DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing гарантия | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютная гарантияabsolute guarantee
акт с гарантией права собственностиgeneral warranty deed (алешаBG)
акт с гарантией права собственностиfull-covenant-and-warranty deed (алешаBG)
акт с гарантией права собственностиwarranty deed (Black's Law Dictionary – A deed containing one or more covenants of title; esp. a deed that expressly guarantees the grantor's good, clear title and that contains covenants concerning the quality of title, including warranties of seisin, quiet enjoyment, right to convey, freedom from encumbrances, and defense of title against all claims. Also termed – general warranty deed; full-covenant-and-warranty deed. алешаBG)
банковская гарантияperformance bond (Vlad B)
банковская гарантия в качестве обеспечения обязательства по возврату авансаadvanced payment guarantee (Issued by banks on behalf of their clients in the context of a large construction projects or export sales contract. The bank undertakes to repay an up-front payment that the client has received in the event that the client does not fulfil the terms of its contract. Found on londontrade.co.uk Alexander Demidov)
банковская гарантия в качестве обеспечения обязательства по уплате неустоекliquidated-damages guarantee (Alexander Demidov)
банковская гарантия возврата авансового платежаadvance payment bond (Sample advance payment bond (on demand) which ensures that the exporter will pay back the advance payment to the importer if he fails to perform his ... northernbank.co.uk Alexander Demidov)
банковская гарантия на возврат авансового платежаadvance payment bond (goroshko)
банковская гарантия уплаты неустоекliquidated-damages guarantee (Alexander Demidov)
без уголовно-процессуальных гарантийwithout the protections of the criminal law (уголовно-процессуальные гарантии – это система закрепленных правовыми нормами средств, обеспечивающих реализацию прав участников досудебного следствия и судебного разбирательства по уголовным делам, защиту и восстановление их прав в случае нарушения, а также охрану их законных интересов; Guardian; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
безотзывная банковская гарантия с платежом по первому требованиюirrevocable first-demand bank guarantee (Alexander Demidov)
бенефициар гарантииguarantee (Alexander Matytsin)
бенефициар по гарантииguarantee (Alexander Matytsin)
бессрочная гарантияcontinuing guarantee (Alexander Matytsin)
в случае нарушения любых из заверений и гарантийif a breach of any of the representations and warranties has occurred (e.g. 1stdirectory.co.uk Elina Semykina)
в текущем состоянии в месте нахождения без каких-либо гарантий по качеству, комплектности и пригодности для использования в каких-либо целяхas is, where is (Kovrigin)
взаимная гарантияmutual protection
взыскание по гарантиямcollection on guarantees (andrew_egroups)
взыскать по гарантииenforce a guarantee (Leonid Dzhepko)
внесение финансовых средств в виде "Гарантии поддержки"Assurance of Support (Австралия immi-to-australia.com Elina Semykina)
возмещение по гарантииwarranty-related indemnity (Alexander Matytsin)
Возможность продления гарантийExtended Warranties Available (rong2)
воспользоваться банковской гарантиейcall upon on the bank guarantee (Andy)
встречные договорные гарантииcross-warranties (Leonid Dzhepko)
выданные гарантииoutstanding guarantees (DoceNNt)
выступать с взаимными заверениями и гарантиямиrepresent and warrant to each other (Alexander Matytsin)
выступать с заверениями и гарантиями в том, чтоrepresent and warrant that (Alexander Matytsin)
выступать с заверениями и гарантиями передrepresent and warrant to someone. (кем-либо Alexander Matytsin)
выступать с заверениями и гарантиями перед друг другомrepresent and warrant to each other (Alexander Matytsin)
гарант по договору гарантииindemnifier (pelipejchenko)
гарантии и обязательстваguarantees and liabilities (leaskmay)
Гарантии и обязательства по возмещению убытковWarranties and Indemnification (Clentastic)
гарантии и обязательства по возмещению убытковwarranties and indemnities (название статьи в договоре AMlingua)
гарантии избирательных правguarantees of voting rights (Maria Klavdieva)
