DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing заключение в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в заключенииin prison (Andrey Truhachev)
в заключенииcustodial
в месте заключенияin prison (Andrey Truhachev)
вынесение приговора к заключению в исправительном учрежденииcorrectional sentencing
вынесение приговора к заключению в реформаторииreformatory sentencing
держать в заключенииhold in detention
держать в заключенииenclose
дети, родившиеся до момента заключения брака родителями или в браке, но раньше определённого срокаantenati (Право международной торговли On-Line)
договор о совместном участии в торгах на заключение подрядаteaming agreement (нефть и газ: Bidding Agreement (Teaming Agreement in the USA) sets out the basis upon which two parties will co-operate together to bid for a contract. It deals with pre-contract negotiation, expenses of the parties and the contractual arrangements to be entered into if the bid is successful. Leonid Dzhepko)
договор об участии в торгах на заключение подрядаbidding agreement (нефть и газ: Bidding Agreement (Teaming Agreement in the USA) sets out the basis upon which two parties will co-operate together to bid for a contract. It deals with pre-contract negotiation, expenses of the parties and the contractual arrangements to be entered into if the bid is successful. Leonid Dzhepko)
договор с исполнением в момент заключенияexecuted contract
доказательство в виде показания, признания, заключенияtestimonial evidence (в письменной или устной форме – а) показания подозреваемого (ст. 76 УПК РФ) б) показания обвиняемого (ст. 77 УПК РФ) в) показания потерпевшего (ст. 78 УПК РФ) г) показания свидетеля (ст. 79 УПК РФ) д) заключение эксперта (ч. 1 ст. 80 УПК РФ) е) показания эксперта (ч. 2 ст. 80 УПК РФ) ж) заключение специалиста (ч. 3 ст. 80 УПК РФ) з) показания специалиста (ч. 4 ст. 80 УПК РФ) Natalya Rovina)
долголетнее заключение в тюрьмеlong-term confinement in prison
если в какой-либо момент времени, после дня, являющегося датой заключения настоящего Соглашенияif at any point of time after the date for conclusion of present Agreement (Konstantin 1966)
заключение в арестный домdetention
заключение в исправительное учреждениеinstitutional confinement
заключение в исправительное учреждениеinstitutionalization
заключение в исправительном учрежденииinstitutional confinement
заключение в карательно-исправительном учреждении штатаstate custody
заключение в местной тюрьмеlocal confinement
заключение в местном карательно-исправительном учрежденииlocal custody
заключение в местную тюрьмуlocal confinement
заключение в пенитенциарное учреждениеpunitive confinement
заключение в пенитенциарное учреждениеpenal confinement
заключение в реформаторииreformative imprisonment
заключение в соединении с каторжными работамиconfinement at hard labor
заключение в соединении с каторжными работамиconfinement at hard labour
заключение в тюрьмеsafe keeping
заключение в тюрьмуprison placement
заключение в тюрьмуlaying fast
заключение в тюрьмуgaoling
заключение в тюрьмуcommitting to prison
заключение в тюрьмуjailing
заключение в тюрьмуjail placement
заключение в тюрьмуinstitutional confinement
заключение в тюрьмуhold
заключение в тюрьмуconfinement
заключение в тюрьму или пенитенциарное учреждениеincarceration in a prison or penitentiary (Alex_Odeychuk)
заключение в учреждение с режимом изоляцииinstitutional confinement
заключение в учреждении с режимом изоляцииinstitutional confinement
заключение под содержание под стражей до начала рассмотрения дела в судеdetention until the trial
заключение под стражу в качестве обвиняемогоcommitment as a prisoner
заключение под стражу в связи с объявлением чрезвычайного положенияemergency detention
заключение под стражу до начала рассмотрения дела в судеdetention until the trial
заключение под стражу или содержание под стражей до начала рассмотрения дела в судеdetention until the trial
заключение под стражу под стражей до начала рассмотрения дела в судеdetention until the trial
заключённый поступивший в место заключенияcommitment
заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражуremand in custody durante absentia (Коротко и ясно Konstantin 1966)
запрет на этом основании признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления лицо, осуждённое и отбывающее срок тюремного заключенияautrefois attaint
заявитель, подлежащий в будущем заключению под стражуapplicant subject to future custody
издать судебный приказ о заключении в тюрьмуorder imprisonment
исправительное перевоспитание в заключенииin-door training
лицо, находящееся в заключении по уголовному делуcrown prisoner
лицо, находящееся в предварительном заключенииpre-trial detainee
лицо, совершившее преступление, за совершение которого назначается заключение в реформаторииreformatory offender
лицо, совершившее преступление при отбывании заключения в реформаторииreformatory offender
лицо, содержащееся в одиночном заключенииclose prisoner
