DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing возбуждение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
апелляция, возбуждение которой зависит от усмотрения судаappeal of leave
без возбуждения отдельного производстваwithout a full trial (It is common ground that the question is suitable for determnation under that order (RSC Ord 14A) without a full trial // [1993] BCLC 401 at 404 4uzhoj)
в случае возбуждения судопроизводстваshould legal proceedings be initiated (Alex_Odeychuk)
версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследованияcase sufficient for prosecution
возбуждение гражданского делаinitiation of civil case
возбуждение делаinitiation of proceedings (Alexander Demidov)
возбуждение делаinstitution of action
возбуждение делаcommencement of action
возбуждение делаcommencement of a case (Bankruptcy Code Eugen_Strand)
возбуждение делаcommencing a suit
возбуждение делаinstitution of proceedings
возбуждение делаcausing proceedings
возбуждение дела в судеinstituting court proceedings
возбуждение дела в судеinstitution of a case
возбуждение дела о банкротствеpetition for bankruptcy (Andrey Truhachev)
возбуждение дела о банкротствеinitiation of bankruptcy proceedings (Vetrenitsa)
возбуждение дела о банкротствеinitiation of a bankruptcy case (Victoria2009)
возбуждение дела о несостоятельностиpetition for bankruptcy (Andrey Truhachev)
возбуждение дела о правонарушенииinitiate prosecution of an offense (NoraFavorov)
возбуждение искаcommencement of claim (Glebson)
возбуждение искаtaking legal steps
возбуждение исполнительного производстваinstitution of enforcement proceedings (Morning93)
возбуждение исполнительного производстваinitiation of enforcement proceedings (e.g..... cover the costs of the whole procedure from initiation of enforcement proceedings to attendance in court parliament.uk Elina Semykina)
возбуждение исполнительного производстваinstitute enforcement proceedings (triumfov)
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих к уплате денежных суммinterpleader
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных суммinterpleader
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных суммbill of interpleader
возбуждение лицом судебного процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предметbill of interpleader (Право международной торговли On-Line)
возбуждение национальной враждыincitement of national enmity
возбуждение обвиненияpresentment
возбуждение преследованияcommencement of prosecution
возбуждение производстваinitiation of proceedings (по делу Andrey Truhachev)
возбуждение производстваcommencement of proceedings (по делу)
возбуждение производства по делуcommencement of proceedings (Право международной торговли On-Line)
возбуждение производства по делуissue of proceedings (To commence legal proceedings by lodging relevant papers at court (such as a claim form). (This is referred to as ‘issuing proceedings'.) LE Alexander Demidov)
возбуждение процедурыinstitution of proceedings (Alexander Demidov)
возбуждение публичного разбирательстваfile public lawsuit (Ivan Pisarev)
возбуждение разбирательстваinstituting proceedings
возбуждение разбирательстваinitiating proceedings
возбуждение судебного делаfiling a lawsuit
возбуждение судебного преследованияcommencement of proceedings
возбуждение судебного разбирательстваinstitution of legal proceedings (uncitral.org Tayafenix)
возбуждение судебной процедурыjudicial involvement (Karma)
возбуждение судопроизводстваissue (To initiate legal proceedings in pursuit of a claim. Alexander Demidov)
возбуждение судопроизводства кредиторамиcreditors process (Alexander Matytsin)
возбуждение уголовного делаinitiation of a criminal case (Stas-Soleil)
возбуждение уголовного делаinstituting criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko)
возбуждение уголовного делаinstitution of a criminal case (WiseSnake)
возбуждение уголовного делаcomplaint
возбуждение уголовного делаinitiation of criminal case
возбуждение уголовного преследованияinstitution of prosecution
возбуждение уголовного преследованияbringing a prosecution
возбуждение уголовного преследованияcommencement of prosecution
возбуждение уголовного разбирательстваinstituting criminal proceedings
воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
возможность возбуждения исполнительного производстваenforceability (Александр Стерляжников)
возражение на ходатайство о возбуждении разбирательстваresponse to initiating application (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)
вторичное возбуждение обвиненияreprosecution
вторичное возбуждение уголовного обвиненияreprosecution
вторичное возбуждение уголовного преследованияreprosecution
действие, дающее основание для возбуждения дела о банкротствеact of bankruptcy
действие, дающее основание для возбуждения дела о банкротстве или для признания по суду банкротомact of bankruptcy
до возбуждения уголовного дела и задержания подозреваемыхbefore the initiation of criminal case and detention of suspects (Как говорил один одесский фраер. самое главное в профессии настоящего вора – это вовремя смыться. Konstantin 1966)
исковое заявление о возбуждении дела о банкротствеbankruptcy petition (должника Alexander Matytsin)
заявление о возбуждении уголовного делаcriminal complaint (alyonka1182)
злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных делbarratry