гарантии правосудияjustice guarantees (vleonilh)
гарантии продуктаproduct guarantee (mazurov)
гарантии соответствия гигиеническим нормативам и стандартам безопасностиwarranties of health and safety standards (oVoD)
гарантии сохранения тайны частной жизниprivacy safeguards (professorjournal.ru owant)
гарантии, считающиеся заявленнымиwarranty deemed to be made (Александр Стерляжников)
гарантии явки в судguarantees to appear for trial (vleonilh)
Гарантийный период в отношении Работ/Услуг, переделанных по гарантииthe period of guarantee for Works/Services reconditioned under the guarantee
гарантия авансового платежаAP-bond (advance payment bond Jam_rainbow)
гарантия аннуитетаannuity assurance
гарантия безопасностиsafe-conduct
гарантия безопасностиsafe conduct
гарантия безопасности продукцииwarranty of safety of products (oVoD)
гарантия безупречного правового титулаfull covenant
гарантия безупречного правового титулаcovenant for title
гарантия в качестве обеспечения обязательства по возврату авансаadvance payment guarantee (A guarantee issued by a bank, on behalf of a seller to a buyer, in relation to any advance payment that is made by the buyer to the seller to allow the contract to commence. If the contract is not completed the buyer can claim reimbursement of the advance payment under the guarantee. Found on (PROJECT GLOSSARY) aibtradefinance.com Alexander Demidov)
гарантия в качестве обеспечения обязательства по возврату авансаadvanced payment guarantee (Issued by banks on behalf of their clients in the context of a large construction projects or export sales contract. The bank undertakes to repay an up-front payment that the client has received in the event that the client does not fulfil the terms of its contract. Found on Advance Payment Guarantee A guarantee issued by a bank, on behalf of a seller to a buyer, in relation to any advance payment that is made by the buyer to the seller to allow the contract to commence. If the contract is not completed the buyer can claim reimbursement of the advance payment under the guarantee. Found on (PROJECT GLOSSARY) A bank guarantee issued by the seller to the buyer to enable the seller to recover money advanced to the seller in the form of stage payments, should the seller not deliver or finish the work. Found on londontrade.co.uk, aibtradefinance.com, instrument-net.co.uk Alexander Demidov)
гарантия в силу законаwarranty (Лорина)
гарантия в форме отрицанияnegative warranty
гарантия в форме подтвержденияaffirmative warranty
гарантия возврата авансаadvance payment guarantee (An advance payment guarantee or bond is typically used to underpin or guarantee the performance of a commercial contract, such as a contract for the sale of goods (where the buyer is the beneficiary) or a construction contract (where the employer is the beneficiary). thomsonreuters.com Alexander Demidov)
гарантия возврата авансаadvanced bond (Yeldar Azanbayev)
гарантия возврата авансового платежаadvance payment bond (Alexander Demidov)
гарантия возврата авансового платежаadvance payment bond (Guarantee supplied by a party receiving an advance payment to the party advancing the payment. It provides that the advanced sum will be returned if the agreement under which the advance was made cannot be fulfilled. businessdictionary.com Alexander Demidov)
гарантия возврата платы за товарmoney-back guarantee (в случае его возвращения покупателем)
гарантия возврата предоплатыadvance payment bond (Yeldar Azanbayev)
гарантия возврата предоплатыadvanced bond (Yeldar Azanbayev)
гарантия возврата уплаченной суммыprice restitution undertaking (andrew_egroups)
гарантия возмещения денежного ущербаmonetary indemnity
гарантия возмещения ущербаindemnification (LeBoef Leonid Dzhepko)
гарантия возмещения ущерба и ограждения от ответственностиindemnity (в связи со всеми претензиями и прочими требованиями третьих лиц, в том числе ограждение от ответственности и возмещение любого рода расходов, возникающих в связи со всеми требованиями, убытками (действительными и косвенными), судебными исками, решениями, судебными издержками и гонорарами адвокатов Alex_Odeychuk)
гарантия выполненияP-bond (работ по контракту: performance bond = indemnity insurance Jam_rainbow)
