Russian | English |
акции или иные доли участия | shares or ownership interests (в уставном капитале Alex_Odeychuk) |
в равных долях | share and alike |
в равных долях | share and share alike |
в равных долях | per head (о наследовании) |
в равных долях | per capita (о наследовании) |
вдова, владеющая своей долей имущества | jointress (Право международной торговли On-Line) |
вдовья доля | dower (доля вдовца – curtesy) (Цитата из "Скорой помощи" пользователя V.): Английский dower, а равно и curtesy достаточно серьезно отличаются от наших понятий "обязательной доли". Хотя бы потому, что, например, относятся они к недвижимости и вступают в действие при наличии у пережившего супруга зачатых и рожденных в совместном браке детей. 4uzhoj) |
вдовья доля | widow's share |
вдовья доля | thirds (переходящая к жене треть имущества умершего мужа) |
владелец доли участия | stockholder (Cap 113 Andrew052) |
внесение долей | contribution of shares (Leonid Dzhepko) |
возмещение доли ответственности | contribution |
вся, и только вся, доля в уставном капитале | all, but not less than all, equity interest (Leonid Dzhepko) |
выдавать сыну его наследственную долю при жизни отца | forisfamiliate |
выдел доли | apportionment of participatory share |
выдел доли из имущества двора | division of participatory share of household property |
выделение доли в натуре | allotment (lingvo.ru Elina Semykina) |
выделенная доля | allotment |
выделенная при разделе доля | purpart |
выделить долю | whack (Право международной торговли On-Line) |
выделить наследственную долю при жизни | forisfamiliate |
выделять наследственную долю при жизни | forisfamiliate |
выраженный в виде доли от | expressed as a proportion of (Ying) |
выраженный в виде процентной доли от | expressed as a percentage of (Ying) |
дело об имущественном предоставлении в порядке антиципации наследственной доли | advancement case |
договор залога долей | equity interest pledge agreement ("Equity interest pledge" – залог долей в уставном капитале неакционерной компании, не путать с "share pledge" – "залог акций"! Эвелина Пикалова) |
Договор залога доли | Share Pledge Agreement (Kovrigin) |
договор залога доли в уставном капитале ООО | LLC Membership Interest Pledge Agreement (Примеры – realdealdocs.com Dorian Roman) |
договор купли-продажи доли | share purchase agreement (Viacheslav Volkov) |
договор купли-продажи доли в уставном капитале | agreement of sale and purchase of a participatory interest in the charter capital (ООО; of OOO NaNa*) |
договор о залоге долей участия | share pledge agreement (если это общество с ограниченной ответственностью Alexander Matytsin) |
договор о передаче в залог долей участия | share pledge agreement (если это общество с ограниченной ответственностью Alexander Matytsin) |
доли в уставном капитале компании | participation interests in the company's authorized capital (ООО Elina Semykina) |
доля арендодателя | lessor's interest (Право международной торговли On-Line) |
доля акция бенефициарного интереса | unit of beneficial interest (UBI Metitella) |
доля в вещно-правовом титуле | interest in estate |
доля в имуществе | interest in estate |
доля в имуществе | interests in property (Alex_Odeychuk) |
доля в наследстве | portion |
доля в праве | limited interest |
доля в праве | ownership interest (В сертификате государственной регистрации права lunolikaya) |
доля в праве | interest (Lavrov) |
доля в праве | part interest |
доля в праве собственности на | share in the title to (ROGER YOUNG) |
доля в праве собственности на | ownership interest in (When you purchase or otherwise come into ownership of real estate such as a house, you gain an ownership interest in it. Shares are units of ownership interest in a corporation or financial asset that provide for an equal distribution in any profits, Person with ownership or control interest means a person or corporation that: Has an ownership interest totaling 5 percent or more in a disclosing entity; Has an indirect ownership interest equal to 5 percent or more in a disclosing entity; Has a combination of direct and indirect ownership interests equal to 5 percent ... Alexander Demidov) |
доля в складочном капитале | stockholding (в товариществе Leonid Dzhepko) |
доля в структуре экспорта | exported (Alexander Demidov) |
доля в уставном капитале | stockholding (в ООО Leonid Dzhepko) |
