DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing действовать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
во Франции действует режим чрезвычайного положенияFrance has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk)
действовать бессрочноremain in force without limit of time (Ying)
действовать в интересахensue to the benefit (Technical)
действовать в интересахinure to the benefit (of Leonid Dzhepko)
действовать в интересахact for the benefit of (visitor)
действовать в качестве единоличного арбитраact as a sole arbitrator (Alex_Odeychuk)
действовать в качестве посредника, представляяact as intermediaries in the introduction of sellers (интересы) продавцов (торговцев Andy)
действовать в максимальной степениeffect to the greatest extent (ОРТатьяна)
действовать в обходavoid
действовать в отношенииapply to (Данная норма не действует в отношении юридических лиц. The same ratio, however, does not apply to legal persons. I. Havkin)
действовать в полном объёмеremain in full force (о положениях договора, которых не коснулись изменения Caithey)
действовать в полном объёмеremain in full force and effect (о положениях договора, которых не коснулись изменения Caithey)
действовать в полном объёмеbe in full force and effect (о положениях договора, которых не коснулись изменения: remain in full force and effect – (продолжать) действовать в полном объёме zavtra)
действовать в правовом полеat all times comply with applicable law (4uzhoj)
действовать в пределах полномочийact in capacity (sankozh)
действовать в пределах своих полномочийbe within his legal authority (CNN Alex_Odeychuk)
действовать в рамках законаoperate within the confines of the law (Leonid Dzhepko)
действовать в рамках нормативных актовoperate within regulations (англ. цитата приводится из статьи в газете Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma Alex_Odeychuk)
действовать в соответствии со своими навыками и суждениямиact by one's skill and judgement (tolmacheva)
действовать в состоянии аффектаact under the influence of extreme emotional disturbance (NY Penal Code egorov)
действовать в строгом соответствии сstrictly abide by (Alexander Demidov)
действовать в течениеextend for (Andrei Titov)
действовать в чужом интересе без порученияact for another without authority/mandate (Black's Law Dictionary; 6th ed.; p. 1036 Leonid Dzhepko)
действовать вместо родителейact in loco parentis (о государстве, в отношении детей)
действовать во времениoperate in time (Leonid Dzhepko)
действовать во исполнение публичной обязанностиact in discharge of public duty
действовать вопрекиoverride (чему-либо)
действовать вопреки решениюoverride a decision (действия вышестоящего органа в отношении нижестоящего органа – комитета, суда и пр. ART Vancouver)
действовать добровольноact voluntarily
действовать добросовестноdeal in good faith (Tina_Zanko)
действовать добросовестноact in good faith
действовать за рамками правового поляbe operating outside the rule of law (Alex_Odeychuk)
действовать за свой счётact for its own account (и от своего имени Andy)
действовать законноact legally
действовать законноact lawfully
действовать из корыстных побужденийact from mercenary motives
действовать из хулиганских побужденийact from molester motives (Himera)
действовать к наибольшей выгодеact in the best interest of (кого-либо – напр., клиента sankozh)
Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать КомпанияGenerally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13)
действовать на началах взаимностиreciprocate
действовать на основанииact by virtue of (4uzhoj)
действовать на основанииact by (4uzhoj)
действовать на основанииact upon (чего-либо алешаBG)
действовать на основании доверенностиact on by virtue of the power of attorney (Amer Infoman)
действовать на основании доверенностиact by proxy (Brit. Infoman)
действовать на свой страх и рискact at one's authority
действовать намеренноact voluntarily
действовать недобросовестноact in bad faith (Alex_Odeychuk)
действовать незаконноact unlawfully
действовать незаконноact illegally
действовать ненадлежащим образомact inappropriately (Washington Post Alex_Odeychuk)
действовать неправомерноact unlawfully
действовать неправомерноact illegally
действовать от его имени, за него и по его поручениюact in its name and for it and on its behalf (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
действовать от его имени и по его поручениюact in its name and on its behalf (Elina Semykina)
действовать от имени клиентаact on behalf of the client (Andrey Truhachev)
действовать от имени поручителяact on behalf of the client (Andrey Truhachev)
действовать от своего имениAct in Own Name. (Val Voron)
действовать от своего имени и в интересахact in its name and on its behalf (Elina Semykina)
действовать от своего имени и по поручениюact in its name and on its behalf (компании Elina Semykina)
действовать от своего лицаact for itself (Elina Semykina)
действовать от собственного имениact in its individual capacity (Alexander Matytsin)
действовать от собственного имениact pro se (напр., без представительства адвокатом)
действовать по доверенностиact under the power of attorney (Yurii Karpinskyi)
действовать по любым вопросам, связанным сact in any connection with (sankozh)
действовать по полномочиюact by authority
действовать по поручениюact upon charge
действовать по приказуact on orders (Andrey Truhachev)
действовать по своему усмотрениюProceed with the reference himself (Orangeptizza)
действовать по своему усмотрениюexercise one's option (о заказчике или подрядчике Bauirjan)
действовать по своему усмотрению в рамках разумности и справедливостиexercise reasonable and equitable discretion (sankozh)