гарантия выполнения обязательствperformance guarantee (Alex_Odeychuk)
гарантия годностиwarranty of suitability (Alexander Matytsin)
гарантия займаadvance protection
гарантия законности права собственностиwarranty of title (oVoD)
гарантия исполненияperformance bond (Performance Bond/Guarantee A guarantee issued by a bank, on behalf of a seller to a buyer, to support the sellers ability to perform under the contract. If the seller fails to perform in accordance with the contract the buyer can claim compensation under the guarantee. Found on aibtradefinance.com Alexander Demidov)
гарантия исполнения, выпущенная первоклассным банком в пользу Продавцаperformance bond drawn on a first class bank in favour of the Seller (Andy)
гарантия исполнения договораperformance bond (a bond given to protect the recipient against loss in case the terms of a contract are not filled; a surety company assumes liability for nonperformance • Syn: surety bond. WN3 Alexander Demidov)
гарантия исполнения контрактаperformance bond (A contractor's bond, guaranteeing that the contractor will perform the contract and providing that, in the event of default, the surety may complete the contract or pay damages up to the bond limit. WT Alexander Demidov)
гарантия исполнения обязательствperformance bond (Alexander Matytsin)
гарантия исполнения обязательствguarantee of performance (Alexander Matytsin)
гарантия исполнения обязательствperformance guarantee (Leonid Dzhepko)
гарантия исполнения обязательств по контрактуperformance guarantee (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
гарантия качества продукцииwarranty of product quality (oVoD)
гарантия коммерческого примененияwarranty of merchantability (Helenia)
гарантия коммерческой годностиwarranty of merchantability (Helenia)
гарантия комплектностиdeficiency guarantee
гарантия материнской компанииParent Guarantee (при выпуске еврооблигаций Leonid Dzhepko)
Гарантия на Работу/Услугу, переделанную по гарантииguarantee for Work/Service reconditioned under the guarantee (Konstantin 1966)
гарантия надлежащего исполнения контрактаperformance bond (oVoD)
гарантия наличия права отчуждения у отчуждателяcovenant of seisin
гарантия наличия права отчуждения у отчуждателяcovenant of seizin
гарантия наличия права отчуждения у отчуждателяcovenant of right to convey
гарантия наличия фактаaffirmative covenant
гарантия наличия факта действияaffirmative covenant
гарантия ненарушения прав интеллектуальной собственностиwarranty of non-infringement (Leonid Dzhepko)
гарантия ненарушения прав на интеллектуальную собственностьwarranty of non-infringement upon intellectual property rights (oVoD)
гарантия неприкосновенностиsafe-conduct
гарантия неприкосновенностиsafe conduct
гарантия, обязательная по законуwarranty (Лорина)
гарантия ограждения от ответственностиindemnity
гарантия оплаты в случае неисполнения обязательствshortfall guarantee (Leonid Dzhepko)
гарантия от арестаsafe-conduct
гарантия от арестаsafe conduct
гарантия от судебных исковlitigation warranty (Leonid Dzhepko)
гарантия от третей стороныthird-party guarantee (Yeldar Azanbayev)
Гарантия ответственности за строительные дефектыConstruction Defects Liability Bond (tpotovina)
гарантия отсутствия нарушений прав интеллектуальной собственностиwarranty of non-infringement (Leonid Dzhepko)
гарантия отсутствия обремененийcovenant against encumbrances
гарантия пенсииpension security
гарантия платежаguaranty of payment (Право международной торговли On-Line)
гарантия по договоруguarantee (Лорина)
гарантия по займамloan guarantee
гарантия по законуwarranty (Лорина)
гарантия подлинностиwarranty of genuineness
гарантия полномочий для вступления в контрактwarranty of authority to enter into contract (oVoD)
гарантия, полученная в результате злоупотребления влияниемguarantee procured by undue influence (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
гарантия, полученная путём оказания ненадлежащего влиянияguarantee procured by undue influence (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
гарантия поручительстваcounter-security
гарантия прав личностиguarantee of individual rights
гарантия правильности фактов, изложенных в преамбулеwarranty of correctness of facts set out in preamble (oVoD)
