DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing документ | all forms | exact matches only
RussianItalian
административный сопроводительный документdocumento amministrativo di accompagnamento (Незваный гость из будущего)
административный сопроводительный документDAA (Незваный гость из будущего)
архивный файл с документомpratica con atto (выписка из реестра компаний zhvir)
банковский документdocumento di banca
внутренний документregolamento interno (massimo67)
внутренний документdisposizione aziendale (disposizioni nazionali, regionali ed aziendali massimo67)
внутренний документdocumento di normativa interna (massimo67)
внутренний документdocumento interno (massimo67)
временный документdocumento provvisorio
грузовые документыdocumenti d'imbarco
данный апостиль удостоверяет лишь подлинность подписи и должность лица, подписавшего официальный документ, и при необходимости подлинность печати или штампа, которым скреплён этот документquesta Apostille certifica solo la firma, la qualità del firmatario e il sigillo/timbro che è stato apposto (spanishru)
действующий документ, удостоверяющий личностьDocumento d'identita/riconoscimento in corso di validità (massimo67)
делать недействительным нормативный документinficiare un atto normativo
дело по иску, папка, содержащая документы по судебному разбирательству искаfaldone del procedimento del ricorso (Alexandra Manika)
директивный документdocumento di riferimento (spanishru)
документ, имеющий доказательное значениеdocumento probatorio
документ, имеющий силу законаatto avente forza di legge
документ как доказательствоdocumento probatorio
документ на право собственностиtitolo di proprietà (spanishru)
документ на предъявителяtitolo al portatore
документ на электронном носителеdocumento informatico
документ не имеет силыil documento non ha valore
документ о внесении изменений в кадастр зданий и сооруженийDocfa (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67)
документ о внесении изменений в кадастр зданий и сооруженийdocumenti catasto fabbricati (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67)
документ о вызовеnotifica di convocazione (в суд, приглашении свидетеля или эксперта massimo67)
документ о высшем образовании, приравниваемый к университетскому дипломуtitolo equipollente alla laurea
документ о высшем юридическом образованииdocumento attestante l'avvenuto conseguimento della laurea in giurisprudenza (del diploma della laurea in giurisprudenza massimo67)
документ о назначении на должностьatto di nomina (Незваный гость из будущего)
документ о правовом титулеtitolo (владельца собственности massimo67)
документ о распределение долей в общей долевой собственности на объект недвижимостиatto di costituzione PPP (Швейцария massimo67)
документ о регистрации по месту жительстваattestato di residenza (gorbulenko)
документ, обладающий доказательной силойatto autentico
документ, подтверждающий законный источник денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий законный источник денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, подтверждающий происхождение денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий происхождение денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, представляющий значительную историческую ценностьdocumento che riveste notevole interesse storico
документ, удостоверяющий личностьdocumento d'identità (spanishru)
документ удостоверяющий личность и гражданствоDocumento comprovante la cittadinanza e l'identita (massimo67)
документ, удостоверяющий право собственностиtitolo di proprietà (spanishru)
документ, устанавливающий личностьdocumento di riconoscimento
документ является носителем конфиденциальной информации, доступ к которой ограничен в соответствии с законодательствомdocumento riservato nei termini di legge (Незваный гость из будущего)
документы без гербовой печати считаются недействительнымиi documenti privi di bollo non hanno valore
документы, имеющие рекомендательный характерstrumenti giuridici non vincolanti (soft law massimo67)
документы, имеющие рекомендательный характерdiritto non vincolante
документы, исходящие от судебных органовatti giudiziari
документы необходимые для оформления приглашений на въезд в Российскую Федерацию иностранных гражданdocumenti necessari per formalizzazione degli inviti ad entrare nella Federazione Russa per i cittadini stranieri (Валерия 555)
документы, полученные в результате исполнения судебного порученияatti derivanti dall'esecuzione della rogatoria (massimo67)
документы удостоверяющие личностьdocumenti d'identita (massimo67)
документы, хранящиеся в архивахbeni archivistici
долговой документtitolo di debito
должностное лицо чиновник выдавшее составившее документufficiale rogante (massimo67)
дополнительный документdocumento aggiuntivo ((DOCUMENTI AGGIUNTIVI DA PRESENTARE; Il Consolato Generale d'Italia potrebbe richiedere documenti aggiuntivi; In casi particolari potrebbe essere richiesto di presentare documenti aggiuntivi. massimo67)
изготовление документовproduzione di documenti
изготовление поддельного документаcontraffazione di un documento