извещение о возбуждении арбитражного производстваnotice of arbitration (Alexander Matytsin)
иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения делаbill in the nature of a supplemental bill
мораторий на возбуждение дел о банкротствеinsolvency moratorium (В России вводится временный мораторий на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных категорий должников. 'More)
мораторий на возбуждение дел о банкротствеbankruptcy moratorium (В России вводится временный мораторий на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных категорий должников. • Во время эпидемии коронавируса российское правительство ввело полугодовой мораторий на возбуждение дел о банкротстве — соответствующее постановление №428 «О введении моратория на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных должников» было принято 3 апреля. 'More)
наличие достаточно серьёзных доказательств для возбуждения делаprima facie case
обязанность возбуждения уголовного делаduty to initiate criminal case
основания для возбуждения уголовного делаgrounds for initiation of a criminal case (babichjob)
отказ в возбуждении дела без указания причинunspecified refusal (sasha_merle)
отказ в возбуждении уголовного делаrefusal to institute a criminal case (linkin64)
отказ в возбуждении уголовного делаrefusal to initiate criminal proceedings (linkin64)
отказать в возбуждении дела для рассмотрения его по существуreject a case (Bogdan1979)
отказать в возбуждении уголовного преследованияdeny prosecution
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a penal action
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступникомcompound an offence
отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступникомcompound a crime
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a penal action
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
повод к возбуждению судебного преследованияcount
подать заявление о возбуждении дела о банкротствеfile a bankruptcy petition (Smit)
подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследованияdevelop a case sufficient for prosecution
после возбуждения делаpost-commencement (Post-commencement, the system would direct cases to the appropriate venue as part of case management. СМЕ – АД)
после возбуждения делаpost-commencement (Post-commencement, the system would direct cases to the appropriate venue as part of case management. СМЕ Alexander Demidov)
постановление о возбуждении уголовного делаdecree on commencement of a criminal case and initiation of proceedings (bigmaxus)
постановление о возбуждении уголовного делаorder on institution of criminal proceedings (Leonid Dzhepko)
постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производствуRuling to Open and Commence Criminal Investigation (Ann_of_Arc)
постановление об отказе в возбуждении уголовного делаorder to dismiss criminal complaint (прокуратурой Leonid Dzhepko)
правило, согласно которому в случае признания патента недействительным подлежат возврату лицензиату все суммы лицензионного вознаграждения, уплаченные им после возбуждения иска о признании патента недействительнымchallenge rule
препятствовать возбуждению гражданского судопроизводстваbar civil proceedings
препятствовать возбуждению или ведению гражданского судопроизводстваbar civil proceedings
препятствовать возбуждению или ведению судопроизводства или судебного преследованияbar proceedings
препятствовать возбуждению или ведению уголовного преследованияbar prosecution
препятствовать возбуждению или ведению уголовного преследованияbar criminal proceedings
препятствовать возбуждению судебного преследованияbar proceedings
препятствовать возбуждению судопроизводстваbar proceedings
препятствовать возбуждению уголовного преследованияbar prosecution
препятствовать возбуждению уголовного преследованияbar criminal proceedings
препятствующий возбуждению уголовного преследованияbarring criminal proceedings
процедуры возбуждения уголовного делаcommittal proceedings (preliminary hearing, the process by which a defendant is charged with a serious offence under the criminal justice system, а также: слушания в суде магистратов, на которых рассматриваются основания для предъявления обвинительного акта. Olga White)
процентный доход, возникший после возбуждения дела о банкротствеpost-petition interest (Andy)
решение о возбуждении исполнительного производстваdecision on institution of the executory process (которое принимает пристав-исполнитель ksuh)
решение палаты представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с постаimpeachment (импичмент)
риск возбуждения уголовного делаcriminal risk (SvEl)
санкция на возбуждение уголовного преследованияleave to prosecute
служить основанием для возбуждения уголовного преследованияencourage prosecution
служить поводом для возбуждения уголовного преследованияencourage prosecution
служить поводом или основанием для возбуждения уголовного преследованияencourage prosecution
судебный запрет на возбуждение судебного разбирательства и средства судебной защитыanti-suit injunctive relief (love_me)
уведомление о намерениях возбуждения судебного процессаNotice of Intent to Sue (acvila)
угроза возбуждением тяжбыthreat of litigation
ходатайство о возбуждении разбирательстваinitiating application (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)