доля в уставном капитале | business interest (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
доля в уставном капитале | participation interest (Elina Semykina) |
доля в уставном капитале | share in charter capital (As a general rule, profit is distributed to shareholders or participants pro rata to their share in the charter capital of a company. DBiRF Alexander Demidov) |
доля в уставном капитале | participatory interest (goroshko) |
доля в уставном капитале, который не разделен на акции | share of stock (ООО, LLС, Ltd, GmbH, etc. valchuk) |
доля владения | interest (Alexander Matytsin) |
доля владения акциями | ownership percentage of shares (felog) |
доля владения акциями, необходимая для предоставления | qualification shareholding (какого-либо) права (напр., для избрания в правление Karavaykina) |
доля владения акциями, необходимая для предоставления какого-либо права | qualification shareholding (напр., для избрания в правление Karavaykina) |
доля, выделенная при разделе | purpart (Право международной торговли On-Line) |
доля заёмных средств | leverage (Lavrov) |
доля или часть доли | share or part thereof (Altv) |
доля косвенного участия | indirect interest (alegut) |
доля наследства | heritage |
доля ответственности | apportionment of liability |
доля пайщика | partner's share |
доля партнёра при распределении | distributive share (Andrew052) |
доля собственности | amount of holding (Andrey Truhachev) |
доля совместного владения | co-ownership share |
доля соучастия в праве собственности | co-ownership interest (Alexander Matytsin) |
доля судна в расходах по общей аварии | ship's proportion of general average |
доля участия | membership interest (US Limited Liability Companies Kovrigin) |
доля участия | partnership share |
доля участия | participation (в капитале Alexander Matytsin) |
доля участия в капитале общества | share ownership (Dorian Roman) |
доля участия | control (Alexander Matytsin) |
доля участия | participation quota (Andrey Truhachev) |
доля участия | interest (Alexander Matytsin) |
доля участия в акционерном капитале | per cent owned (VTB – which is 75.5 percent owned by the government – has been at the heart of the state's expanding presence in the domestic financial market along with its giant sister Sberbank. TMT Alexander Demidov) |
доля участия в капитале | participation interest (Alexander Matytsin) |
доля участия в капитале | participatory interest (Alexander Matytsin) |
доля участия в капитале в неденежной форме | noncash share (Alexander Matytsin) |
доля участия в собственности | participation interest (Alexander Matytsin) |
доля участия в уставном капитале | holding in (Alexander Demidov) |
дробная доля | fractional part (акции Andrew052) |
дробная доля акции | fractional part of a share (Andrew052) |
законная доля | legitim |
законная доля | statutory share (наследства) |
законная доля | birthright portion |
законная доля | legal portion |
законная доля жены в наследстве | wife's part |
законная доля наследства | legal portion |
законная доля наследства, причитающаяся детям | bairn's part |
залог долей участия в капитале | pledge over shares (Alexander Matytsin) |
отсутствуют, присутствуют или с разумной долей вероятности | are being, or are reasonably likely to be (отсутствуют, присутствуют Александр Стерляжников) |
имущественное предоставление в порядке антиципации наследственной доли | advancement |
лазейка валовой прибыли как доли выручки | carried interest loophole (Andrew052) |
лица, имеющие значительные доли участия | people with significant control (Nika Franchi) |
лицо, имеющее по закону право на долю в наследстве | distributee |
личная доля | personal share |
механизм против размытия доли инвестора в капитале | full ratchet (The term "full ratchet" refers to a contractual provision designed to protect the interests of early investors. Specifically, it is an anti-dilution provision that, for any shares of common stock sold by a company after the issuing of an option (or convertible security), applies the lowest sale price as being the adjusted option price or conversion ratio for existing shareholders investopedia.com mgm) |
минимальная доля | minimum share |
назначать долю | admeasure |
назначение доли | admeasurement |
наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | forced heir |
наследника имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | forced heir |
