Russian | German |
аварийный дом | wegen Einsturzgefahr baupolizeilich gesperrtes Haus |
ведомственный дом | betriebs- und organisationseigener Wohnraum |
ведомственный дом | betriebseigenes Wohnhaus (von einem Betrieb od. einer Einrichtung verwaltetes Haus, zum Unterschied von einem Haus, das von den Territorialorganen verwaltet wird) |
ведомственный дом | Haus mit Werkswohnungen |
владелец дома, сдающий квартиры внаём | Hauswirt |
владелец строящегося частного жилого дома | Bauträger |
владелец строящегося частного жилого дома | Bauherr |
воспитание в детском доме | Fürsorgeerziehung |
принудительное воспитание в доме для малолетних правонарушителей | Fürsorgeerziehung |
воспитание в доме для несовершеннолетних | Heimerziehung für Jugendliche |
воспитатель детского дома | Waisenpfleger |
воспитательный дом | Waisenhaus |
воспитательный дом | Findelheim |
воспитательный дом для малолетних | Fürsorgeerziehungsanstalt |
воспитательный дом для малолетних правонарушителей | Fürsorgeanstalt |
воспитательный дом для подкидышей | Findelhaus |
воспитательный дом для подкидышей | Findelanstalt |
воспитательный дом для сирот | Findelhaus |
воспитательный дом для сирот | Findelanstalt |
выселение в случае угрозы обвала дома | Exmittierung im Falle des drohenden Hauseinsturzes |
день для работ по дому | Hausarbeitstag (оплаченный свободный день, предоставляемый ежемесячно работающим женщинам; ГДР) |
детский дом | Fürsorgeanstalt |
доверенное лицо одного дома | Hausvertrauensmann |
доверенность управляющего домом | Hausverwaltervollmacht (Лорина) |
договор аренды жилого дома | Mietvertrag des Wohnhauses (Лорина) |
договор подряда на управление строительством или о надзоре за ним частного жилого дома | Baubetreuungsvertrag |
договор подряда с владельцем строящегося частного жилого дома | Bauträgervertrag |
договор с генеральным подрядчиком о строительстве жилого дома | Massivhaus-Vertrag |
договор с генеральным предпринимателем о строительстве жилого дома | Massivhaus-Vertrag |
договор управления домом | Hausverwaltervertrag (SKY) |
дом бракосочетания | Standesamt (Лорина) |
дом бракосочетания | Palast der Eheschließungen (встречалось в документах из Узбекистана именно дом бракосочетания Лорина) |
дом, в котором арендуется временное помещение | Vertragshaus (напр., для студентов) |
дом ветеранов | Veteranenheim (wanderer1) |
дом, готовый к заселению | schlüsselfertiges Haus |
дом, готовый к заселению | bezugsfertiges Haus |
Дом гражданских обрядов | Haus der bürgerlichen Zeremonien (YaLa) |
дом, грозящий обвалом | vom Einsturz bedrohtes Haus |
дом для престарелых | Versorgungsanstalt |
дом для престарелых | Versorgungshaus |
дом для престарелых | Alterspflegeheim |
дом для престарелых и для инвалидов | Pflegeheim |
дом заключения | Gefängnis |
дом заключения | Strafanstalt |
дом заключения для несовершеннолетних преступников | Jugendstrafanstalt |
дом инвалидов труда | Altenwohnheim (войны) |
дом предварительного заключения | Untersuchungsgefängnis |
дом, предназначенный к сносу | zum Abriss bestimmtes Haus |
дом, предназначенный к сносу | zum Abbruch bestimmtes Haus |
дом престарелых | Seniorenwohnstätte (dolmetscherr) |
дом престарелых | Altenwohnheim |
дом призрения | Armenhaus |
дом разврата | Freudenhaus |
дом разврата | Bordell |
дом, сдаваемый внаём поквартирно | Renditenhaus |
дом социального попечительства | Heim für soziale Betreuung (место принудительного помещения лиц, ведущих асоциальный образ жизни в первые годы существования ГДР) |
Дом счастья | Standesamt (старое название загса Лорина) |
дом терпимости | Freudenhaus |
дом терпимости | Bordell |
доставка на дом | Lieferang frei Haus |
доставка на дом | Ins-HausLieferang |
доставка на дом | Lieferang ins Haus |
доставка на дом | Zustellung frei Haus |
доставка на дом | Frei-Haus-Lieferung |
доходный дом | Renditenhaus |
жилой дом | Wohngebäude |
заключённый работного дома | Arbeitshausgefangene |
Закон о порядке аннулирования сделок на дому | Gesetz über den Widerruf von Haustürgeschäften (ФРГ, 16.1.1986) |
заём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для возведения нового здания | Mieterdarlehen |