изготовление фальшивого документаcontraffazione
изменения в уставе, документы и события, подлежащие регистрацииmodifiche statutarie, atti e fatti soggetti a deposito (atti здесь - это документы, а не действия livebetter.ru)
имеющий доказательственное значение документdocumento testimoniale (Незваный гость из будущего)
исполнить документevadere una pratica
исправление в документеalterazione di scrittura
история изменений, вносимых в учредительные документы.storia delle modifiche (tanvshep)
истребованные документыdocumentazione richiesta (documenti: predisporre la documentazione richiesta massimo67)
как сказано выше, отсылка к упомянутому документуut supra (Alexandra Manika)
консульские документыdocumenti consolari
контрактный документdocumento contrattuale (Sergei Aprelikov)
конфиденциальный документdocumento confidenziale (massimo67)
конфиденциальный документdocumento classificato ( l'accesso a documenti classificati Copertina di fascicolo classificato secret. La classifica di segretezza massimo67)
конфиденциальный документdocumento riservato (massimo67)
кредитный документtitolo di credito
кредитный документmandato di credito
купля-продажа по товарораспорядительным документамvendita su documenti
лицо, на чьё имя выписан документintestatario dell'atto (diretto interessato massimo67)
лицо, написавшее документscrivente (составившее, подписавшее (autore, redattore, compilatore, estensore, sottoscritto), заявитель, податель заявления (контекстно – chi scrive, in particolare richieste): a riprova di quanto affermato, produceva due scritture private a firma di ... e di ..., del medesimo tenore, entrambe del 28 marzo.., nelle quali le scriventi davano atto che ...; La scrivente Società informa che; firma autografa dello scrivente; a parere dello scrivente; a fronte di quanto sopra esposto lo scrivente ordina la...; massimo67)
лицо, предъявляющее документ напр. чек, платёжное поручение к оплатеpresentatore
наложение ареста на документыsequestro di carte e documenti
Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения.Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione. (massimo67)
Настоящая копия на бумажном носителе состоит из 5 страниц и соответствует оригинальным документам оригинальной информации , содержащимся в цифровом формате в материалах дела №La presente copia analogica composta di n._ _5 facciate г conforme all’originale contenuto nel fascicolo informatico Rg.n. (massimo67)
Настоящий документ остаётся на хранении в делах НотариусаII presente atto restera conservato nella raccolta del Notaio (Валерия 555)
не имеющий необходимых разрешительных документовabusivo (для проживания или занятия тем или иным видом деятельности)
недостающий документdocumento mancante
нормативный документatto normativo (Lantra)
нотариально заверенный документscrittura privata autenticata (spanishru)
нотариально заверенный документatto pubblico (spanishru)
нотариально заверенный документscrittura pubblica (spanishru)
нотариально заверенный документatto notarile (spanishru)
нотариально заверенный удостоверенный документ, сделка, соглашениеatto notarile, atto pubblico, scrittura privata autenticata, scrittura pubblica (Gli atti notarili possono essere atti pubblici o scritture private autenticate. L'atto pubblico deve essere redatto dal notaio, mentre la scrittura privata può essere redatta anche da altri (e precisamente da chiunque) massimo67)
нотариально удостоверенный документatto pubblico (spanishru)
нотариально удостоверенный документscrittura privata autenticata (spanishru)
нотариально удостоверенный документscrittura pubblica (spanishru)
нотариально удостоверенный документatto notarile (spanishru)
нотариус, заверяющий документnotaio autenticatore
нотариус, удостоверяющий документnotaio-certificatore
оборотный документstrumento negoziabile
обязательный к исполнению документdocumento giuridicamente vincolante (Il presente documento non costituisce un atto giuridicamente vincolante massimo67)
огласить документdare lettura di un documento
ознакомление с документамиprendere visione di documenti (massimo67)
ознакомление с документамиconsultazione dei documenti (massimo67)
ознакомление с документамиispezione dei documenti (massimo67)
опись документовborderò (в деле)
оправдательный документpezza d'appoggio
орган, выдавший документautorita rilasciante (massimo67)
орган, выдавший документnome dell'autorita di rilascio (Il documento di identità dei marittimi dovrà includere il nome dell'autorità di rilascio massimo67)
орган, выдавший документautorita (massimo67)
организационно-распорядительный документdisposizione interna (massimo67)
основанный на документахdocumentario
отгрузочные документыdocumenti di spedizione
отправка документовspedizione di documenti
отрывная часть документаtagliando (massimo67)
отчётные документы компанииatti sociali (AnastasiaRI)
официальный документdocumento ufficiale
перевозочные документыdocumentazione di spedizione (massimo67)
передавать документ на хранение в государственный архивdepositare il documento presso gli archivi di Stato