наследование в долях | several inheritance |
наследование в частях, долях | several inheritance |
наследственная доля | inheritance share (Alexander Demidov) |
наследственная доля | share of the inheritance (Alexander Demidov) |
наследственная доля младшего брата | fratrage (Право международной торговли On-Line) |
наследственная доля младшего брата | fratriage |
наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детей | death's part |
наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детей | dead man's part |
наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детей | dead's part |
невостребованная доля | unclaimed share (напр., в наследстве Alex_Odeychuk) |
неделимая доля в земельной собственности | undivided share in land (Moonranger) |
незначительная доля | de minimis interest (Vetrenitsa) |
неразмывание доли | antidilution (Sakurova) |
Номинальная стоимость доли | Nominal cost of share (Konstantin 1966) |
обладать правом собственности в отношении доли участия | hold a membership interest (об участнике общества sankozh) |
обращение взыскания на долю должника в товариществе | charge of share (Право международной торговли On-Line) |
обязательная доля | natural portion (наследства) |
обязательная доля | hereditary portion (в наследстве) |
обязательная доля | compulsory portion |
обязательная доля движимого имущества, полагающаяся детям наследодателя | legitime |
обязательная доля наследства | legitimate portion |
опосредованная доля в компании | indirect share (Andy) |
определение доли | admeasurement |
определение доли каждого в составе обязанности по оплате | apportionment of liability (Alexander Demidov) |
определение пропорциональных долей | apportionment (The legal term apportionment ... means distribution or allotment in proper shares. It is a term used in law in a variety of senses. Sometimes it is employed roughly and has no technical meaning; this indicates the distribution of a benefit (e.g. salvage or damages under the Fatal Accidents Act 1846, § 2), or liability (e.g. general average contributions, or tithe rent-charge), or the incidence of a duty (e.g. obligations as to the maintenance of highways). In its strict legal interpretation apportionment falls into two classes: "apportionment in respect of estate" and "apportionment in respect of time." wiki Alexander Demidov) |
определять долю | admeasure |
опцион по восстановлению первоначальной доли | back in option (Leonid Dzhepko) |
основная доля | essential shares (Naoma) |
Отказ под условием от права на долю участия в чистой прибыли | Conditional Release and Termination of Net Profits Interest (документ по законам штата Колорадо (США) Leonid Dzhepko) |
относимый на груз долевой взнос по общей аварии, доля груза в расходах по общей аварии | cargo's proportion of general average |
отчуждаемая доля | disposed share (goroshko) |
оферта о продаже доли | share sale offer (aldrignedigen) |
партнёр с фиксированной долей прибыли | fixed-share partner (A partner who is entitled to a fixed share of partnership profits 'More) |
Перевод акций в иные доли участия | Conversion of Shares into Stock (Andrew052) |
передавать в залог долю | pledge a share (aldrignedigen) |
переход доли | share transfer (Eminent_Dutchess) |
переход доли | Transfer of shares (ulanka) |
покупная цена за долю | purchase price for the Participatory interest (NaNa*) |
права, доли участия и экономические выгоды | rights, interests and benefits (контекст; a security interest in a form of pledge over all of its present and future rights, interests and benefits out of and in relation to the Loans Ker-online) |
право в равных долях | joint interest |
право выделения доли из имущества | right to apportion participatory share of property |
право мажоритарного акционера выкупать миноритарные доли | squeeze-out procedure (iet.ru Leonid Dzhepko) |
Право на долю | substantial interest (в прибыли; in fyodorpar) |
право на обязательную долю в наследственной массе | forced heirship (fairdinkum) |
правомочный продавец долей участия | qualifying participation seller (Alexander Matytsin) |
предоставление имущества в счёт наследственной доли | advancement (Пахно Е.А.) |
преимущественное право на долю владения | senior interest (Право международной торговли On-Line) |
претендовать на долю | claim an interest (в активах, имуществе vanross) |
