DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing вознаграждение | all forms | exact matches only
RussianGerman
аванс в счёт вознагражденияVorvergütung
авторское вознаграждениеUrhebervergütung
авторское вознаграждениеErfindervergütung
авторское вознаграждениеErfindelbelohnung
авторское вознаграждениеErfinderlohn
авторское вознаграждениеAutorenhonorar
агентское вознаграждениеAgenturvergütung (Лорина)
агентское вознаграждениеAgentenprovision (Лорина)
адвокатское вознаграждениеAnwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеAnwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеRechtsanwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеRechtsanwaltskosten (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеAnwaltskosten (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеRechtsanwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеGebühr des Rechtsanwalts (Andrey Truhachev)
адвокатское вознаграждениеAnwaltshonorar (Andrey Truhachev)
без вознагражденияersatzlos (Лорина)
без вознагражденияunbesoldet
без ущерба для требований установленного договором вознагражденияunbeschadet des Anspruchs auf die vertragsmäßige Vergütung (platon)
брокерское вознаграждениеMaklerlohn
брокерское вознаграждениеProvision
брокерское вознаграждениеMaklerprovision
брокерское вознаграждениеMaklergebühr
вознаграждение адвокатаAnwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
вознаграждение адвокатаRechtsanwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
вознаграждение адвокатаGebühr des Rechtsanwalts
вознаграждение адвокатаAnwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
вознаграждение адвокатаRechtsanwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
вознаграждение адвокатаRechtsanwaltskosten (Andrey Truhachev)
вознаграждение адвокатаAnwaltskosten (Andrey Truhachev)
вознаграждение адвокатаAnwaltshonorar (Andrey Truhachev)
вознаграждение владельцу патентаPatentvergütung
вознаграждение за воспроизведение для частного пользованияPrivatkopievergütung (EVA-T)
вознаграждение за выслугу летTreueprämie
вознаграждение за делькредереDelkredereprovision
вознаграждение за изготовление копий произведения для частного пользованияPrivatkopievergütung (авторское право EVA-T)
вознаграждение за изготовление копий произведения для частного пользованияPrivatkopievergütung (EVA-T)
вознаграждение за изобретениеErfindervergütung
вознаграждение за изобретения и рационализаторские предложенияVergütung für Erfindungen und Verbesserungsvorschläge
вознаграждение за изъятие долиEinziehungsvergütung (Лорина)
вознаграждение за находкуFundgebühr
вознаграждение за находкуFindergeld
вознаграждение за находкуFundgeld
вознаграждение за открытиеVergütung für eine Entdeckung
вознаграждение за посредничествоProvision (напр., в торговых операциях)
вознаграждение выплачиваемое банкам или частным кредиторам за предоставление ссудDamnum итал. damno
вознаграждение за работуFunktionsentschädigung (Лорина)
вознаграждение за работу в праздничные дниFeiertagsentgelt
вознаграждение за раскрытие преступленийBelohnung für Aufklärung von Straftaten (выплачивается частным лицам)
вознаграждение за рационализаторскоеVergütung für einen Rationalisierungsvorschlag
вознаграждение за рационализаторскоеNeuerervergütung
вознаграждение за сбор и передачу денежных суммHebegebühr (Vera Cornel)
вознаграждение за сверхурочную работуÜberstundenentgelt
вознаграждение за сверхурочную работуÜberstundenvergütung
вознаграждение за совершение развратных действийUnzuchtsentgelt
вознаграждение за спасение суднаBergungsgeld
вознаграждение за спасение суднаBerggeld
вознаграждение за сублицензиюUnterlizenzvergütung
вознаграждение за трудEntlohnung der Arbeit
вознаграждение за трудArbeitsvergütung
вознаграждение заседателейVergütung der Schöffen
вознаграждение изобретателюErfinderlohn
вознаграждение изобретателюErfinderentschädigung (за служебное изобретение, переходящее в собственность предприятия)
вознаграждение изобретателяErfinderzuwendung
вознаграждение натуройDeputat
вознаграждение натуройSachbezüge
вознаграждение патентообладателюPatentvergütung
вознаграждение переводчикаDolmetschgebühr (Лорина)
вознаграждение по годовым результатам работыJahresendprämie
вознаграждение по количеству и качествуVergütung nach der Leistung
вознаграждение по количеству и качествуLeistungslohn
вознаграждение по количеству и качествуBezahlung nach der Leistung
вознаграждение по таксеtaxmäßige Vergütung
вознаграждение посредникаMaklergebühr
вознаграждение посредникаMaklerlohn
вознаграждение посредникаKurtage
вознаграждение укрывателю имущества, добытого преступным путёмHehlerpreis
вознаграждение, уплачиваемое лицу за неразглашение известного ему фактаSchweigegeld
вознаграждение, уплачиваемое лицу за умолчание о каком-либо известном ему происшествииSchweigegeld
вознаграждение, уплачиваемое лицу за умолчание о каком-либо известном ему фактеSchweigegeld
вознаграждение услуг адвокатаRechtsanwaltsgebühr
вознаграждение хранителюEntschädigung des Verwahrers
вознаграждение хранителюVerwahrungsgebühr
вознаграждение хранителюVerwahrgebühr
вознаграждение экспертовSachverständigengebühr
вознаграждение экспертовSachverständigenentschädigung
вознаграждение экспертуSachverständigengebühr
выплата вознагражденияAuszahlung einer Vergütung
выплата вознагражденияAbfindung (премии, пособия, гранта и т. п.)