действовать по собственному починуact at one's authority
действовать правомерноact legally
действовать правомерноact lawfully
действовать противозаконноact unlawfully
действовать противозаконноact illegally
действовать противоправноact unlawfully
действовать противоправноact illegally
действовать рационально, профессионально и добросовестноuse reasonable care, skill and diligence (ИВГ)
действовать рационально, профессионально и добросовестноto exercise reasonable care, skill and diligence (YuV)
действовать с разумной добросовестностьюact in reasonable good faith
действовать самостоятельно, без судебного надзораact with no judicial oversight (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk)
действовать совместно сoperate in conjunction with (financial-engineer)
действовать согласованноact in concert with (Kovrigin)
действовать умышленноact voluntarily
действовать через законный избирательный процессact through a lawful electoral process (Alex_Odeychuk)
действуя в разумных пределахacting reasonably (in a manner agreed upon by both parties acting reasonably ART Vancouver)
действуя в рамках разумногоacting reasonably (visitor)
действуя в соответствии с объективной необходимостьюacting reasonably (контекстуально 4uzhoj)
действуя добровольноacting out of one's own free will (4uzhoj)
действуя добровольно, без какого-либо давления и принужденияexecute as a free and voluntary act, without any duress, coercion or undue influence (lawinsider.com rafail)
действуя добросовестноacting in good faith (ГК gennier)
действуя по поручениюacting on the authority of (ROGER YOUNG)
действуя по принципу "наибольших усилий"on a best efforts basis (Leonid Dzhepko)
действуя разумно и добросовестноacting in a reasonable manner and in good faith (taxpravo.ru Alexander Matytsin)
действуя с обычной степенью осмотрительностиacting with normal care and caution (Leonid Dzhepko)
договор действует доthe contract shall continue until.. (A111981)
если не действует иное решение, принятое в установленном законом порядкеUnless decided otherwise, to be established by law (Andy)
если это положение ещё не действуетso far as not already subject thereto (Andy)
за исключением случаев, когда действуют специальные исключенияunless specific exceptions apply (Alex_UmABC)
имеющий право действовать от имени юридического лицаentitled to act on behalf of legal entity (Konstantin 1966)
которые действуют в настоящее время или могут действовать в будущемwhether currently in effect or hereafter adopted (о законах, требованиях и т.д. Nyufi)
который, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справкуwho, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificate (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj)
лицо, в отношении которого действуют меры ограничительного характераsanctioned person (рекомендованный вариант "подсанкционное лицо" 'More)
намерение действовать в чужом интересеintention to benefit another (vpoiske)
намерение действовать сообщаintent to establish the concurrence of wills (пример: The stronger the evidence of an anticompetitive agreement in the Messenger scenario, the less the need for evidence of intent to establish the concurrence of wills or the agreement’s purpose. A.Rezvov)
настоящее Соглашение действует в течение неопределённого срокаthis Agreement shall remain in full force and effect for an indefinite period
настоящий договор действует до полного выполнения сторонами обязательств по настоящему договоруthis agreement shall remain in force until all obligations under this agreement have been fully completed by the parties (yevsey)
настоящий Закон начинает действоватьthis Act shall come into operation
обязанность действоватьpositive duty
обязанность действоватьaffirmative duty
обязанность действовать в интересах компанииduty of loyalty (ВолшебниКК)
обязанность действовать профессиональноduty of skill (Leonid Dzhepko)
переговоры представителей палат легислатуры по спорному между палатами законопроекту, на которых эти представители действуют по инструкции своих палатsimple conference
переставать действоватьbecome inoperative
переставший действоватьno longer in force (о законе и пр.)
переставший действоватьlonger in force (о законе и пр.)
покупатель действует на свой рискcaveat emptor
полномочия действоватьauthority to act (mindmachinery)
порог, начиная с которого действуют обязательства по уведомлению ФАС при осуществлении сделок слиянияthresholds triggering "merger control" filing obligations (Leonid Dzhepko)
право аренды будет продолжать действовать в полном объёмеlease continues in full force and effect (Leonid Dzhepko)
право действовать по своему усмотрениюdiscretions (Leonid Dzhepko)
правомочие действовать до судебного разбирательстваpretrial power
прекратить действоватьlose effect
продавец действует на свой рискcaveat venditor
продолжать действовать после прекращения договораsurvive the termination of the agreement (до полного исполнения или бессрочно 4uzhoj)
сторона, в отношении которой действуют обстоятельства непреодолимой силыaffected party (в оговорках о форс-мажоре 4uzhoj)
таможенная зона, где действуют определённые таможенные правилаcustoms-enforcement area
физическое лицо, имеющее право действовать от имени юридического лицаprocurist ("прокурист") в Германии и др. 4uzhoj)
физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицомproxy (тж. прокурист) – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. // В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом. 4uzhoj)
финансовые гарантии действуют до окончательной выплатыthe financial guarantee shall remain in force until final payments by
форс-мажорные обстоятельства действуютforce majeure events persist for (Julchonok)