при этом в полисе указывается доля, причитающаяся Продавцу | with the Seller's interest endorsed upon the policy (Andy) |
приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе | charging order |
приобретает такие доли участия | shall purchase such Participatory Interests (Andy) |
приобретение задолженности испытывающей трудности компании для последующей конвертации в долю собственника | loan to own (mphto) |
продавец долей участия | participation seller (Alexander Matytsin) |
продавец доли участия | participation seller (Alexander Matytsin) |
проект по получению долей участия | farm-in (в разработке месторождения Leonid Dzhepko) |
пропорциональная доля | pro-rate |
прямая доля в компании | direct share (Andy) |
равная доля в наследстве | coparcenary (Право международной торговли On-Line) |
равная доля в наследстве | coparcenery (Право международной торговли On-Line) |
равная доля в наследстве | coparceny |
раздел в равных долях | equal division (Sergei Aprelikov) |
размывание доли государства в уставном капитале | dilution of state shareholding in charter capital (компании Leonid Dzhepko) |
расходы уплачиваются Сторонами в равных долях | costs shall be shared equally by the Parties (triumfov) |
Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара более 35% | Register of Business Entities Whose Shares of Particular Product Markets Exceed 35% (Igor Kondrashkin) |
реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов | FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier) |
с мажоритарной долей государственной собственности в уставном капитале | majority state-owned (Alex_Odeychuk) |
с миноритарной долей государственной собственности в уставном капитале | minority state-owned (Alex_Odeychuk) |
свидетельство на долю участия в акционерном капитале | stock certificate |
свидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале | Interest Certificate (rin.ru Vladmir) |
свободная доля | disposal portion |
собственность в равных долях | ownership in equal shares (Sergey.Cherednichenko) |
совместная собственность в неподеленных долях | estate in common |
совместное владение в долях | estate in common (Право международной торговли On-Line) |
совокупное распределение долей участия | aggregate shareholding proportions (Andy) |
Соглашение о долях и правах участников | ISHA (СДПУ; Investment and Shareholder Agreement Шандор) |
страхование с возмещением доли ответственности | contributing insurance (This policy shall contribute to the total of each loss otherwise payable herein to the extent of this policy participation in the total limit of liability. Pchelka911) |
судебный приказ об определении долей в имуществе | writ of admeasurement |
судебный приказ об определении доли в имуществе | writ of admeasurement |
судебный приказ об определении доли или долей в имуществе | writ of admeasurement |
требование о возмещении доли ответственности за совместно причинённый ущерб | claim by way of contribution (предъявляется лицом, возместившим ущерб в полном объёме, лицу, также ответственному за причинение ущерба ОксанаС.) |
требуемая необходимая доля участия в проекте | required equity (Andy) |
третья доля из недвижимого имущества, назначаемая вдове после мужа | thirds |
уведомление о передаче доли в залог | notice of share pledge (Serge1985) |
увеличение доли наследника | accrual of assets |
уменьшение доли миноритарных акционеров | Squeeze Out (возможный вариант – принудительный выкуп (акций) Lavrov) |
условие о переходе доли умершего собственника к остальным собственникам | clause of accruer (в документе о дарении, или завещании) |
условие о переходе доли умершего собственника к остальным собственникам | clause of accrual (в документе о дарении, или завещании) |
установление вдовьей доли | assignment of dower |
установление вдовьей доли в наследстве | assignment of dower |
участник акционер, владеющий контрольной долей уставного акционерного капитала | proprietary shareholder (Согласно Закону КНР "О Компаниях" A proprietary shareholder means a shareholder whose capital contribution accounts for more than 50 percent of the total capital of a company with limited liability or the amount of the shares who holds accounts for more than 50 percent of the total amount of the shares of a company limited by shares... gov.cn yurtranslate23) |
Часть или доля риска, под которой изначально подписывается перестраховщик | written lines (kondorsky) |