гарантия правового титулаwarranty of title
гарантия правоспособностиwarranty of capacity (Leonid Dzhepko)
гарантия против необоснованного выселенияsecurity of tenure
гарантия развития социалистической демократииguarantee of development of socialist democracy
гарантия ремонта и замены дефектного товараwarranty of repair and replacement of defective goods (oVoD)
гарантия свободы личности от необоснованного обыска и арестаassurance against unreasonable searches and seizures (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Гарантия соблюдения прав на объекты интеллектуальной собственностиInfringement warranty (yagailo)
гарантия совершения действияaffirmative covenant
гарантия сохранностиsafe-conduct
гарантия спокойного пользованияcovenant of quiet enjoyment (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
гарантия спокойного пользования титуломcovenant of warranty
гарантия стороннего банкаleased bank guarantee (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
гарантия судебного процессаguarantee of judicial procedure (Евгений Тамарченко)
гарантия удержания денежных средствretention guarantee (Leonid Dzhepko)
гарантия уровня обслуживанияservice level warranty (N.Zubkova)
гарантия хорошей репутацииwarranty of good standing (oVoD)
Гарантия "Храни с любовью"LYS Guarantee (Love Your Storage Guarantee; гарантия возврата стоимости товара при возврате его в состоянии "как новый" V.Sok)
гарантия ценыprice guarantee
государственная гарантияstate guarantee
давать гарантиюguaranty
давать письменную гарантиюprovide written guarantee (sega_tarasov)
Данная гарантия не ограничивает право на получение любых других гарантийthis warranty is without prejudice to any further guarantees (Andy)
дата выдачи гарантииdate of the guarantee (Alexander Matytsin)
дата выдачи гарантииwarranty date (Alexander Matytsin)
дающий гарантиюgiving security
действие гарантииcoverage (на изделие sankozh)
действующие гарантииexisting guarantees (Lialia03)
договор гарантииindemnity contract
договор гарантииcontract of indemnity
договор гарантии стабильности правового режимаlegal stability agreement (andrew_egroups)
Договор о гарантии и отказе от конкуренцииDeed of Guarantee and Non-Compete (Milissa)
договор о гарантияхdeed of warranty (Eoghan Connolly)
Договор о гарантиях возмещения потерьIndemnity Deed (Leonid Dzhepko)
договор о гарантиях и возмещенияхdeed of warranty and indemnity (Eoghan Connolly)
договор о предоставлении гарантии исполнения обязательствperformance guarantee agreement (Alex_Odeychuk)
договор поручительства и гарантии возмещения убытковGuarantee and Indemnity (Agreement cyruss)
договор поручительства и предоставления гарантии возмещения ущербаdeed of guarantee and indemnity (google.com.ua NataLet)
договорная гарантияguarantee (Лорина)
договорная гарантияwarranty (в отношении существующего положения вещей или наступления факта или события)
договорный срок гарантииcontractual period of guarantee (uncitral.org Tayafenix)
должник по договору гарантииindemnitor
должник по договору гарантииindemnifier (в зависимости от контекста pelipejchenko)
дополнительная гарантияcollateral surety
дополнительная гарантияsupplementary guarantee
дополнительные гарантииfurther assurance (I. Havkin)
Единый регламент для гарантий по требованиюURDG (Vadim Rouminsky)
Заверения, гарантии и ковенантыRepresentations, Warranties and Covenants (Olena81)
Заверения, гарантии и односторонние обязательстваRepresentations, Warranties and Covenants (Александр Стерляжников)
заверения и гарантииreps and warranties (vovazl)
заверения и гарантииreps (сокр. от representations and warranties Ремедиос_П)
Задаток по гарантии исполнения контрактаPSD (Performance Security Deposit nicky.camaro)
закладная с полной гарантиейfull warranty bill of sale (Andrew052)
Закон о гарантиях потребителейConsumer Guarantees Act (принят в Новой Зеландии Никси)
закон о конституционных гарантиях неприкосновенности личностиgun Act (Право международной торговли On-Line)
законная гарантияlegal safeguards
заявления или гарантииrepresentation or warranty (Elina Semykina)
