DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing доля | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акции или иные доли участияshares or ownership interests (в уставном капитале Alex_Odeychuk)
в равных доляхshare and alike
в равных доляхshare and share alike
в равных доляхper head (о наследовании)
в равных доляхper capita (о наследовании)
вдова, владеющая своей долей имуществаjointress (Право международной торговли On-Line)
вдовья доляdower (доля вдовца – curtesy) (Цитата из "Скорой помощи" пользователя V.): Английский dower, а равно и curtesy достаточно серьезно отличаются от наших понятий "обязательной доли". Хотя бы потому, что, например, относятся они к недвижимости и вступают в действие при наличии у пережившего супруга зачатых и рожденных в совместном браке детей. 4uzhoj)
вдовья доляwidow's share
вдовья доляthirds (переходящая к жене треть имущества умершего мужа)
владелец доли участияstockholder (Cap 113 Andrew052)
внесение долейcontribution of shares (Leonid Dzhepko)
возмещение доли ответственностиcontribution
вся, и только вся, доля в уставном капиталеall, but not less than all, equity interest (Leonid Dzhepko)
выдавать сыну его наследственную долю при жизни отцаforisfamiliate
выдел долиapportionment of participatory share
выдел доли из имущества двораdivision of participatory share of household property
выделение доли в натуреallotment (lingvo.ru Elina Semykina)
выделенная доляallotment
выделенная при разделе доляpurpart
выделить долюwhack (Право международной торговли On-Line)
выделить наследственную долю при жизниforisfamiliate
выделять наследственную долю при жизниforisfamiliate
выраженный в виде доли отexpressed as a proportion of (Ying)
выраженный в виде процентной доли отexpressed as a percentage of (Ying)
дело об имущественном предоставлении в порядке антиципации наследственной долиadvancement case
договор залога долейequity interest pledge agreement ("Equity interest pledge" – залог долей в уставном капитале неакционерной компании, не путать с "share pledge" – "залог акций"! Эвелина Пикалова)
Договор залога долиShare Pledge Agreement (Kovrigin)
договор залога доли в уставном капитале ОООLLC Membership Interest Pledge Agreement (Примеры – realdealdocs.com Dorian Roman)
договор купли-продажи долиshare purchase agreement (Viacheslav Volkov)
договор купли-продажи доли в уставном капиталеagreement of sale and purchase of a participatory interest in the charter capital (ООО; of OOO NaNa*)
договор о залоге долей участияshare pledge agreement (если это общество с ограниченной ответственностью Alexander Matytsin)
договор о передаче в залог долей участияshare pledge agreement (если это общество с ограниченной ответственностью Alexander Matytsin)
доли в уставном капитале компанииparticipation interests in the company's authorized capital (ООО Elina Semykina)
доля арендодателяlessor's interest (Право международной торговли On-Line)
доля акция бенефициарного интересаunit of beneficial interest (UBI Metitella)
доля в вещно-правовом титулеinterest in estate
доля в имуществеinterest in estate
доля в имуществеinterests in property (Alex_Odeychuk)
доля в наследствеportion
доля в правеlimited interest
доля в правеownership interest (В сертификате государственной регистрации права lunolikaya)
доля в правеinterest (Lavrov)
доля в правеpart interest
доля в праве собственности наshare in the title to (ROGER YOUNG)
доля в праве собственности наownership interest in (When you purchase or otherwise come into ownership of real estate such as a house, you gain an ownership interest in it. Shares are units of ownership interest in a corporation or financial asset that provide for an equal distribution in any profits, Person with ownership or control interest means a person or corporation that: Has an ownership interest totaling 5 percent or more in a disclosing entity; Has an indirect ownership interest equal to 5 percent or more in a disclosing entity; Has a combination of direct and indirect ownership interests equal to 5 percent ... Alexander Demidov)
доля в складочном капиталеstockholding (в товариществе Leonid Dzhepko)
доля в структуре экспортаexported (Alexander Demidov)
доля в уставном капиталеstockholding (в ООО Leonid Dzhepko)
доля в уставном капиталеbusiness interest (Bloomberg Alex_Odeychuk)
доля в уставном капиталеparticipation interest (Elina Semykina)
доля в уставном капиталеshare in charter capital (As a general rule, profit is distributed to shareholders or participants pro rata to their share in the charter capital of a company. DBiRF Alexander Demidov)
доля в уставном капиталеparticipatory interest (goroshko)
доля в уставном капитале, который не разделен на акцииshare of stock (ООО, LLС, Ltd, GmbH, etc. valchuk)
доля владенияinterest (Alexander Matytsin)
доля владения акциямиownership percentage of shares (felog)
доля владения акциями, необходимая для предоставленияqualification shareholding (какого-либо) права (напр., для избрания в правление Karavaykina)
доля владения акциями, необходимая для предоставления какого-либо праваqualification shareholding (напр., для избрания в правление Karavaykina)
доля, выделенная при разделеpurpart (Право международной торговли On-Line)
доля заёмных средствleverage (Lavrov)
доля или часть долиshare or part thereof (Altv)
доля косвенного участияindirect interest (alegut)
доля наследстваheritage
доля ответственностиapportionment of liability
доля пайщикаpartner's share
доля партнёра при распределенииdistributive share (Andrew052)
доля собственностиamount of holding (Andrey Truhachev)
доля совместного владенияco-ownership share
доля соучастия в праве собственностиco-ownership interest (Alexander Matytsin)
доля судна в расходах по общей аварииship's proportion of general average
доля участияmembership interest (US Limited Liability Companies Kovrigin)
доля участияpartnership share
доля участияparticipation (в капитале Alexander Matytsin)
доля участия в капитале обществаshare ownership (Dorian Roman)
доля участияcontrol (Alexander Matytsin)
доля участияparticipation quota (Andrey Truhachev)
доля участияinterest (Alexander Matytsin)