заём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для ремонта | Mieterdarlehen |
индивидуальный дом жилой | Eigenheim individuell errichtetes Wohnhaus |
исправительный дом | Korrektionsanstalt |
исправительный дом | Erziehungsanstalt |
исправительный дом | Heim für Schwererziehbare |
исправительный дом | Anstalt für Schwererziehbare |
исправительный дом для несовершеннолетних | Jugendhaus |
исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Fürsorgeerziehungsanstalt |
исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Jugendstrafanstalt |
исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Jugendhaus |
исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Fürsorgeanstalt |
коллектив жильцов дома | Hausgemeinschaft |
купля-продажа жилого дома | Vertrag zum Erwerb eines Wohnhauses |
купля-продажа жилого дома | Vertrag zum Erwerb eines Wohngrundstücks |
купчая крепость на дом | Hausbrief |
мир и согласие в доме | Hausfrieden |
мир и согласие в доме | Hausfriede |
мировое соглашение о будущих компенсациях проживающим в доме престарелых за дни отсутствия | Vergleich über künftige Verpflegungsgelder (Лорина) |
многоквартирный дом | mehrgeschossiges Wohnhaus (Mme Kalashnikoff) |
многоквартирный дом | Geschosswohnungsbau (Mme Kalashnikoff) |
наказание, отбываемое в работном доме | Arbeitshausstrafe |
направление в дом для несовершеннолетних преступников | Einweisung in ein Jugendhaus (термин устарел, так как в значении исправительного учреждения применялся только в ГДР http://de.wikipedia.org/wiki/Jugendhaus Andrey Truhachev) |
незаселённый дом | unbewohntes Haus |
незаселённый дом | noch nicht bewohntes Haus |
обитатель дома | Hausbewohner |
общество совладельцев многоквартирного дома | Eigentümergemeinschaft (lora_p_b) |
объединение совладельцев многоквартирного дома | Vereinigung der Miteigentümer eines Mehrfamilienhauses (Лорина) |
постановление, регулирующее размер квартирной платы во вновь построенных домах | Neubaumietenverordnung (ФРГ) |
правила проживания в доме | Hausordnung (dolmetscherr) |
правила проживания в жилом доме | Hausordnung |
право пользования домом, принадлежащим другому лицу | Hausservitut |
принудительное воспитание в доме для малолетних правонарушителей | Fürsorgeerziehung |
принудительное содержание в доме для малолетних правонарушителей | Fürsorgehaft |
проникновение в дом с преступной целью | Hauseinbruch |
публичный дом | Lusthaus |
публичный дом | öffentliches Haus |
работный дом | Arbeitshaus (ФРГ) |
сделка на дому | Haustürgeschäft (одноразовая сделка или сделка по договору о купле-продаже с приходящими в квартиры или дома продавцами и торговыми агентами, а также с частными лицами) |
смирительный дом | Zuchthaus |
смирительный дом | Arbeitshaus |
собственный дом | Eigenheim (на одну семью) |
собственный дом | Eigenheim |
соседи по дому | Hausgenossen |
соседи по квартире или по дому | Hausgenossen |
ссуда на строительство дома | Hauskredit |
ссуда на строительство дома | Baudarlehen |
сумасшедший дом | Anstalt für Geisteskranke |
сумасшедший дом | Irrenanstalt |
торговый дом | Handelsfirma |
угроза обвала дома | Hauseinsturzgefahr |
угроза обвала дома | Gebäudeeinsturzgefahr |
указать Ваш дом в качестве места постоянного проживания | Ihr Haus als Domizil angeben (Andrey Truhachev) |
уполномоченный по дому | Hausvertrauensmann (ГДР) |
управляющий домами | Hausmeister |
управляющий домами | Hausverwalter |
управляющий домами | Grundstücksverwalter |
управляющий домом | Hausmeister |
условие договора о продаже за наличный расчёт без доставки покупок на дом | Cash- and carry- Klausel |
условия жизни ребёнка в родительском доме | Kindheitsbedingungen |
уход на дому | Hausbetreuung (09.01.2011: Пример: Zusätzlich ist ein Konsiliardienst für das Universitätsklinikum und eine ambulante Hausbetreuung durch Ärzte, Krankenschwestern und Sozialarbeiter im CIO tätig. Евгений Тамарченко) |
участие квартиросъёмщиков в управлении домами государственного и кооперативного фонда | Mietermitverwaltung (бывш., ГДР, СССР) |
хлопоты по дому | häusliche Sorgen (Midnight_Lady) |
хозяин дома | Hausurlaub |