DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing дать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть обязанным дать объяснениеowe an explanation (Andrey Truhachev)
быть обязанным дать объясненияowe an explanation (Andrey Truhachev)
в таком предупреждении Поставщик должен дать ясные объясненияSupplier shall give such warning with intelligible explanations (Yeldar Azanbayev)
возможность дать свои показанияopportunity to be heard (Kovrigin)
Дайте нам знатьplease advise
дать аффидевитswear an affidavit
дать аффидевитmake an affidavit
дать вещно-правовой титулconvey an estate
дать взяткуsquare
дать взяткуgive a bribe
дать взятку должностному лицуbribe an official
дать возможность защитить патентомexpand patent protection to something (что-либо; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
дать задатокoffer a deposit
дать заключениеdeliver an opinion (используется в учреждениях ЕС E.Lengsfeld)
дать заключениеgive an opinion
дать или предложить взяткуbribe
дать имяgive a name
дать имя при крещенииgive name in baptism (HOFU)
дать клятвенное обещаниеmake promise
дать командуcause (someone to do something tempomixa)
дать конкретное обозначениеdesignate specifically
дать наркотикadminister drug
дать наркотикиadminister drug
дать новую редакциюredraft
дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещенияconsent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process (Sjoe!)
дать обязательствоenter into recognizances (обеспечить явку обвиняемого в суд)
дать обязательствоenter into recognisances (обеспечить явку обвиняемого в суд)
дать основание для искаgive rise to an action
дать основание к пересмотру делаlay the case open to revision
дать ответ по существуgive a substantive response (Elina Semykina)
дать отвод присяжнымchallenge
дать оценкуappraise
дать письменное обязательствоenter into a bond
дать показаниеbear witness
дать показанияgive evidence (angryberry)
дать показанияgive testimony
дать показанияbear witness
дать показанияgive testimony
дать показания в судебном заседанииhave testified in court proceedings (against ...; New York Times Alex_Odeychuk)
дать показания под присягойgive sworn testimony (nytimes.com Alex_Odeychuk)
дать показания под присягойdepose
дать поручительствоgive security
дать поручительствоgive bail
дать правовой статут лесаafforest (земле, использовавшейся под сельское хозяйство или под жилье)
дать рекомендациюissue a recommendation (Konstantin 1966)
дать словоgive the floor
дать согласие наconsent to (что-л.: On Monday, Judge Patricia Janzen sentenced Barry to two years in prison for the break and enter, to be served concurrently with a six-month sentence for the assault of the family member. In court, Barry also consented to undergoing treatment directed at his psychosis and substance use disorders, under the authority of his probation officer upon release from jail. (nsnews.com) ART Vancouver)
дать судебное разрешениеpermit legally
дать ходmove forward (не оставить без движения; CNN Alex_Odeychuk)
дать ход жалобам и открыть дисциплинарное производствоmove forward with a disciplinary hearing on complaints (Alex_Odeychuk)
дать ядadminister poison
добиваться возможности дать свидетельские показанияseek testimony
лицо, в пользу которого другое лицо даст обязательство в судеrecognizee
невозможность дать показанияfailure to give evidence
никто не может дать то, что не имеетnemo dat rule (принцип, согласно которому никто не может передать или продать то, правами собственности на что он не располагает Dryuchina)
обращаться с воззванием б предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
обязать дать поручительствоput under recognisance
обязать дать поручительствоput under recognizance
предварительное судебное рассмотрение далаpreliminary proceedings
предложение суда ответчику дать объяснения по искуappeal
предложить или дать взяткуbribe (Право международной торговли On-Line)
предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
присяжные, рассматривающие судебное дало по существуtrial jury
произвести согласование или дать отказgrant or deny approval of (Alexander Demidov)
разрешить свидетелю защиты дать показанияpermit a defense witness to testify (Alex_Odeychuk)
согласившийся дать интервью на условиях анонимностиwho spoke on condition of anonymity (Andrew052)
суд, призванный дать толкование документаcourt of construction