доля участия в акционерном капиталеper cent owned (VTB – which is 75.5 percent owned by the government – has been at the heart of the state's expanding presence in the domestic financial market along with its giant sister Sberbank. TMT Alexander Demidov)
доля участия в капиталеparticipation interest (Alexander Matytsin)
доля участия в капиталеparticipatory interest (Alexander Matytsin)
доля участия в капитале в неденежной формеnoncash share (Alexander Matytsin)
доля участия в собственностиparticipation interest (Alexander Matytsin)
доля участия в уставном капиталеholding in (Alexander Demidov)
дробная доляfractional part (акции Andrew052)
дробная доля акцииfractional part of a share (Andrew052)
законная доляlegitim
законная доляstatutory share (наследства)
законная доляbirthright portion
законная доляlegal portion
законная доля жены в наследствеwife's part
законная доля наследстваlegal portion
законная доля наследства, причитающаяся детямbairn's part
залог долей участия в капиталеpledge over shares (Alexander Matytsin)
отсутствуют, присутствуют или с разумной долей вероятностиare being, or are reasonably likely to be (отсутствуют, присутствуют Александр Стерляжников)
имущественное предоставление в порядке антиципации наследственной долиadvancement
лазейка валовой прибыли как доли выручкиcarried interest loophole (Andrew052)
лица, имеющие значительные доли участияpeople with significant control (Nika Franchi)
лицо, имеющее по закону право на долю в наследствеdistributee
личная доляpersonal share
механизм против размытия доли инвестора в капиталеfull ratchet (The term "full ratchet" refers to a contractual provision designed to protect the interests of early investors. Specifically, it is an anti-dilution provision that, for any shares of common stock sold by a company after the issuing of an option (or convertible security), applies the lowest sale price as being the adjusted option price or conversion ratio for existing shareholders investopedia.com mgm)
минимальная доляminimum share
назначать долюadmeasure
назначение долиadmeasurement
наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследствеforced heir
наследника имеющий по закону гарантированную долю в наследствеforced heir
наследование в доляхseveral inheritance
наследование в частях, доляхseveral inheritance
наследственная доляinheritance share (Alexander Demidov)
наследственная доляshare of the inheritance (Alexander Demidov)
наследственная доля младшего братаfratrage (Право международной торговли On-Line)
наследственная доля младшего братаfratriage
наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детейdeath's part
наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детейdead man's part
наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детейdead's part
невостребованная доляunclaimed share (напр., в наследстве Alex_Odeychuk)
неделимая доля в земельной собственностиundivided share in land (Moonranger)
незначительная доляde minimis interest (Vetrenitsa)
неразмывание долиantidilution (Sakurova)
Номинальная стоимость долиNominal cost of share (Konstantin 1966)
обладать правом собственности в отношении доли участияhold a membership interest (об участнике общества sankozh)
обращение взыскания на долю должника в товариществеcharge of share (Право международной торговли On-Line)
обязательная доляnatural portion (наследства)
обязательная доляhereditary portion (в наследстве)
обязательная доляcompulsory portion
обязательная доля движимого имущества, полагающаяся детям наследодателяlegitime
обязательная доля наследстваlegitimate portion
опосредованная доля в компанииindirect share (Andy)
определение долиadmeasurement
определение доли каждого в составе обязанности по оплатеapportionment of liability (Alexander Demidov)
определение пропорциональных долейapportionment (The legal term apportionment ... means distribution or allotment in proper shares. It is a term used in law in a variety of senses. Sometimes it is employed roughly and has no technical meaning; this indicates the distribution of a benefit (e.g. salvage or damages under the Fatal Accidents Act 1846, § 2), or liability (e.g. general average contributions, or tithe rent-charge), or the incidence of a duty (e.g. obligations as to the maintenance of highways). In its strict legal interpretation apportionment falls into two classes: "apportionment in respect of estate" and "apportionment in respect of time." wiki Alexander Demidov)
определять долюadmeasure
опцион по восстановлению первоначальной долиback in option (Leonid Dzhepko)
основная доляessential shares (Naoma)
Отказ под условием от права на долю участия в чистой прибылиConditional Release and Termination of Net Profits Interest (документ по законам штата Колорадо (США) Leonid Dzhepko)
относимый на груз долевой взнос по общей аварии, доля груза в расходах по общей аварииcargo's proportion of general average
отчуждаемая доляdisposed share (goroshko)
оферта о продаже долиshare sale offer (aldrignedigen)
партнёр с фиксированной долей прибылиfixed-share partner (A partner who is entitled to a fixed share of partnership profits 'More)
Перевод акций в иные доли участияConversion of Shares into Stock (Andrew052)
передавать в залог долюpledge a share (aldrignedigen)
переход долиshare transfer (Eminent_Dutchess)
переход долиTransfer of shares (ulanka)
покупная цена за долюpurchase price for the Participatory interest (NaNa*)
права, доли участия и экономические выгодыrights, interests and benefits (контекст; a security interest in a form of pledge over all of its present and future rights, interests and benefits out of and in relation to the Loans Ker-online)
право в равных доляхjoint interest
право выделения доли из имуществаright to apportion participatory share of property
право мажоритарного акционера выкупать миноритарные долиsqueeze-out procedure (iet.ru Leonid Dzhepko)
Право на долюsubstantial interest (в прибыли; in fyodorpar)
право на обязательную долю в наследственной массеforced heirship (fairdinkum)
правомочный продавец долей участияqualifying participation seller (Alexander Matytsin)
предоставление имущества в счёт наследственной долиadvancement (Пахно Е.А.)
