DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing давать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
возраст, с которого человек, особ. женщина, правомочен давать согласие на брак или внебрачные половые отношенияage of consent
возраст, с которого человек особ. женщина правомочен давать согласие на брак или внебрачные половые отношенияage of consent
давать агреманreceive
давать в ссудуlend
давать в суде обещание говоритьaffirm
давать взяткуfee
давать возмещениеredress
давать выговорreprimand
давать гарантиюguaranty
давать гражданствоdenizen (Anglophile)
давать дефинициюdelineate
давать должностную присягуswear into office
давать заверениеpledge
давать заключениеcounsel
давать законодательное определениеdefine legislatively
давать залогrecognize (при поручительстве)
давать иностранцу права гражданстваdenizen
давать инструкцииorder
давать инструкцииdirect
давать инструкцииbrief (адвокату)
давать инструкциюdirect
давать истинное толкованиеinterpret genuinely
давать ложное показание под присягойperjure
давать ложные показанияmake false statement (амер. bigbeat)
давать ложные показанияgive false evidence
давать ложные показания под присягойswear false
давать ложные свидетельские показанияbear false witness
давать на чайfee
давать названиеnominate
давать намёкrefer
давать неправильное напутствие заседателямmisdirect (о судье)
давать обратную отсылкуremit (в коллизионном праве)
давать объяснениеmake a statement (Alexander Demidov)
давать объясненияmake a statement (Alexander Demidov)
давать объясненияmake representations (Alexander Demidov)
давать объяснения по делуpresent one's case
давать обязательствоenter into recognisances
давать обязательствоpledge
давать обязательство в судеrecognize
давать определениеdelineate
давать определение, дефинициюdelineate
давать определёниеdefine
давать основаниеfound
давать основание к пересмотру делаlay case open to revision case (Право международной торговли On-Line)
давать основанияpermit (для чего-либо Alexander Matytsin)
давать основания дляqualify for (Alexander Matytsin)
давать основания для презумпцииraise the presumption (алешаBG)
давать основания полагатьimply (Alexander Matytsin)
давать основания полагатьgive reason to believe (Alexander Matytsin)
давать отводchallenge
давать отвод присяжнымchallenge the jury
давать отвод составу судаchallenge the constitution of the court (Право международной торговли On-Line)
давать отсылкуrefer
давать отчётreturn
давать оценкуaffeer (Право международной торговли On-Line)
давать письменное показание под присягойmake an affidavit
давать письменную гарантиюprovide written guarantee (sega_tarasov)
давать письменные инструкции адвокатуbrief
давать письменные показания под присягойswear an affidavit
давать письменные показания под присягойswear affidavit (Право международной торговли On-Line)
давать письменные показания под присягойdepose
давать подписку об ответственности за дачу заведомо ложных показаний и отказ от дачи показанийtake an affirmation under penalty of perjury and under penalty for refusing to give a statement (4uzhoj)
давать показание под присягойdepone
давать показанияbear witness
давать показанияevidence
давать показанияdepose
давать показанияattest
давать показанияdeposit
давать показания в свою защитуbe heard in one's defence (в судебном заседании)
давать показания в собственную защитуtake the stand in one's own defence
давать показания в судеtestify at trial (vleonilh)
давать показания в судеtake the stand
давать показания в ходе судебного разбирательстваtestify in a legal proceeding (Alex_Odeychuk)
давать показания личноgive live evidence (sankozh)
давать показания по видеосвязи, давать показания с использованием видеосвязиtestify by video (TransRu)
давать показания по принуждениюgive evidence under compulsion
давать показания под присягойdepone
давать показания под присягойswear affidavit (Право международной торговли On-Line)
давать показания под присягойdepose
давать полномочияwarrant
давать полномочия на ведение дел по доверенностиconfer power of procuration
давать понятьsuggest (Alexander Matytsin)
давать поручениеissue commission
давать поручениеissue a commission
давать поручениеgive a mandate (Sirenya)
давать поручительствоguaranty
давать поручительствоbail (за арестованного)
давать поручительствоbail someone out (за арестованного)
давать поручительствоguarantee
давать пощадуgive quarter
давать права гражданстваdenizen (иностранцу)
давать правоwarrant (преим.)
давать правоauthorize
давать право на образование и здравоохранение в государственных заведенияхprovide access to a state education and healthcare (CNN Alex_Odeychuk)
давать право представительства в парламентеenfranchise
давать правомочияcapacitate
давать предварительное согласие на инвестиции в размере 2,33 млрд. долл. США вgrant preliminary approval of a $2.33 billion investment in (контекстуальный перевод; CNN Money Alex_Odeychuk)
давать предостережениеfactorize
давать прибыльyield (Право международной торговли On-Line)
давать приданоеendow
давать признательные показанияmake a confession (Technical)
давать признательные показанияconfess (Tanya Gesse)
давать присягуtake an oath (cyberleninka.ru dimock)
давать присягу на верностьswear fealty
давать разрешениеgrant а permission (Право международной торговли On-Line)
давать разрешениеgrant a permission
давать распоряжениеorder
давать распоряженияmake determinations (Alexander Matytsin)
давать рекомендацииadvise (клиенту/клиентам Sjoe!)