компания заявляет об отказе от любых подразумеваемых гарантий товарного состояния или пригодности для использования по назначениюdisclaims any implied warranty of merchantability or fitness for particular purpose (Andrew052)
имущественная гарантияtitle guarantee (Alexander Matytsin)
исполнить гарантиюenforce a guarantee (Leonid Dzhepko)
компания с ответственностью, ограниченной гарантиейcompany limited by guarantee (Olga47)
конституционная гарантияconstitutional protection
конституционная гарантияconstitutional safeguard
конституционная гарантияconstitutional guarantee
конституционная гарантия против назначения жестоких и необычных наказанийprotection against cruel and unusual punishments (восьмая поправка к конституции США)
конституционная гарантия против назначения чрезмерных штрафовprotection against excessive fines (поправка VIII к конституции США)
конституционная гарантия против принуждения к даче самообвиняющих показанийself-incrimination guarantee
конституционная гарантия против принуждения к самообвинениюprotection against selfincrimination (поправка V к конституции США)
конституционная гарантия против риска быть дважды привлечённым к уголовной ответственности за одно и то же преступлениеprotection against double jeopardy (поправка V к конституции США)
конституционная гарантия свободы ассоциацийconstitutional guarantee of freedom of association (Свобода ассоциаций — одно из прав человека, регулирующее свободу вступать или не вступать в организации, а также их покидать, и право организаций исключать своих членов. Наиболее разработанный раздел свободы ассоциаций — право на объединение в профсоюзы Alex_Odeychuk)
конституционная гарантия свободы словаconstitutional guarantee of freedom of speech (Alex_Odeychuk)
конституционно-правовые гарантииconstitutional and legal guarantees (vleonilh)
конституционные гарантииconstitutional guarantees
корпоративная гарантияcorporate guarantee (Irina Verbitskaya)
корпорация гарантий пенсионных выплатPension Benefit Guaranty Corporation (Пахно Е.А.)
Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациямиthe Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations
Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациямиthe Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities
кредитор по договору гарантииindemnifee (Право международной торговли On-Line)
кредитор по договору гарантииindemnitee
лицо, дающее гарантиюwarranter
лицо, дающее гарантиюwarrantor
лицо, которому даётся гарантия или поручительствоwarrantee
лицо которому даётся гарантия или ручательствоwarrantee
лицо, получающее гарантиюwarrantee (Право международной торговли On-Line)
личная гарантияpersonal guarantee
ложные гарантииfalse warranty (из контракта Sibiricheva)
материальная гарантияmaterial guarantees
материально-правовая гарантияsubstantive guarantee
международная гарантияinternational guarantee
механизм гарантииguarantee mechanism (dag1587)
надлежащая гарантияproper safeguard
надлежащая гарантия зависимого обществаqualifying affiliate guarantee (Alexander Matytsin)
надёжная веская гарантияsolid guarantee (Andy)
не давать гарантииissue no guarantee (Julchonok)
не давать никаких заверений и гарантийmake no representations or warranties (translator911)
не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборотаdisclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov)
не допускать предъявления требования об исполнении гарантии в течение двух летprevent a guarantee being called for a period of two years (Leonid Dzhepko)
независимая гарантияindependent guarantee (гарантия, выданная банком (кредитной организацией) или иной коммерческой организацией Alex_Odeychuk)
обратная гарантияreverse warranty (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
общая гарантияgeneral warranty (алешаBG)
объём гарантийextent of guarantee
обязательства, договорённости, заверения и гарантииcovenants, undertakings, representations and warranties (aldrignedigen)
оговорка в отношении гарантийdisclaimer of warranties (ya)
оговорка о гарантииwarranty clause
оговорка о гарантииguarantee clause
оговорка о гарантии фрахтователем безопасности порта захода суднаsafe port clause
оговорка об отсутствии гарантииdisclaimer (достоверности информации)
ограничение объёма гарантий, предоставляемых ПродавцомSeller's disclaimer of warranties (неплохой вариант перевода заголовка из договора купли-продажи Leonid Dzhepko)