преимущественное право на долю владенияsenior interest (Право международной торговли On-Line)
претендовать на долюclaim an interest (в активах, имуществе vanross)
при этом в полисе указывается доля, причитающаяся Продавцуwith the Seller's interest endorsed upon the policy (Andy)
приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществеcharging order
приобретает такие доли участияshall purchase such Participatory Interests (Andy)
приобретение задолженности испытывающей трудности компании для последующей конвертации в долю собственникаloan to own (mphto)
продавец долей участияparticipation seller (Alexander Matytsin)
продавец доли участияparticipation seller (Alexander Matytsin)
проект по получению долей участияfarm-in (в разработке месторождения Leonid Dzhepko)
пропорциональная доляpro-rate
прямая доля в компанииdirect share (Andy)
равная доля в наследствеcoparcenary (Право международной торговли On-Line)
равная доля в наследствеcoparcenery (Право международной торговли On-Line)
равная доля в наследствеcoparceny
раздел в равных доляхequal division (Sergei Aprelikov)
размывание доли государства в уставном капиталеdilution of state shareholding in charter capital (компании Leonid Dzhepko)
расходы уплачиваются Сторонами в равных доляхcosts shall be shared equally by the Parties (triumfov)
Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара более 35%Register of Business Entities Whose Shares of Particular Product Markets Exceed 35% (Igor Kondrashkin)
реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектовFAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier)
с мажоритарной долей государственной собственности в уставном капиталеmajority state-owned (Alex_Odeychuk)
с миноритарной долей государственной собственности в уставном капиталеminority state-owned (Alex_Odeychuk)
свидетельство на долю участия в акционерном капиталеstock certificate
свидетельство о праве собственности на долю в уставном капиталеInterest Certificate (rin.ru Vladmir)
свободная доляdisposal portion
собственность в равных доляхownership in equal shares (Sergey.Cherednichenko)
совместная собственность в неподеленных доляхestate in common
совместное владение в доляхestate in common (Право международной торговли On-Line)
совокупное распределение долей участияaggregate shareholding proportions (Andy)
Соглашение о долях и правах участниковISHA (СДПУ; Investment and Shareholder Agreement Шандор)
страхование с возмещением доли ответственностиcontributing insurance (This policy shall contribute to the total of each loss otherwise payable herein to the extent of this policy participation in the total limit of liability. Pchelka911)
судебный приказ об определении долей в имуществеwrit of admeasurement
судебный приказ об определении доли в имуществеwrit of admeasurement
судебный приказ об определении доли или долей в имуществеwrit of admeasurement
требование о возмещении доли ответственности за совместно причинённый ущербclaim by way of contribution (предъявляется лицом, возместившим ущерб в полном объёме, лицу, также ответственному за причинение ущерба ОксанаС.)
требуемая необходимая доля участия в проектеrequired equity (Andy)
третья доля из недвижимого имущества, назначаемая вдове после мужаthirds
уведомление о передаче доли в залогnotice of share pledge (Serge1985)
увеличение доли наследникаaccrual of assets
уменьшение доли миноритарных акционеровSqueeze Out (возможный вариант – принудительный выкуп (акций) Lavrov)
условие о переходе доли умершего собственника к остальным собственникамclause of accruer (в документе о дарении, или завещании)
условие о переходе доли умершего собственника к остальным собственникамclause of accrual (в документе о дарении, или завещании)
установление вдовьей долиassignment of dower
установление вдовьей доли в наследствеassignment of dower
участник акционер, владеющий контрольной долей уставного акционерного капиталаproprietary shareholder (Согласно Закону КНР "О Компаниях" A proprietary shareholder means a shareholder whose capital contribution accounts for more than 50 percent of the total capital of a company with limited liability or the amount of the shares who holds accounts for more than 50 percent of the total amount of the shares of a company limited by shares... gov.cn yurtranslate23)
Часть или доля риска, под которой изначально подписывается перестраховщикwritten lines (kondorsky)