DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing заключительный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
дата заключительной приёмкиdate of final acceptance (Ananaska)
документы по завершению сделки, заключительные документыcompletion documents (Kate_S)
заключительная декларацияfinal declaration
заключительная пошлинаfinal fee
заключительная речьfinal speech
заключительная речьconcluding speech
заключительная речьclosing speech (Defendant's counsel makes a short ‘closing speech', summing up the arguments and evidence in support of the Defendant's case and seeking to dispute the Claimant's claim. LE Alexander Demidov)
заключительная речь адвоката стороныsumming-up
заключительная речь судьиsummation
заключительная речь судьи или адвоката стороныsumming-up
заключительная речь судьи или стороныsumming-up
заключительная речь судьи к присяжнымcharge
заключительная формула документаtestimonium clause (содержащая фразу "В подтверждение чего стороны приложили свои подписи и печати")
заключительная частьconcluding clauses (Andrey Truhachev)
заключительная частьConcluding Provisions (договора Andrey Truhachev)
заключительная частьconcluding part
заключительное возражение адвокатаclosing argument (see also: closing submission. LE Alexander Demidov)
заключительное замечаниеclosing submission (A better approach is to start from the propositions you would like to make in the closing submissions – and work backwards. LE Alexander Demidov)
заключительное заявлениеfinal statement
заключительное обращение судьи к присяжнымcharge (перед вынесением ими вердикта)
заключительное обращение судьи к присяжнымcharge to the jury (перёд вынесением ими вердикта)
заключительное обращение судьи к присяжнымgeneral charge
заключительное обращение судьи к присяжнымjudge's charge (перёд вынесением ими вердикта)
заключительное обращение судьи к присяжным заседателямcharge
заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг другаAllen charge
заключительное положениеconcluding provision
заключительное решениеfinal judgement
заключительное словоclosing argument (адвоката истца; the final argument by an attorney on behalf of his/her client after all evidence has been produced for both sides Val_Ships)
заключительное словоfinal speech
заключительное слушаниеfinal hearing
заключительные заявленияclosing statements (обеих сторон; or closing arguments Val_Ships)
заключительные заявленияclosing arguments (обеих сторон; the statements each party make to the jury before the jury heads into the jury room to discuss the case Val_Ships)
заключительные и переходные положенияfinal and transitional provisions (yurtranslate23)
заключительные положенияexit provisions (попалось в договоре Vodafone Ker-online)
заключительные положенияfinal provisions (Ker-online)
заключительные положенияmiscellaneous (договора u_horn)
заключительные положенияremaining provisions (Konstantin 1966)
заключительные положенияfinal clauses (uncitral.org Tayafenix)
заключительные положения договораthe final provisions of the Contract (Алесь)
заключительные пренияinterlocution
заключительные приёмо-сдаточные испытанияfinal acceptance tests (Александр Стерляжников)
заключительный актfinal act
заключительный балансclosing balance
заключительный документfinal document
заключительный допросfinal examination
заключительный допрос защитойbar final examination
заключительный допрос обвинениемprosecution final examination
заключительный протоколfinal protocol
заключительный протоколconcluding protocol
заключительный характер судебного решенияfinality of judgment
заключительный характер судебного решенияfinality of judgement
заключительный этапconcluding stage
окончательный или заключительный характер судебного решенияfinality of judgement
претензии и заключительные положенияClaims and final provisions (Andy)
проводить заключительный допросexamine finally
проводить заключительный опросexamine finally
проводить заключительный опрос или допросexamine finally