выплата вознагражденияVergütungszahlung
выплата вознагражденияAuszahlung des Arbeitsentgelts (за труд wanderer1)
выплата вознагражденияAbfindungsentgelt (выбывшему участнику общества Лорина)
выплата вознагражденияAuszahlung der Vergütung
выплата вознагражденияAuszahlung einer Belohnung
выплата дополнительного вознагражденияVergütungsnachzahlung
выплата единовременного вознагражденияAbfindung
годовое вознаграждениеJahresvergütung (Лорина)
давать согласие на вознаграждениеeine Vergütung bewilligen
дарение в порядке вознагражденияSchenkung remuneratorische
дарение в порядке вознагражденияbelohnende Schenkung
денежное вознаграждениеPrämie
денежное вознаграждениеfinanzielle Entschädigung
денежное вознаграждениеmaterielle Anerkennung
денежное вознаграждениеEntgelt
денежное вознаграждение за буксировкуSchlepplohn
денежное или иное имущественное вознаграждение, выплачиваемое реципиентом донору органовrewarded gifting (термин из области трансплантационного права (встречается в немецкоязычной литературе) Valentin Shefer)
депутатское вознаграждениеDiäten
депутатское вознаграждениеAbgeordneten-Tagegelder
договор о вознагражденииVergütungsvertrag
доля вознагражденияVergütungsanteil
дополнительная выплата вознагражденияVergütungsnachzahlung
дополнительное вознаграждениеVergütungsnachzahlung
дополнительное вознаграждениеZusatzprovision
дополнительное вознаграждениеNachprovision
дополнительное вознаграждение за изобретения и рационализаторские предложенияVergütungsnachzahlung für Neuerungen
единовременное вознаграждениеeinmalige materielle Anerkennung
единовременное лицензионное вознаграждениеeinmalige Lizenzgebühr
единовременное поощрительное вознаграждениеeinmalige Vergütung als Anreiz
единовременное поощрительное вознаграждениеAnerkennungsvergütung
за вознаграждениеgegen Honorar
за вознаграждениеgegen Vergütung
за вознаграждениеgegen Provision
за вознаграждениеgegen Entgelt
закон "О вознаграждении адвокатов"Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (lexandbusiness.ru Andrey Truhachev)
закон "О вознаграждении адвокатов"Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte RVG (Andrey Truhachev)
федеральный закон о вознаграждении адвокатовRechtsanwaltsvergütungsgesetz (pilschikov.ru Andrey Truhachev)
Закон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лицJustizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG kazak123)
Закон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лицJVEG (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz kazak123)
Закон о выплате вознаграждения и компенсации в судопроизводствеJustizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (См. русский перевод VwVfG абз. 3 § 26 в: "Сборник законодательных актов по административным процедурам", изд-во GIZ im Auftrag des BMZ, 2013; "Административно-процессуальное право Германии", изд-во WoltersKluwer, 2007 Евгения Ефимова)
закон о гарантии оплаты вознаграждений при банкротствеIESG (Insolvenz-Entgeltsicherungsgesetz jusline.at HolSwd)
Закон о праве на вознаграждениеGebührenanspruchsgesetz (Австрия Андрей Клименко)
Закон об уплате вознаграждения и компенсации в судопроизводствеJustizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (См. русский перевод VwVfG абз. 3 § 26 в: "Сборник законодательных актов по административным процедурам", изд-во GIZ im Auftrag des BMZ, 2013; "Административно-процессуальное право Германии", изд-во WoltersKluwer, 2007 Евгения Ефимова)
изобретательское вознаграждениеErfinderhonorar
комиссионное вознаграждениеProvision (за услуги)
комиссионное вознаграждениеProvisionsvergütung (за услуги)
комиссионное вознаграждениеVermittlungsgebühr
комиссионное вознаграждение за овердрафтKonto-Überziehungs-Gebühr
