Russian | French |
арбитражный суд по вопросам занятости | juridictions du travail (ROGER YOUNG) |
атташе по вопросам экономики | attaché économique (vleonilh) |
атташе по финансовым вопросам | attaché financier (vleonilh) |
в порядке процедуры, принятой для вынесения определений по неотложным вопросам | en forme des référés (vleonilh) |
в связи с возникающими в судебной практике вопросами | compte tenu des différentes questions émergeant dans le cadre de la pratique judiciaire (NaNa*) |
ведомство по вопросам народонаселения | bureau de la population (ROGER YOUNG) |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов иска | incident du procès |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов иска | incident de procédure |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов иска | incident du procès |
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов иска | incident de procédure |
вопрос наследования | matière d'héritage (Sergei Aprelikov) |
вопрос о внесении дополнительного вклада в уставный капитал денежными средствами | question relative à la réalisation d'un apport supplémentaire en numéraire au capital social (NaNa*) |
вопрос о доверии | question de confiance (правительству) |
вопрос по текущим событиям | question d'actualité (адресованный правительству) |
вопрос, поставленный эксперту | problème soumis à l'expert |
вопрос права | question de droit (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
вопрос, разрешённый судом | chose jugée (vleonilh) |
вопрос требует срочного решения | il y a urgence (Il y a urgence toutes les fois que le retard apporté à une solution provisoire met en péril les intérêts des parties. I. Havkin) |
вопрос факта | question de fait (относящийся к фактическим обстоятельствам) |
вопросы, возникающие в ходе судебного заседания | questions qui surgissent au cours du procès (NaNa*) |
вопросы прав человека | point de vue des droits de l'homme |
всестороннее обсуждение вопроса | une discussion approfondie или sous tous les aspects d'une question (ROGER YOUNG) |
выводы по вопросам права | conclusions sur les points de droit (vleonilh) |
выносить решение по вопросам права | statuer en droit (vleonilh) |
глава министерства, отвечающего за вопросы социальной политики | Ministre ayant l'aide sociale dans ses attributions (ROGER YOUNG) |
голосовать по всем вопросам повестки дня | voter sur toutes les questions de l'ordre du jour (NaNa*) |
для получения более подробной информации по данному вопросу | pour toute précision sur ce point (ROGER YOUNG) |
до рассмотрения вопроса по существу | avant faire droit |
до рассмотрения вопроса по существу | avant dire droit |
договор между государством и нанимателями, регламентирующий некоторые вопросы продолжительности рабочего времени и ухода трудящихся на пенсию | contrat-règle de solidarité (vleonilh) |
документ, содержащий вопросы, поставленные перед экспертом | dire |
досудебное урегулирование вопросов в области налогообложения | phase administrative du contentieux (NaNa*) |
Европейская конвенция об оказании взаимной помощи по уголовным вопросам | Convention européenne sur l'entraide judiciaire en matière pénale (ROGER YOUNG) |
заключение по юридическому вопросу | avis juridique (vleonilh) |
закрепить нейтралитет государства в вопросах религии | instaurer la neutralité de l'Etat en matière de religion (Le Monde, 2020) |
запрещать президенту обсуждать вопросы с парламентариями | interdire au Président de débattre avec les parlementaires (положение доктрины строгого разделения властей // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
каверзный юридический вопрос | une épineuse question juridique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
каверзный юридический вопрос | une épineuse question juridique (Alex_Odeychuk) |
касса социального обеспечения, ведающий вопросами нетрудоспособности | caisse-maladie (vleonilh) |
Комитет по правовым вопросам | Commission des affaires juridiques (Vallusha) |
конституционные вопросы | domaine constitutionnel (vleonilh) |
консультант по вопросам реинтеграции в общество | conseiller d'insertion (Рина Грант) |
консультант по юридическим вопросам | conseil juridique (главным образом в области торгового и налогового права) |
консультант по юридическим вопросам | conseil juridique (работает индивидуально либо в составе профессионального товарищества, даёт консультации, составляет правовые документы, не требующие нотариального удостоверения vleonilh) |
конференция по вопросам тарифов | conférence tarifaire (vleonilh) |
конфликт по вопросу об определении подведомственности дела административной инстанции | conflit d'attribution |
конфликт по вопросу об определении подведомственности дела общей судебной инстанции | conflit d'attribution |
конфликт по вопросу определения подведомственности дела общей или административной инстанции | conflit d'attribution (vleonilh) |
