DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing достигнуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
достигнуть апогеяreach its pinnacle (The reform process of the company law reached its pinnacle with the enactment of the new Companies Act, which became effective on 1 May 2011 4uzhoj)
достигнуть соглашения о выплатеreach a settlement ("When Fonda returned from her Italian adventure, she finalized her divorce from Hayden, reaching a $10 million settlement." (Vanity Fair) – добилась выплаты компенсации в размере 10 миллионов долларов ART Vancouver)
достичь взаимной договорённостиagree with each other (Alexander Matytsin)
достичь возраста юридической ответственности за свои поступкиattain years of discretion
достичь договорённостиreach an agreement (соглашения)
достичь договорённостиreach an agreement (соглашения)
достичь подросткового возрастаreach adolescence (Alex_Odeychuk)
достичь пределаmax out (Alexander Demidov)
достичь преклонного возрастаacquire age
достичь совершеннолетияbe of full age
достичь совершеннолетияcome of full age
достичь совершеннолетияbe of the legal age of majority (By executing and sending this Agreement, You hereby represent and warrant that You are 19 years of age or older, and are of the legal age of majority where You reside. ART Vancouver)
достичь совершеннолетияcome to age (Право международной торговли On-Line)
достичь совершеннолетияcome of legal age
достичь совершеннолетияbe of legal age
достичь совершеннолетияmajorize
достичь соглашенияcome to terms
если Стороны не достигли иной договорённостиunless otherwise agreed to by the Parties (Александр Стерляжников)
если стороны не достигли соглашения об иномunless the parties agree otherwise (Alexander Demidov)
не достичь совершеннолетияbe legal age
не достичь совершеннолетияbe under legal age
не достичь совершеннолетияbe under age
соглашение достичь соглашенияagreement to agree (wiselawyer.ru Leonid Dzhepko)
Стороны достигли взаимной договорённости о том, чтоit is mutually agreed by the Parties that (Александр Стерляжников)
стороны достигли понимания, чтоit is clarified that (в договорах sankozh)
стороны достигли согласия и понимания в том, чтоit is agreed and understood that (sankozh)