комиссионное вознаграждение торговому представителю, даже если он не участвовал непосредственно в заключении сделки с клиентами его договорной территории или круга http://nikishenko.ru/ru%5Cpage_257.htmlGebietsprovision oder Bezirksprovision (handelsvertreterrecht-aktuell.de meggi)
комиссионное вознаграждение торговому представителю, даже если он не участвовал непосредственно в заключении сделки с клиентами его договорной территории или круга (http://nikishenko.ru/ru%5Cpage_257.hGebietsprovision oder Bezirksprovision (handelsvertreterrecht-aktuell.d)
комиссионное вознаграждение торговому представителю, даже если он не участвовал непосредственно в заключении сделки с клиентами его договорной территории (или кругаGebietsprovision oder Bezirksprovision (nikishenko.ru, handelsvertreterrecht-aktuell.de meggi)
комиссия по вознаграждениямVergütungsausschuss (Лорина)
лицензионное вознаграждение, рассчитанное в процентах от продажной ценыin % des Verkaufspreises berechnete
лицензия предоставляемая на условиях оплаты паушального вознагражденияPauschallizenz
лицензия предоставляемая на условиях оплаты паушального вознагражденияPauschalgebührlizenz
лицензия, по которой лицензионное вознаграждение выплачивается с каждой изготовленной единицыStücklizenz
лицензия, по которой лицензионное вознаграждение выплачивается с каждой реализованной единицыStücklizenz
лицензия, предоставляемая на условиях оплаты паушального вознагражденияPauschallizenz
лицо, имеющее право на вознаграждениеVergütungsberechtigte
маклерское вознаграждениеMaklergebühr
надбавка к вознаграждениюZuschlag (zur Vergütung usw.)
надбавка к вознаграждениюVergütungszuschlag
назначать вознаграждениеeine Belohnung aussetzen
публичное назначение вознаграждения за исполнение определённой работыAuslobung (напр., раскрытие преступления)
публичное обещание вознаграждения за исполнение определённой работыAuslobung (напр., раскрытие преступления)
объявить вознаграждениеausloben (Stoerig 2004 vit45)
обязанность вознагражденияVergütungspflicht (за труд)
окончательное вознаграждение при увольненииAustrittsleistungen (viktorlion)
опасность, связанная с вознаграждениемVergütungsgefahr (по двустороннему договору)
определение вознагражденияFestsetzung einer Vergütung
определение вознагражденияGebührenbestimmung (Лорина)
остаток вознагражденияRestvergütung
остаточное вознаграждениеRestvergütung
отчёт о вознагражденииVergütungsbericht (Лорина)
паушальное вознаграждениеpauschale Vergütung
паушальное вознаграждениеAbfindungssumme
паушальное вознаграждениеAbfindungsbetrag
паушальное лицензионное вознаграждениеPauschallizenzgebühr
повышать размера вознагражденияHeraufsetzung der Höhe einer Vergütung
положение о вознаграждении адвокатаGebührenordnung für Rechtsanwalt
положение о порядке вознаграждения адвокатовRechtsanwaltsgebührenordnung
получать вознаграждениеVergütung beziehen (wanderer1)
получить вознаграждениеVergütung beziehen (Лорина)
поощрительное вознаграждениеGratifikation
поощрительное вознаграждениеmaterielle Anerkennung
поощрительное вознаграждениеPrämie
порядок исчисления и выплаты вознагражденияVergütungsregelung (YuriDDD)
порядок расчёта и выплаты вознаграждений архитекторам и инженерамHonorarordnung für Architekten und Ingeneuere (sovest)
постановление о вознагражденииVergütungsverordnung (Лорина)
потеря вознагражденияVerdienstausfall
поштучное лицензионное вознаграждениеStückLizenzgebühr
право на вознаграждениеEntgeltanspruch (Лорина)
право на вознаграждениеVergütungsanspruch (Лорина)
право на вознаграждениеLohnanspruch
право на вознаграждениеLohnrecht
право на вознаграждениеBelohnungsrecht
право на вознаграждение за спасение судна или грузаBergerecht