давать сатисфакциюredress
давать сведения о фактахrepresent
давать свидетельские показанияdevelop testimony
давать свидетельские показанияbear evidence
давать свидетельские показанияfurnish testimony
давать свидетельские показанияgive evidence as a witness
давать свидетельские показанияgive evidence (в суде: a person who has made a witness statement may refuse to give evidence in court • ...give evidence thereupon to the Grand Jury against... Alexander Demidov)
давать свидетельские показанияdepose
давать свидетельские показанияtestify
давать свидетельские показанияbear witness
давать свидетельские показанияgive a statement (письменные 4uzhoj)
давать свидетельские показанияmake a statement (письменные 4uzhoj)
давать свидетельские показанияprovide a statement (письменные 4uzhoj)
давать свидетельские показанияwitness
давать свидетельские показания в поддержкуvouch (чего-либо)
Давать свидетельские показания под присягойCommission affidavit (Alert_it)
давать согласиеconscription
давать согласие на использованиеconsent to the use (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
давать согласие на обыскconsent to the search (Alex_Odeychuk)
давать ссылкуrefer
давать судебное определениеdefine judicially
давать судебное толкованиеinterpret judicially
давать толкованиеgloss
давать удовлетворениеredress
давать удовлетворениеafford satisfaction
давать узкое определениеdefine strictly
давать узкое определениеdefine narrowly
давать указаниеorder
давать указанияorder
давать упоминаниеrefer
давать устные объясненияmake oral submissions (Alexander Demidov)
давать устные показанияshow by parol
давать широкое определениеdefine liberally
давать широкое определениеdefine loosely
давать широкое определениеdefine widely
давать широкое определениеdefine broadly
давать юридический статусenable
давать юридическое определениеdefine legally
давать юридическую квалификацию правонарушенияclassify violation at law
давать юридическую оценку ситуацииcounsel
давать ядadminister poison
заставить давать показания в судеput somebody on the stand (Александр_10)
Заёмщик настоящим документом даёт своё согласие на то, чтоthe Borrower hereby agrees that
злоумышленно отказываться давать показанияstand mute of malice
злоумышленно отказываться давать показания или отвечать на вопросыstand mute of malice
иметь право давать обязательные указанияcontrol (Alexander Demidov)
имеющий право давать оправдывающие показанияcompetent for the defence
имеющий право давать показанияcompetent to give evidence
имеющий право давать показания или представлять доказательстваcompetent to give evidence
имеющий право давать уличающие показанияcompetent for the prosecution
исполнение даёт веские основания считать, чтоcan reasonably be inferred from performance (uncitral.org Tayafenix)
лицо, в пользу которого другое лицо даёт обязательство в судеrecognizee
лицо, которому дают обещаниеpromisee
лицо, которому даётся гарантия или поручительствоwarrantee
лицо которому даётся гарантия или ручательствоwarrantee
лицо, которому даётся разрешениеgrantee
лицо, которому даётся ручательствоwarrantee
лицо, не обязанное давать свидетельские показанияuncompellable witness
лицо, отказывающееся давать показанияmute
лицо, отказывающееся отвечать на вопросы или давать показанияmute
лишить права давать свидетельские показанияdisqualify from testimony
настоящим документом даёт своё согласиеhereby agree that (ART Vancouver)
не давать гарантииissue no guarantee (Julchonok)
не давать никаких заверений и гарантийmake no representations or warranties (translator911)
не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборотаdisclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov)
ответственность за отказ давать показанияliability for refusing to give a statement (Примечание. При переводе следует иметь в виду, что процесс дачи свидетельских показаний в "нашем" и англосаксонском процессуальном праве различается. Если говорить очень упрощённо, то у них свидетель дает показания в письменном виде (makes a statemet), а затем в ходе процесса представляет их в суде (gives evidence to the court) (см. тж. definitions.uslegal.com/w/witness-statement) 4uzhoj)
отдавать себе отчёт и давать согласие наunderstand and agree that (You understand and agree that ABC cannot and will not be responsible for your violation of these Terms of Use. – Вы отдаёте себе отчёт и согласны с тем, что ... ART Vancouver)
отказ давать показанияdeclining to give evidence
отказ давать показанияmutism
отказ отвечать на вопросы или давать показанияmutism
отказываться давать показанияdecline to give evidence
отказываться давать показанияrefuse to testify (Angela Greenfield)
отказываться давать показанияstand mute
отказываться давать показания или отвечать на вопросы вследствие "божьей кары"stand mute by the visitation of God (душевной болезни)
отказывающийся давать показанияdeclining to give evidence
право давать лицензииlicensing power
право давать свидетельские показанияtestimonial capacity
право давать свидетельские показанияcompetence of witness
право давать свидетельские показания в судеtestimonial capacity (Право международной торговли On-Line)
право не давать показания против самого себяthe right not to testify against oneself (Yanamahan)
право супругов не давать показания против друг другаspousal privilege (Гевар)
правомочность давать свидетельские показанияcompetence to testify
правомочность давать свидетельские показанияcompetency to witness
предварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать делоvoir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ)
пытка тяжёлым грузом, длившаяся до тех пор, пока пытаемый не давал показаний или не умиралpeine forte et dure (по общему праву средневековой Англии)
решение суда, которое не даёт ответы на основные требования сторонinfra petita award (Legionnaire)
свидетель, не обязанный давать показанияnon-compellable witness
совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показанийadvice against self-incrimination
совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показанийadvice against selfincrimination
соответчик, отказывающийся давать показанияnon-testifying co-defendant
соподсудимый, отказывающийся давать показанияnon-testifying co-defendant
способность давать показанияcapability of giving evidence
тип присяжных, задача которых давать советы судье, но не принимать окончательного вердиктаadvisory jury (mazurov)
толкование давать толкованиеgloss
тот, кто даётgiver
тот, кто даёт обязательствоpromisor
тот, кто даёт разрешениеgrantor (kee46)
форма документа, используемого покупателем при покупке или заказе и который затем, по заполнении, даётся или высылается продавцу в качестве заказаpurchase order
юридическая возможность обязать свидетеля давать показанияcompellability of witness