лицо, содержащееся в предварительном заключенииremand prisoner
личная заинтересованность нотариуса в заключении сделкиprior involvement (apple_p)
лишиться льгот при отбывании заключения в исправительном учрежденииsuffer to forfeiture
лишиться льгот при отбывании заключения в исправительном учрежденииsuffer forfeiture
назначение заключения в исправительном учрежденииcorrectional sentencing
назначение заключения в реформаторииreformatory sentencing
наказание заключением в исправительное учреждениеcorrectional sentence
наказание заключением в реформаторииreformatory sentence
направление заключённого в место заключенияcommitment
направление обвинительного заключения в судindictment to the court (vleonilh)
находящийся в заключении со строгим режимом изоляцииclosely confined
находящийся в предварительном заключенииremanded in custody (Lucile)
находящийся в предварительном заключенииremand prisoner (ssn)
находящийся не в местах заключенияat large (Право международной торговли On-Line)
находящийся не в месте заключенияat large
не в месте заключенияat large
определённый в приговоре срок тюремного заключенияdeterminate term
оставить в силе предписание о заключении под стражуlet the detainer stand
отбытый в предварительном заключении срокtime served (в контекстах типа he was sentenced to time served, 250 hours community service and 1000 in forfeiture, т.е. подсудимому зачли предварительно отбытый срок и отпустили в зале суда Samura88)
повторное заключение в тюрьмуreincarceration
повторное заключение в тюрьмуre-imprisonment
получить доступ при заключении настоящего Договора и в ходе исполнения обязательств, возникающих из Договораreceive the access during the conclusion of this Contract and during the fulfillment of the obligations under the Contract (Konstantin 1966)
постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуorder of the pre-trial detention as a preventive measure (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64)
поступивший в место заключенияcommitment
поступление заключённого в место заключенияcommitment
препровождение заключённого в место заключенияcommitment
преступление, за совершение которого назначается заключение в реформаторииreformatory offence
преступление, совершённое при отбывании заключения в реформаторииreformatory offence
приговор к заключению в исправительном учрежденииcorrectional sentence
приговор к заключению в реформаторииreformatory sentence
приказ о заключении в тюрьмуcommitment
принудительный привод в суд и заключение под стражуattachment and committal (Eoghan Connolly)
принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключения в одной и той же тюрьмеone prison service
принятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуadoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detention (upkod.ru Elina Semykina)
процент избрания меры пресечения в виде заключения под стражуincarceration rate (Sergei Aprelikov)
регулирование поведения преступников содержанием их в заключенииcustodial control
регулирование поведения преступников содержанием их под стражей, в заключенииcustodial control
режим содержания в заключенииcustodial control
с оформлением в моём присутствии свидетельства о заключении бракаby certificate before me (Англия Jerry_Frost)
Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было формеBody of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment
связанный с содержанием в заключенииcustodial
соглашение с исполнением в момент заключенияexecuted agreement
содержание в заключении в течение неопределённого срокаdetention during His Majesty's pleasure (применяется к совершившим убийство несовершеннолетним вместо пожизненного заключения)
содержание в заключении в течение неопределённого срокаdetention during Her Majesty's pleasure (применяется к совершившим убийство несовершеннолетним вместо пожизненного заключения)
содержание в местах заключенияconfinement in custody (yugovalib.ru dimock)
содержание в месте заключенияconfinement in custody (yugovalib.ru dimock)
содержать в заключенииkeep in confinement
содержать в заключенииhold in detention
содержать в заключении со строгим режимом изоляцииkeep in close confinement
срок заключения в исправительном учрежденииinstitutional time
судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуcourt's pre-trial restraining order in the form of detention (unodc.org Elina Semykina)
судебный приказ о заключении в тюрьмуmittimus
судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму должника по решению суда вплоть до удовлетворения заявленного против него искаcapias ad satisfaciendum
судебный приказ об аресте или о заключении в тюрьмуmittimus
тип режима содержания в заключенииcustodial system
тип режима содержания в заключенииcustodial pattern
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражуapplication for remand order (iVictorr)
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражуapplication for remand in custody (iVictorr)
центр заключения для молодых преступников в юрисдикции штатаstate youth centre