Ограничения действия гарантииWarranty Limitations (Val Voron)
ограниченная гарантия права собственностиlimited title guarantee (Leonid Dzhepko)
освобождение от обязательств по гарантииrelease of a guarantee (Leonid Dzhepko)
освобождение от ответственности и гарантия возмещенияindemnification (вреда, ущерба, убытков; русс. перевод предложен пользователем Alex16 Forum Saver)
осуществлять гарантииadminister safeguards
отказ от гарантииdisclaimer of warranty (todoska1990)
отказ от предоставления гарантий и компенсацийwarranty disclaimer and limitation of remedy (schnuller)
отказ от предоставления гарантий и ограничение средств защиты правdisclaimer of warranty and limitation of remedy (schnuller)
отказ от предоставления гарантий или гарантий возмещенияno guarantees or indemnities (clause in an agreement Eoghan Connolly)
отказаться от права ссылаться на нарушение условия гарантииwaive a breach of warranty (алешаBG)
отремонтировать по гарантииrepair under warranty (snowleopard)
отступления от гарантийguarantee waiver (Andy)
Отсутствие гарантии правильности и полноты конфиденциальной информацииno Warranty for Correctness and Completeness (в соглашениях о конфиденциальности)
Отсутствие гарантий в отношении информацииDisclaimer of Warranties Regarding the Information (пункт в договоре: Usually, an NDA disclaims any warranties regarding the information and leaves that for any definitive agreement. An exception is a warranty that you have the right to disclose the information, which isn't an unreasonable request. uslawfornordics.com ART Vancouver)
Отсутствие заверений и гарантийno Representations and Warranties
Первоначальный обеспеченный гарантией кредиторinitial guaranteed lender (aldrignedigen)
под гарантиюon the security of
Подразумеваемые гарантии годности к длительному проживаниюImplied warranty of habitability (US Property law since 1950s Javins v. First National Maxlaw)
Подразумеваемые гарантии годности к длительному проживанию проживаниюImplied warranty of habitability (US Property law since 1950s Javins v. First National Maxlaw)
подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для использования по назначениюimplied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose (Marina_Onishchenko)
подтверждение согласия руководствоваться исключительно заверениями и гарантиями, изложенными в Соглашении и в документах, вручаемых в связи с нимnon-reliance (The Investor confirms that except for the representations, warranties and covenants set forth herein and in the documents delivered in connection herewith, it is not relying on any communication (written or oral) of the Company or any of its affiliates, as investment advice or as a recommendation to purchase the Securities. Moonranger)
полная гарантияabsolute guarantee
полная гарантия права собственностиfull title guarantee (даваемая продавцом покупателю по английскому праву в отличие от "limited title guarantee" Leonid Dzhepko)
получатель гарантииwarranty holder (ср. с warrantor Leonid Dzhepko)
получатель гарантииguarantee (Alexander Matytsin)
последний день ремонта, выполненного по Работе/Услуге по гарантииfinal day of repair carried out for Work/Service under the guarantee (Konstantin 1966)
правовая гарантияlegal safeguard
правовые гарантииlegal safeguards
правовые гарантии владения и пользования жильёмsecurity of tenure (trancer)
правовые гарантии и средства судебной защитыguarantees or remedies (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
предварительный контракт о гарантииcollateral contract of warranty
предоставить гарантии / заверенияprovide comfort (Traducierto.com)
предоставлять гарантииcertify to (кому-либо, в частности, государственному органу: Company X certified to the Government that it adheres to the Principles... sankozh)
предоставлять гарантиюmake warranty (yo)
предстать перед судом при наличии процессуальных гарантий правосудияsafely go to trial
предъявлять банковскую гарантию к исполнениюclaim under the bank guarantee (Elina Semykina)
прекращение гарантииrelease of a guarantee (Leonid Dzhepko)