международная конвенция по вопросам труда | convention internationale du travail (vleonilh) |
международное совещание экспертов по вопросам реформы договорных органов | réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux |
Международный институт по вопросам несостоятельности | L'Institut International sur l'Insolvabilité (штаб-квартира в Канаде Leonid Dzhepko) |
международный спор по правовому вопросу | litige juridique |
Национальное агентство по вопросам занятости | Agence nationale de l'emploi (ANPE vleonilh) |
национальное управление по вопросам занятости | office national de l'emploi |
национальное управление по вопросам рынка труда | office national de l'emploi |
национальный совет по вопросам рынка труда | office national de l'emploi |
независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам | expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement |
непростой юридический вопрос | une épineuse question juridique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
о некоторых вопросах практики применения | portant sur différentes questions pratiques relatives à l'application de (NaNa*) |
обмениваться вопросами для подготовки мероприятия | échanger les questions à traiter (NaNa*) |
обратиться к собранию по второму вопросу повестки дня | s'adresser à l'assemblée concernant la deuxième question inscrire à l'ordre du jour (NaNa*) |
обратиться в суд по срочному вопросу | saisir en référé (rvs) |
определение, выносимое судьёй в порядке состязательного производства по срочному вопросу | ordonnance des référés (ROGER YOUNG) |
определение, выносимое судьёй по ходатайству одной из сторон без участия другой стороны по срочному вопросу | ordonnance sur requête (ROGER YOUNG) |
определение суда по процессуальному вопросу | interlocutoire |
орган социального обеспечения, ведающий вопросами обеспечения при нетрудоспособности | caisse-maladie |
Организация объединённых наций по вопросам образования, науки и культуры | acronyme anglais de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (ROGER YOUNG) |
Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения и культуры | Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture |
ответ присяжных заседателей по вопросу о виновности | verdict |
отдел по вопросам законодательства | service de la législation (kee46) |
отпуск для участия в общенациональных совещаниях по вопросам профессионального или профсоюзного образования | congé d'éducation ouvrière (vleonilh) |
по неотложному вопросу | en référé (rvs) |
по определённым вопросам | dans certaines matières (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
поднимать вопрос | soulever la question (ROGER YOUNG) |
показания допрашиваемого в результате постановки вопросов | récit guidé |
помощь по вопросам законодательства | assistance législative (vleonilh) |
поправка по этому вопросу | un amendement en ce sens (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
поскольку все вопросы повестки дня были исчерпаны | l'ordre du jour étant épuisé (NaNa*) |
постановка вопроса о доверии правительства | mise en jeu de la responsabilité (ROGER YOUNG) |
постановка вопроса о доверии | dépôt d'une motion de censure (vleonilh) |
постановка вопроса о доверии правительству | mise en jeu de la responsabilité |
постановление по территориальному вопросу | clause territoriale (vleonilh) |
постановление совета префектуры по вопросу о подсудности | arrêté de conflit (гражданского дела vleonilh) |
правовой вопрос | question de droit |
правомочно принимать решения по вопросам, включённым в повестку дня | peut valablement délibérer et procéder à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. (NaNa*) |
представлять доводы по всем вопросам | présenter des arguments sur toutes les questions (NaNa*) |
преюдициальный вопрос | question préjudicielle (подлежащий разрешению до судебного рассмотрения дела) |
прочие вопросы | divers (vleonilh) |
разрешить вопрос | poser la question subsidiaire (financial-engineer) |
разрешить вопрос | poser la question (financial-engineer) |
разрешить вопрос | poser la question (L'Express financial-engineer) |
разрешить дополнительный вопрос | poser la question subsidiaire (L'Express financial-engineer) |
разъяснять юридические вопросы | expliquer les enjeux juridiques (L'Express financial-engineer) |
рассмотреть вопрос о | prendre en considération la question relative à (NaNa*) |
регулирование вопросов труда | administration du travail (vleonilh) |
решение вопроса об удовлетворении гражданского иска | règlement des intérêts civils (vleonilh) |
решение вопроса об удовлетворении гражданского иска либо о возмещении материального ущерба | règlement des intérêts civils (в уголовном деле) |
решение, выносимое судьёй по срочному вопросу | décision de référé (vleonilh) |
