DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing вопрос | all forms | exact matches only
RussianFrench
арбитражный суд по вопросам занятостиjuridictions du travail (ROGER YOUNG)
атташе по вопросам экономикиattaché économique (vleonilh)
атташе по финансовым вопросамattaché financier (vleonilh)
в порядке процедуры, принятой для вынесения определений по неотложным вопросамen forme des référés (vleonilh)
в связи с возникающими в судебной практике вопросамиcompte tenu des différentes questions émergeant dans le cadre de la pratique judiciaire (NaNa*)
ведомство по вопросам народонаселенияbureau de la population (ROGER YOUNG)
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов искаincident du procès
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов искаincident de procédure
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов искаincident du procès
вопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов искаincident de procédure
вопрос наследованияmatière d'héritage (Sergei Aprelikov)
вопрос о внесении дополнительного вклада в уставный капитал денежными средствамиquestion relative à la réalisation d'un apport supplémentaire en numéraire au capital social (NaNa*)
вопрос о доверииquestion de confiance (правительству)
вопрос по текущим событиямquestion d'actualité (адресованный правительству)
вопрос, поставленный экспертуproblème soumis à l'expert
вопрос праваquestion de droit (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
вопрос, разрешённый судомchose jugée (vleonilh)
вопрос требует срочного решенияil y a urgence (Il y a urgence toutes les fois que le retard apporté à une solution provisoire met en péril les intérêts des parties. I. Havkin)
вопрос фактаquestion de fait (относящийся к фактическим обстоятельствам)
вопросы, возникающие в ходе судебного заседанияquestions qui surgissent au cours du procès (NaNa*)
вопросы прав человекаpoint de vue des droits de l'homme
всестороннее обсуждение вопросаune discussion approfondie или sous tous les aspects d'une question (ROGER YOUNG)
выводы по вопросам праваconclusions sur les points de droit (vleonilh)
выносить решение по вопросам праваstatuer en droit (vleonilh)
глава министерства, отвечающего за вопросы социальной политикиMinistre ayant l'aide sociale dans ses attributions (ROGER YOUNG)
голосовать по всем вопросам повестки дняvoter sur toutes les questions de l'ordre du jour (NaNa*)
для получения более подробной информации по данному вопросуpour toute précision sur ce point (ROGER YOUNG)
до рассмотрения вопроса по существуavant faire droit
до рассмотрения вопроса по существуavant dire droit
договор между государством и нанимателями, регламентирующий некоторые вопросы продолжительности рабочего времени и ухода трудящихся на пенсиюcontrat-règle de solidarité (vleonilh)
документ, содержащий вопросы, поставленные перед экспертомdire
досудебное урегулирование вопросов в области налогообложенияphase administrative du contentieux (NaNa*)
Европейская конвенция об оказании взаимной помощи по уголовным вопросамConvention européenne sur l'entraide judiciaire en matière pénale (ROGER YOUNG)
заключение по юридическому вопросуavis juridique (vleonilh)
закрепить нейтралитет государства в вопросах религииinstaurer la neutralité de l'Etat en matière de religion (Le Monde, 2020)
запрещать президенту обсуждать вопросы с парламентариямиinterdire au Président de débattre avec les parlementaires (положение доктрины строгого разделения властей // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
каверзный юридический вопросune épineuse question juridique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
каверзный юридический вопросune épineuse question juridique (Alex_Odeychuk)
касса социального обеспечения, ведающий вопросами нетрудоспособностиcaisse-maladie (vleonilh)
Комитет по правовым вопросамCommission des affaires juridiques (Vallusha)
конституционные вопросыdomaine constitutionnel (vleonilh)
консультант по вопросам реинтеграции в обществоconseiller d'insertion (Рина Грант)
консультант по юридическим вопросамconseil juridique (главным образом в области торгового и налогового права)
консультант по юридическим вопросамconseil juridique (работает индивидуально либо в составе профессионального товарищества, даёт консультации, составляет правовые документы, не требующие нотариального удостоверения vleonilh)
конференция по вопросам тарифовconférence tarifaire (vleonilh)
конфликт по вопросу об определении подведомственности дела административной инстанцииconflit d'attribution
конфликт по вопросу об определении подведомственности дела общей судебной инстанцииconflit d'attribution