право на комиссионное вознаграждениеProvisionsanspruch (Лорина)
право на получение вознагражденияVergütungsanspruch (juste_un_garcon)
право требовать вознаграждениеVergütungsanspruch (Лорина)
предварительное вознаграждение за новаторское предложениеZwischenvergütung
предоставлять вознаграждениеdie Vergütung gewähren (Unc)
премиальное вознаграждениеPrämie
претензия на вознаграждениеVergütungsanspruch
претензия о вознагражденииVergütungsanspruch
принцип выплаты вознагражденияVergütungsgrundsatz
притязание на вознаграждениеBelohnungsanspruch
притязание на вознаграждениеLohnanspruch
притязание на вознаграждениеVergütungsanspruch
притязания по зарплате, содержанию и другим видам вознаграждения, заявленные за шесть месяцев до открытия конкурса несостоятельной фирмыLidlohn
размер авторского вознаграждения за внедрённое изобретениеErfinderlohnhöhe
размер авторского вознаграждения за внедрённое изобретениеHöhe des Erfinderentgelts
размер вознагражденияVergütungshöhe
разовое лицензионное вознаграждениеeinmalige Lizenzgebühr
расчёт вознагражденияVergütungsberechnung (Лорина)
расчёт вознаграждения адвокатаanwaltliche Vergütungsberechnung (Лорина)
расчёт комиссионного вознагражденияProvisionsberechnung (dolmetscherr)
расчёт-обоснование суммы начисленного вознаграждения TatBerechnung der Vergütung
расчёт-обоснование суммы начисленного вознаграждения TatBerechnung der Erfindervergütung
расчёты по авторскому вознаграждениюVerrechnung der Urhebervergütung
сделка, подразумевающая выплату комиссионного вознагражденияprovisionspflichtiges Geschäft (dolmetscherr)
снижение лицензионного вознагражденияLizenzsenkung (für den Lizenznehmer)
снижение лицензионного вознагражденияLizenzgebührenermäßigung
соглашение о комиссионном вознагражденииVermittlungsgebührenvereinbarung (SKY)
соразмерение вознаграждения с выполненной работойAbstimmung des Entgelts mit der Leistung
соразмерное вознаграждениеangemessene Vergütung
специальное вознаграждениеSondervergütung
спор о вознагражденииVergütungsstreitigkeit
ставка лицензионного вознагражденияLizenzgebührsatz
стоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвокатаGebührenwert
страховое вознаграждениеVersicherungsgebühr
страховое вознаграждениеSachversicherung (за застрахованное имущество)
сумма вознагражденияVergütungsbetrag
тариф страховых вознагражденийPrämientarif
твёрдое вознаграждениеfestes Entgelt
текущее лицензионное вознаграждениеlaufende Lizenzgebühr
теория вознагражденияBelohnungstheorie (доктрина, согласно которой функция патента-гарантировать изобретателю вознаграждение за его труд по созданию изобретения)
требование вознагражденияLohnanspruch
требование выплаты вознагражденияVergütungsanspruch (напр., за использование изобретения, охраняемого экономическим патентом; ГДР)
требование о вознагражденииErsatzforderung
требование о вознагражденииVergütungsanspruch
требование о вознагражденииAnspruch auf Bezahlung
трудовое вознаграждениеArbeitsentgelt
уплата вознаграждения единовременнаяAbfindung
уплата единовременного вознагражденияAbfindung (взамен периодических платежей)
уплата единовременного вознаграждения в замен периодических платежейAbfindung
уплатить вознаграждениеeine Vergütung zahlen
уплатить вознаграждениеeine Vergütung entrichten
установление размера вознагражденияBemessung der Vergütung
федеральный закон о вознаграждении адвокатовGesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte RVG (Andrey Truhachev)
федеральный закон о вознаграждении адвокатовRechtsanwaltsvergütungsgesetz (pilschikov.ru Andrey Truhachev)
частичное комиссионное вознаграждениеTeilprovision
шкала вознагражденийVergütungstabelle (напр., за новаторские предложения)
шкала вознагражденийVergütungstabelle