передача документовrimessa di titoli
перечень документовelenco dei documenti
письменный документscritto
погрузочные документыdocumenti d'imbarco
подавать документы на возбуждение исполнительного производстваprocedere ad atti esecutivi (заявление о возбуждении исполнительного производства pincopallina)
подавать документы на разводchiedere il divorzio (spanishru)
подавать заявления, ходатайства об ознакомлении с делом, документами по делу, материалами делаeffettuare istanze di accesso agli atti (massimo67)
подать документ в двух экземплярахpresentare un documento in duplice copia
подать документы на разводchiedere il divorzio (spanishru)
подделать документcontraffare il documento
подделка документаfalsificazione di un documento
подделка документаalterazione di scrittura
поддельный документdocumento falsificato
поддельный документscrittura contraffatta
поддельный документdocumento contraffatto
подлинность документаautenticità di un documento
подлинный документtitolo autentico
подлинный документdocumento autentico
подлог документовfalsità in atti
подложный документdocumento falsificato
подложный документatto falso (massimo67)
подложный документdocumento contraffatto
подписание документаfirma di un documento
подпись на бланковом документеfirma in bianco
подпись на документеfirma in calce
подпись на документе до его составленияbiancosegno
подтверждающие документыdocumentazione attestante (documenti che possono confermare la nazionalità del titolare; documenti attestanti che: Documentazione attestante il titolo di erede o tutore legale dell'intestatario del tributo; Documentazione attestante le gravi necessità dell'assegnatario o del componente del nucleo familiare massimo67)
подтверждающий документpezza giustificativa
подтверждающий документpezza d'appoggio
получать документыacquisire documentazione ( facoltà di acquisire documentazione e informazioni rilevanti  massimo67)
получать документы и судебные повесткиricevere atti e citazioni (giummara)
порвать документstracciare un documento
последний срок подачи документовtermine ultimo per la consegna dei documenti
Пошлина за выдачу копии документа взыскана посредством приобретения гербовой марки и наложения @её на документDiritto di copia assolto mediante applicazione di marche da bollo sull’originale (massimo67)
Пошлина за выдачу копии документа взыскана посредством приобретения гербовой марки и наложения её на документDiritto di copia assolto mediante applicazione di marche da bollo sull’originale (massimo67)
правовой документtitolo giuridico
правовой документdocumento legale
правоустанавливающий документtitolo (Правоустанавливающие документы на квартиру подтверждают наличие права собственности massimo67)
правоустанавливающий документatto di attribuzione patrimoniale (Lantra)
преддоговорный документdocumento precontrattuale (Sergei Aprelikov)
представить документ в двух экземплярахpresentare un documento in duplice copia
представить документыprodurre i documenti
представление подтверждающих документовproduzione di pezze giustificative
предъявите документы!favorisca i documenti!
предъявить документprodurre un documento
предъявить документesibire un documento
предъявить документыprodurre i documenti
предъявление документовproduzione di documenti
предъявление документовesibizione dei documenti
предъявлять исполнительные документы к взысканию и вести дела в исполнительном производствеiniziare e proseguire procedimenti esecutivi (giummara)
признавать недействительным нормативный документinficiare un atto normativo
прилагаемые документыdocumenti acclusi (Devono essere acclusi i seguenti documenti:; un certificato sanitario comune con i necessari documenti acclusi; come risulta dai documenti acclusi; e' integrato con i seguenti documenti acclusi alla presente legge massimo67)
прилагаемые к письму документыdocumenti annessi alla lettera
прилагаемый документdocumento unito (documento unito, accluso, a una pratica: Il documento unito alla mail; per essere unito alla domanda di riparazione dell'errore giudiziario massimo67)
прилагаемый документdocumento accluso (documento unito, accluso, a una pratica: e indicato nel documento accluso; troverete qui accluso il documento richiesto; file accluso a un messaggio di posta elettronica; ALLEGATO documento accluso alla proposta di Decisione del Consiglio relativa a massimo67)
прилагаемый к настоящему документуannesso al presente atto (il Protocollo comune relativo all'applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi, annesso al presente Atto finale massimo67)
приложение к документуallegato alla pratica
приложение к документуallegato della pratica
проверка подлинности документовverificazione della scrittura privata
программный документatto di indirizzo (Timote Suladze)
процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуdichiarazione di credito (по контексту massimo67)
процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуatto introduttivo del giudizio (Timote Suladze)