конфликт по вопросу определения подведомственности дела общей или административной инстанцииconflit d'attribution (vleonilh)
международная конвенция по вопросам трудаconvention internationale du travail (vleonilh)
международное совещание экспертов по вопросам реформы договорных органовréunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux
Международный институт по вопросам несостоятельностиL'Institut International sur l'Insolvabilité (штаб-квартира в Канаде Leonid Dzhepko)
международный спор по правовому вопросуlitige juridique
Национальное агентство по вопросам занятостиAgence nationale de l'emploi (ANPE vleonilh)
национальное управление по вопросам занятостиoffice national de l'emploi
национальное управление по вопросам рынка трудаoffice national de l'emploi
национальный совет по вопросам рынка трудаoffice national de l'emploi
независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугамexpert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement
непростой юридический вопросune épineuse question juridique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
о некоторых вопросах практики примененияportant sur différentes questions pratiques relatives à l'application de (NaNa*)
обмениваться вопросами для подготовки мероприятияéchanger les questions à traiter (NaNa*)
обратиться к собранию по второму вопросу повестки дняs'adresser à l'assemblée concernant la deuxième question inscrire à l'ordre du jour (NaNa*)
обратиться в суд по срочному вопросуsaisir en référé (rvs)
определение, выносимое судьёй в порядке состязательного производства по срочному вопросуordonnance des référés (ROGER YOUNG)
определение, выносимое судьёй по ходатайству одной из сторон без участия другой стороны по срочному вопросуordonnance sur requête (ROGER YOUNG)
определение суда по процессуальному вопросуinterlocutoire
орган социального обеспечения, ведающий вопросами обеспечения при нетрудоспособностиcaisse-maladie
Организация объединённых наций по вопросам образования, науки и культурыacronyme anglais de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (ROGER YOUNG)
Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения и культурыOrganisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture
ответ присяжных заседателей по вопросу о виновностиverdict
отдел по вопросам законодательстваservice de la législation (kee46)
отпуск для участия в общенациональных совещаниях по вопросам профессионального или профсоюзного образованияcongé d'éducation ouvrière (vleonilh)
по неотложному вопросуen référé (rvs)
по определённым вопросамdans certaines matières (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
поднимать вопросsoulever la question (ROGER YOUNG)
показания допрашиваемого в результате постановки вопросовrécit guidé
помощь по вопросам законодательстваassistance législative (vleonilh)
поправка по этому вопросуun amendement en ce sens (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
поскольку все вопросы повестки дня были исчерпаныl'ordre du jour étant épuisé (NaNa*)
постановка вопроса о доверии правительстваmise en jeu de la responsabilité (ROGER YOUNG)
постановка вопроса о доверииdépôt d'une motion de censure (vleonilh)
постановка вопроса о доверии правительствуmise en jeu de la responsabilité
постановление по территориальному вопросуclause territoriale (vleonilh)
постановление совета префектуры по вопросу о подсудностиarrêté de conflit (гражданского дела vleonilh)
правовой вопросquestion de droit
правомочно принимать решения по вопросам, включённым в повестку дняpeut valablement délibérer et procéder à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. (NaNa*)
представлять доводы по всем вопросамprésenter des arguments sur toutes les questions (NaNa*)
преюдициальный вопросquestion préjudicielle (подлежащий разрешению до судебного рассмотрения дела)
прочие вопросыdivers (vleonilh)
разрешить вопросposer la question subsidiaire (financial-engineer)
разрешить вопросposer la question (financial-engineer)
разрешить вопросposer la question (L'Express financial-engineer)
разрешить дополнительный вопросposer la question subsidiaire (L'Express financial-engineer)
разъяснять юридические вопросыexpliquer les enjeux juridiques (L'Express financial-engineer)
рассмотреть вопрос оprendre en considération la question relative à (NaNa*)
регулирование вопросов трудаadministration du travail (vleonilh)
решение вопроса об удовлетворении гражданского искаrèglement des intérêts civils (vleonilh)
решение вопроса об удовлетворении гражданского иска либо о возмещении материального ущербаrèglement des intérêts civils (в уголовном деле)
решение, выносимое судьёй по срочному вопросуdécision de référé (vleonilh)
