |
сборник законов штата Оклахома | Oklahoma Statutes Annual (за такой-то год) |
сборник законов штата Орегон | Oregon Laws |
сборник законов штата Орегон с поправками | Oregon Revised Statutes |
сборник законов штата Северная Каролина | North Carolina Session Laws (принятых на сессии легислатуры штата) |
сборник законов штата Северная Каролина | North Carolina Public Laws (за указанный год) |
сборник законов штата Техас | Texas Laws |
сборник законом штата Делавэр | Delaware Laws |
сборник общих законов штата Род-Айленд | Rhode Island General Laws |
сборник общих законов штата Северная Каролина | North Carolina General Statutes |
сборник пересмотренных законов штата Гавайи | Revised Laws of Hawaii |
сборник пересмотренных законов штата Монтана | Revised Statutes Montana |
сборник публичных законов штата Коннектикут | Public Acts |
сборник публичных законов штата Мичиган | Public Acts |
сборник публичных законов штата Теннесси | Tennessee Public Acts |
сборник специальных законов штата Флорида | Florida Special Acts |
сборник судебных прецедентов и законов штата Юта | Law of Utah |
сборник частных законов штата Теннесси | Tennessee Private Acts |
сборники законов сессий конгрессов США | United States Statutes at Large |
сведущий в законах | learned in the law |
система законов | legal system |
система законов | system |
система законов, норм и административных положений | approximation of the laws, regulations and administrative provisions (peregrin) |
система законов, правил и процедур, предусматривающая наличие противных сторон при судебном разбирательстве | adversary system |
Систематический сборник федеральных законов | Systematic Compilation of Federal Legislation (Швейцарии Гера) |
служба конгресса по вопросам свода законов США | Cong.Serv. United States Code Congress Service |
служба конгресса по вопросам свода законов США | United States Code Congress Service |
собирать информацию о законе | investigate law (bigmaxus) |
соблюдать все соответствующие законы, правила и нормативные положения | comply with all applicable laws, rules and regulations (ART Vancouver) |
соблюдать закон | uphold the law (Alex_Odeychuk) |
соблюдать закон | follow the law (Alex_Odeychuk) |
соблюдать закон | obey the law (Andrey Truhachev) |
соблюдать закон | keep the law |
соблюдать законы | act in a law-abiding way (A.Rezvov) |
создать закон | establish law |
сообразуясь с законом | conforming to law |
специальный закон | special law |
справляться в тексте закона | consult statute |
справляться в тексте статута, закона | consult statute |
срочная аренда, автоматически продлеваемая по закону | statutory periodic tenancy (алешаBG) |
ссылающийся на закон | pleading statute |
стабильность законов | stability of laws |
статус законов | status of laws |
та часть парламентского закона, которая заключает в себе самое постановление | purview |
та часть парламентского закона, которая заключает в себе самое предписание | purview |
та часть парламентского закона, которая заключает в себе самое приказание | purview |
таможенный закон | customs law |
тарифный закон | tariff law |
тевтонский закон | Germanic law |
текст закона | language of law |
текст закона | statutory wording |
текст закона | legislative language |
текст закона | legal language |
телесное повреждение, по характеру или тяжести превышающее меру установленную законом для случаев правомерного применения насилия | excessive bodily harm |
толкователь закона | commentator of law |
толковательный закон | expository law |
тот, кто строго соблюдает законы и придирчиво следит за их соблюдением | legalist |
требование закона | statutory requirement |
требование законов | requirement of laws |
требование, предусмотренное законом | statutory requirement (Право международной торговли On-Line) |
требования закона | requirements of the law regarding something (о чём-либо Евгений Тамарченко) |
требующийся по закону | required by law |
уголовный закон | criminal law |
уголовный закон | penal law (Andrey Truhachev) |
уголовный закон | penal statute |
уголовный закон | punitive law |
уголовный закон | criminal statute |
укрывать от закона | protect against legislation |
управляющий имуществом лица, презюмированного умершим ввиду его отсутствия в течение установленного законом периода времени | administrator of absentee |
устанавливать в законе наказание | fix a penalty |
устанавливать законом | fix by law |
устанавливать законом | set forth (алешаBG) |
утвердить в порядке оформления в качестве закона | sign into law |
утвердить закон | pass a law (Andrey Truhachev) |
утверждение закона | passing of a bill (Andrey Truhachev) |
утверждение закона | passage of a bill (Andrey Truhachev) |
участвовать в любых правомерных действиях, разрешённых законом | engage in any lawful act or activity permitted by law (MaryAntoinette) |
федеральное преступление, совершённое в федеральном анклаве на территории штата, закон которого также устанавливает наказание за это преступление | assimilative crime |
федеральные законы, законы штатов и местные законы | Federal, State and local laws (Viacheslav Volkov) |
федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам | federal laws may not contravene federal constitutional laws (Конституция РФ, статья 76 пункт 3 ksuh) |
Федеральный Вестник Законов | Federal Law Gazette (Германия Marina_2015) |
Федеральный единообразный закон о торговых секретах | Uniform Trade Secrets Act (pers1fona) |
федеральный закон | federal act |
федеральный закон | federal act (AD) |
федеральный закон | national law |
федеральный закон Германии | German federal law (igisheva) |
федеральный закон "О борьбе с семейственностью" | federal anti-nepotism law (prohibits a president from hiring family members to serve in his administration; New York Times Alex_Odeychuk) |
федеральный закон о вознаграждении адвокатов | Lawyer Remuneration Act (RVG Andrey Truhachev) |
федеральный закон о вознаграждении адвокатов | Lawyers' Remuneration Act (RVG Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о государственном кадастре недвижимости | Federal Law on the State Real Estate Cadastre (Konstantin 1966) |
федеральный закон о гражданских правах | federal civil rights act (Yeldar Azanbayev) |
Федеральный закон о запрете | Federal Ban on something (чего-либо Lana Falcon) |
Федеральный закон о запрете абортов | Federal Abortion Ban (Lana Falcon) |
Федеральный закон о защите потребительского кредита | Federal Consumer Credit Protection Act (Andrei Sedliarou) |
федеральный закон "О защите прав потребителей" | Federal Law "On Protection of Consumers" (Fedin) |
Федеральный закон о коносаментах США | United States Federal Bill of Lading Act (Павел Журавлев) |
Федеральный закон о легковоспламеняющихся тканях | federal flammable fabrics act (stachel) |
Федеральный закон о лицензировании отдельных видов деятельности | Federal Law on Licensing of Certain Types of Activity (Glebson) |
Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" | Federal Law regarding Procedure for Entering Into and Leaving the Russian Federation (zhvir) |
Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" | the Federal Law "On Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation" |
Федеральный Закон "О социальной защите инвалидов " | the Federal law "On Social Protection of Disabled People" |
Федеральный закон о страховании вкладов | Federal Deposit Insurance Act (США Alexander Matytsin) |
федеральный закон о фальсифицированных требованиях | Federal False Claims Act (inplus) |
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" | Federal law "On Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation" (Федеральный закон от 31.05.2002 N 63-ФЗ (ред. от 02.07.2013) TransRu) |
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ" | Federal Law On the Practice of Law and the Bar in the Russian Federation (перевод с сайта Федеральной палаты адвокатов РФ fparf.ru Elikos) |
федеральный закон об акционерных обществах | Federal Law On Joint-Stock Companies (Пузлмейкер) |
федеральный закон об арбитраже | Federal Arbitration Act (sankozh) |
федеральный закон "Об иммиграции и гражданстве" | federal Immigration and Nationality Act (США Alex_Odeychuk) |
Федеральный Закон об Инвестициях | Investment Canada Act (Степанова Наталья) |
Федеральный закон "Об исполнительном производстве" | Federal law "On enforcement proceeding" (Ying) |
Федеральный закон "Об исполнительном производстве" | Federal law On enforcement proceeding (Ying) |
Федеральный закон об управлении информационной безопасностью | Federal Information Security Management Act (Technical) |
Федеральный закон США о противодействии зарубежной коррупционной практике | US Foreign Corrupt Practices Act (andrew_egroups) |
Федеральный закон США об охране коммерческой тайны 2016 года | the Federal Defend Trade Secrets Act of 2016 |
Федеральный закон Швейцарии о судебном взыскании долгов и банкротстве | Swiss Federal Act on Debt Enforcement and Bankruptcy (LadaP) |
федеральный конституционный закон "О Конституционном Суде Российской Федерации" | federal constitutional law "On the Constitutional Court of the Russian Federation" (ksuh) |
федеральный конституционный закон "О правительстве Российской Федерации" | federal constitutional law "On the Government of the Russian Federation" (ksuh) |
федеральный конституционный закон "О референдуме Российской Федерации" | federal constitutional law "On the Referendum of the Russian Federation" (ksuh) |
федеральный конституционный закон "О судебной системе Российской Федерации" | federal constitutional law "On the Judicial System of the Russian Federation" (ksuh) |
финансовый закон | fiscal law |
формулировка закона | statutory wording |
формулировка закона | language of law |
формулировка или редакция или текст закона | statutory wording |
формулировка или текст закона | statutory wording |
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельств | motion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka) |
цитированный закон | cited law |
эффективность закона | law effectiveness |
эффективность закона | law effective |
язык закона | legislative language |
язык закона | language of law |