претензии, основанием для которых могут служить факты нарушения продавцом заверений и гарантий, выявленные покупателем во время проведения комплексной юридической проверки, приобретаемой компании, но не раскрытые им сразуpost-completion claims (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
присяга-гарантия будущего поведенияpromissory oath
проводить в жизнь гарантииadministrate safeguards
проводить в жизнь гарантииadminister safeguards
Программа государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощиState Guarantee of Free Medical Care to the Citizens of the Russian Federation (from Dynamics of Russian Politics: Putin's Reform of Federal-regional Relations by Peter Reddaway grafleonov)
продавать товар с гарантией полного права собственности на негоsell the goods with full title guaranty (в договоре купли-продажи товара Leonid Dzhepko)
продажа по образцу без гарантии отсутствия у товара повреждений"as is" sale ("как есть")
продажа по образцу без гарантии отсутствия у товара поврежденийas is sale ("как есть")
Протокол по железнодорожному подвижному составу к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудованияProtocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Railway Rolling Stock ('More)
процессуальная гарантияdue process safeguard (из текста доклада ОБСЕ Kirill2)
процессуальная гарантияprocedural protection
процессуальная гарантияprocedural safeguard (AD)
процессуальная гарантияremedy (Alexander Demidov)
процессуальная гарантияprocedural guarantee
процессуальные гарантииprocedural safeguards (Alex_Odeychuk)
прямовыраженная гарантияexpress purpose (sale of goods PolinaVolikova)
разумная гарантияreasonable assurance
реальная гарантияspecific guarantee
Руководство по гарантииWarranty Manual (proz.com VeronicaIva)
руководство по гарантииwarranty guide (ptraci)
с гарантиейguaranteed
с соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательстваin compliance with fair trial guarantees (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More)
свободы и гарантии их защитыfreedoms and guarantees of their protection (vleonilh)
система гарантий в области органического сельского хозяйстваorganic guarantee system
соглашение о выдаче банковской гарантииbank guarantee agreement (Alexander Demidov)
соглашение о выдаче гарантииguarantee agreement (Leonid Dzhepko)
соглашение о гарантияхsafeguards agreement
срок гарантииguarantee period
срок действия банковской гарантииbank guarantee term (Alexander Demidov)
стандартные гарантииcustom warranties (в отрасли; "Custom" means the customary (or standard type) warranties are generally offered by similar companies in the same industry of a company. ART Vancouver)
стандартные гарантииcustomary warranties (Customary (or standard type) warranties are generally offered by similar companies in the same industry of a company. ART Vancouver)
статус доверительной собственности, предусматривающий гарантии против расточительности бенефициарияspendthrift trust
страховая гарантияindemnity insurance
судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантийfair trial
таможенная гарантияcustoms guarantee
типовой договор о предоставлении гарантии исполнения обязательствa model performance guarantee agreement (англ. термин взят на сайте U.S. Department of Energy Alex_Odeychuk)
товар с гарантиейgood under guarantee
торговые гарантииtrade warranties (в отрасли; "Trade" means warranties generally offered by similar companies in the same trade or industry of a company. ART Vancouver)
требование по гарантииwarranty claim (Leonid Dzhepko)
требовать исполнения гарантииcall a guarantee (где ещё вы найдете такой красивый вариант :- Leonid Dzhepko)
трудовая гарантияlabour guarantee
условия гарантий качестваquality assurance requirements (Alexander Demidov)
условная гарантияconditional guarantee
финансирование под гарантию экспортного кредитного агентстваECA financing (Kovrigin)
финансовые гарантии действуют до окончательной выплатыthe financial guarantee shall remain in force until final payments by
формально декларированная гарантияexpress protection (в законе)
элемент раскрываемой информации, сужающий гарантиюqualifying disclosure (sergeantz)
юридическая гарантияlegal guarantee
явно выраженная гарантияexpress warranty
явно выраженные или подразумеваемые гарантииexpressed or implied warranties (Pothead)