решение председателя административного трибунала по срочным вопросамréféré administratif (vleonilh)
решение присяжных заседателей по вопросу о виновностиverdict (vleonilh)
решение суда по неотложным вопросам, обеспечивающее возможность рассмотрения дела по существуdécision au provisoire (vleonilh)
решить вопросrésoudre le cas (NaNa*)
с учётом обсуждаемых вопросовen fonction des sujets à discuter (NaNa*)
секретарь по консульским вопросамsecrétaire chargé des affaires consulaires (ROGER YOUNG)
скользкий юридический вопросune épineuse question juridique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
советник по юридическим вопросамconseiller juridique (vleonilh)
совокупность согласующихся друг с другом судебных решений по одному вопросуjurisprudence constante (Относительно jurisprudence constante в мнении одного из судей (Weimer) верховного суда штата Луизиана (США) говорится: "Хотя Луизиана никогда не принимала доктрину общего права stare decisis, она следовала доктрине континентального права jurisprudence constante. Главное различие между stare decisis и jurisprudence constante заключается в том, что для stare decisis достаточное основание создает единичное дело, тогда как основу для jurisprudence constante формирует последовательность решенных дел, согласующихся друг с другом" (Willis-Knighton Medial Center v. Caddo-Shreveport Sales and Use Tax Commission, 903 So.2d 1071, at n.17 (La. 2005). (Opinion no. 2004-C-0473) http://www.lasc.org/opinions/2005/04c0473.opn.pdf). Stas-Soleil)
соглашение по вопросам аэронавтикиaccord aéronautique (vleonilh)
соглашение по вопросам налогообложенияarrangement fiscal (vleonilh)
соглашение по отдельным вопросамarrangement spécial (vleonilh)
соглашение по отдельным вопросамarrangement particulier (vleonilh)
соглашение по пограничным вопросамaccord de voisinage (vleonilh)
соглашение по финансовым вопросамarrangement financier (vleonilh)
сотрудничество по вопросуcoopération dans le cadre de (NaNa*)
специалист по юридическим вопросамspécialiste en droit
Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательствоRapporteurs spéciaux sur le droit à un procès équitable
специальный арбитраж по вопросам разрешения споров, касающихся управления земельными и водными ресурсами и сельского хозяйстваcour spéciale
Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выраженияRapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (ООН)
ссылка на необходимость решения иного судебного органа по вопросу, имеющему преюдициальное значениеexception préjudicielle (в уголовном процессе)
ставить вопрос о доверии правительствуmettre en jeu la responsabilité du gouvernement
ставить вопрос перед экспертомsoumettre une question à l'expertise
суд, выносящий решения по срочным вопросамjuge des référés
суд по вопросу о конституционности законовjuge des lois (kee46)
судах по трудовым вопросамjuridictions du travail (ROGER YOUNG)
судебное постановление по вопросу организации рассмотрения делаdécision gracieuse (в гражданском процессе vleonilh)
судебное постановление по процессуальному вопросуjugement d'instruction (http://www.eemanpartners.be/IMG/pdf/depens.pdf)
судебное постановление по процессуальному вопросуjugement d'avant dire droit
судебное постановление по процессуальному вопросуjugement d'avant faire droit
судебное постановление по процессуальному вопросуdécision incidente (возникшему в ходе судебного разбирательства vleonilh)
судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства в гражданском процессеjugement d'incident
судебное решение по неотложному вопросуjugement provisoire
судья по вопросам задержанияjuge des libertés et de la détention (эта должность есть только у французов Voledemar)
судья по вопросам исполнения наказанийjuge d'application des peines (Рина Грант)
Управление по вопросам нотариатаservice chargé du notariat (ROGER YOUNG)
Управление по правовым вопросамBureau des affaires juridiques (секретариата ООН vleonilh)
урегулирование вопроса о подсудности взаимосвязанных делrèglement de la connexité
урегулирование вопроса о подсудности взаимосвязанных делrèglement de connexité (vleonilh)
урегулирование территориальных вопросовarrangement territorial (в международном праве)
урегулирование территориальных вопросовarrangement territotrial (в международном праве vleonilh)
урегулировать вопрос на законодательном уровнеlégiférer rapidement sur le dossier (Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk)
эксперт по правовым вопросамexpert juridique (vleonilh)
юридические вопросыles enjeux juridiques (expliquer les enjeux juridiques - разъяснять юридические вопросы // L'Express financial-engineer)
юридический вопросpoint de droit