публично-правовой документatto pubblico (Secondo l'art. 2699 del Codice civile "L'atto pubblico г il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l'atto г formato" massimo67)
разорвать документstracciare un documento
разрешительный документatto autorizzativo (Разрешительные документы на строительство Sono esenti da tale normativa, limitatamente ai titoli autorizzativi (licenza o autorizzazione) massimo67)
разрешительный документtitolo autorizzativo (например,Разрешительные документы на строительство Sono esenti da tale normativa, limitatamente ai titoli autorizzativi (licenza o autorizzazione) massimo67)
разрешительный документprovvedimento autorizzatorio (secondo la quale la stessa P.A. deve individuare i casi in cui la domanda di rilascio di un provvedimento autorizzatorio – al fine di esercitare un’attività privata massimo67)
распорядительный документatto autoritativo
понесённые расходы, подтверждённые соответствующими документамиspese documentate
расхождения в документахdiscrepanze nei documenti
рукописный документscritto a mano
рукописный документscrittura a mano
рукописный документdocumento manoscritto
случайное уничтожение документаdistruzione accidentale di un documento (massimo67)
собственноручно подписал предыдущий документ в моём присутствииha sottoscritto di suo pugno l'atto che precede in mia presenza (ulkomaalainen)
сопроводительные документыdocumenti di accompagnamento
составление документовredazione di documenti (oksanamazu)
составление документовstesura di documenti (oksanamazu)
составление документовredazione della documentazione (oksanamazu)
составление документовstesura della documentazione (oksanamazu)
составление фальшивых документовformazione di atti falsi (Vladimir Shevchuk)
составлять документ в одном экземпляреminutare
составлять фальшивые документыformare atti falsi (Vladimir Shevchuk)
составлять черновик документаminutare
стандартизация документовnormalizzazione dei documenti
судебные и внесудебные документыatti giudiziali e stragiudiziali (massimo67)
судебный акт, постановление суда, процессуальный документ3 provvedimento giurisdizionale (massimo67)
судебный акт, постановление суда, процессуальный документprovvedimento giurisdizionale (massimo67)
судебный акт, постановление суда, судебное постановление, процессуальный документprovvedimento giurisdizionale, provvedimento giudiziario, provvedimento del giudice, atto del giudice (постановление, определение, решение и т.п. massimo67)
товарораспорядительные документыdocumenti rappresentativi di merce
товарораспорядительный документtitolo rappresentativo di merci
торговый документdocumento commerciale
требование предъявить документы, удостоверящие личностьinvito a presentare i documenti personali
удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документуcertificazione di conformità di documento cartaceo a documento informatico (удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе; Удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу означает подтверждение тождественности содержания представленного нотариусу электронного документа, подписанного квалифицированной электронной подписью, содержанию изготовленного нотариусом документа на бумажном носителе. Изготовленный нотариусом документ на бумажном носителе имеет ту же юридическую силу, что и электронный документ, равнозначность которому удостоверена нотариусом.: подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Certifico io sottoscritta, dott.ssa ... notaio in ... che la presente copia redatta su supporto cartaceo, è conforme all'originale, contenuto su supporto informatico massimo67)
удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителеattestazione di conformita di una copia informatica al documento analogico (Удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе означает подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Электронный образ документа (электронная копия документа, изготовленная на бумажном носителе) – электронная копия бумажного документа; Скан-копия – это электронный образ документа, который уже есть на бумаге. А электронный документ – это документ, которого на бумаге никогда не было;: Изготовление электронного документа для удостоверения его равнозначности документу на бумажном носителе осуществляется нотариусом путём изготовления электронного образа документа на бумажном носителе и подписания его квалифицированной электронной подписью нотариуса; attestazione conformità della copia informatica ottenuta dalla scansione dell​'originale cartaceo di notifica cartacea ai fini del deposito telematico; Для удостоверения равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу massimo67)
удостоверенный документscrittura autenticata (напр. составленный нотариусом)
установление времени исполнения документаdatazione di un documento
учредительные документыdocumenti statutari (t. iunichina)
учётные документы компанииatti sociali (AnastasiaRI)
фиктивные документыdocumentazione fittizia (фальшивые massimo67)
фотография на документfotografia uso tessera
хранение документовconservazione dei documenti
черновик официального документаminuta
юридический документdocumento legale