решение председателя административного трибунала по срочным вопросам | référé administratif (vleonilh) |
решение присяжных заседателей по вопросу о виновности | verdict (vleonilh) |
решение суда по неотложным вопросам, обеспечивающее возможность рассмотрения дела по существу | décision au provisoire (vleonilh) |
решить вопрос | résoudre le cas (NaNa*) |
с учётом обсуждаемых вопросов | en fonction des sujets à discuter (NaNa*) |
секретарь по консульским вопросам | secrétaire chargé des affaires consulaires (ROGER YOUNG) |
скользкий юридический вопрос | une épineuse question juridique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
советник по юридическим вопросам | conseiller juridique (vleonilh) |
совокупность согласующихся друг с другом судебных решений по одному вопросу | jurisprudence constante (Относительно jurisprudence constante в мнении одного из судей (Weimer) верховного суда штата Луизиана (США) говорится: "Хотя Луизиана никогда не принимала доктрину общего права stare decisis, она следовала доктрине континентального права jurisprudence constante. Главное различие между stare decisis и jurisprudence constante заключается в том, что для stare decisis достаточное основание создает единичное дело, тогда как основу для jurisprudence constante формирует последовательность решенных дел, согласующихся друг с другом" (Willis-Knighton Medial Center v. Caddo-Shreveport Sales and Use Tax Commission, 903 So.2d 1071, at n.17 (La. 2005). (Opinion no. 2004-C-0473) http://www.lasc.org/opinions/2005/04c0473.opn.pdf). Stas-Soleil) |
соглашение по вопросам аэронавтики | accord aéronautique (vleonilh) |
соглашение по вопросам налогообложения | arrangement fiscal (vleonilh) |
соглашение по отдельным вопросам | arrangement spécial (vleonilh) |
соглашение по отдельным вопросам | arrangement particulier (vleonilh) |
соглашение по пограничным вопросам | accord de voisinage (vleonilh) |
соглашение по финансовым вопросам | arrangement financier (vleonilh) |
сотрудничество по вопросу | coopération dans le cadre de (NaNa*) |
специалист по юридическим вопросам | spécialiste en droit |
Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство | Rapporteurs spéciaux sur le droit à un procès équitable |
специальный арбитраж по вопросам разрешения споров, касающихся управления земельными и водными ресурсами и сельского хозяйства | cour spéciale |
Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выражения | Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (ООН) |
ссылка на необходимость решения иного судебного органа по вопросу, имеющему преюдициальное значение | exception préjudicielle (в уголовном процессе) |
ставить вопрос о доверии правительству | mettre en jeu la responsabilité du gouvernement |
ставить вопрос перед экспертом | soumettre une question à l'expertise |
суд, выносящий решения по срочным вопросам | juge des référés |
суд по вопросу о конституционности законов | juge des lois (kee46) |
судах по трудовым вопросам | juridictions du travail (ROGER YOUNG) |
судебное постановление по вопросу организации рассмотрения дела | décision gracieuse (в гражданском процессе vleonilh) |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement d'instruction (http://www.eemanpartners.be/IMG/pdf/depens.pdf) |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement d'avant dire droit |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement d'avant faire droit |
судебное постановление по процессуальному вопросу | décision incidente (возникшему в ходе судебного разбирательства vleonilh) |
судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства в гражданском процессе | jugement d'incident |
судебное решение по неотложному вопросу | jugement provisoire |
судья по вопросам задержания | juge des libertés et de la détention (эта должность есть только у французов Voledemar) |
судья по вопросам исполнения наказаний | juge d'application des peines (Рина Грант) |
Управление по вопросам нотариата | service chargé du notariat (ROGER YOUNG) |
Управление по правовым вопросам | Bureau des affaires juridiques (секретариата ООН vleonilh) |
урегулирование вопроса о подсудности взаимосвязанных дел | règlement de la connexité |
урегулирование вопроса о подсудности взаимосвязанных дел | règlement de connexité (vleonilh) |
урегулирование территориальных вопросов | arrangement territorial (в международном праве) |
урегулирование территориальных вопросов | arrangement territotrial (в международном праве vleonilh) |
урегулировать вопрос на законодательном уровне | légiférer rapidement sur le dossier (Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk) |
эксперт по правовым вопросам | expert juridique (vleonilh) |
юридические вопросы | les enjeux juridiques (expliquer les enjeux juridiques - разъяснять юридические вопросы // L'Express financial-engineer) |
юридический вопрос | point de droit |