Russian | English |
апелляция, возбуждение которой зависит от усмотрения суда | appeal of leave |
без возбуждения отдельного производства | without a full trial (It is common ground that the question is suitable for determnation under that order (RSC Ord 14A) without a full trial // [1993] BCLC 401 at 404 4uzhoj) |
в случае возбуждения судопроизводства | should legal proceedings be initiated (Alex_Odeychuk) |
версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследования | case sufficient for prosecution |
возбуждение гражданского дела | initiation of civil case |
возбуждение дела | initiation of proceedings (Alexander Demidov) |
возбуждение дела | institution of action |
возбуждение дела | commencement of action |
возбуждение дела | commencement of a case (Bankruptcy Code Eugen_Strand) |
возбуждение дела | commencing a suit |
возбуждение дела | institution of proceedings |
возбуждение дела | causing proceedings |
возбуждение дела в суде | instituting court proceedings |
возбуждение дела в суде | institution of a case |
возбуждение дела о банкротстве | petition for bankruptcy (Andrey Truhachev) |
возбуждение дела о банкротстве | initiation of bankruptcy proceedings (Vetrenitsa) |
возбуждение дела о банкротстве | initiation of a bankruptcy case (Victoria2009) |
возбуждение дела о несостоятельности | petition for bankruptcy (Andrey Truhachev) |
возбуждение дела о правонарушении | initiate prosecution of an offense (NoraFavorov) |
возбуждение иска | commencement of claim (Glebson) |
возбуждение иска | taking legal steps |
возбуждение исполнительного производства | institution of enforcement proceedings (Morning93) |
возбуждение исполнительного производства | initiation of enforcement proceedings (e.g..... cover the costs of the whole procedure from initiation of enforcement proceedings to attendance in court parliament.uk Elina Semykina) |
возбуждение исполнительного производства | institute enforcement proceedings (triumfov) |
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих к уплате денежных сумм | interpleader |
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм | interpleader |
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм | bill of interpleader |
возбуждение лицом судебного процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет | bill of interpleader (Право международной торговли On-Line) |
возбуждение национальной вражды | incitement of national enmity |
возбуждение обвинения | presentment |
возбуждение преследования | commencement of prosecution |
возбуждение производства | initiation of proceedings (по делу Andrey Truhachev) |
возбуждение производства | commencement of proceedings (по делу) |
возбуждение производства по делу | commencement of proceedings (Право международной торговли On-Line) |
возбуждение производства по делу | issue of proceedings (To commence legal proceedings by lodging relevant papers at court (such as a claim form). (This is referred to as ‘issuing proceedings'.) LE Alexander Demidov) |
возбуждение процедуры | institution of proceedings (Alexander Demidov) |
возбуждение публичного разбирательства | file public lawsuit (Ivan Pisarev) |
возбуждение разбирательства | instituting proceedings |
возбуждение разбирательства | initiating proceedings |
возбуждение судебного дела | filing a lawsuit |
возбуждение судебного преследования | commencement of proceedings |
возбуждение судебного разбирательства | institution of legal proceedings (uncitral.org Tayafenix) |
возбуждение судебной процедуры | judicial involvement (Karma) |
возбуждение судопроизводства | issue (To initiate legal proceedings in pursuit of a claim. Alexander Demidov) |
возбуждение судопроизводства кредиторами | creditors process (Alexander Matytsin) |
возбуждение уголовного дела | initiation of a criminal case (Stas-Soleil) |
возбуждение уголовного дела | instituting criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko) |
возбуждение уголовного дела | institution of a criminal case (WiseSnake) |
возбуждение уголовного дела | complaint |
возбуждение уголовного дела | initiation of criminal case |
возбуждение уголовного преследования | institution of prosecution |
возбуждение уголовного преследования | bringing a prosecution |
возбуждение уголовного преследования | commencement of prosecution |
возбуждение уголовного разбирательства | instituting criminal proceedings |
воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound an offence |
воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound an offence |
возможность возбуждения исполнительного производства | enforceability (Александр Стерляжников) |
возражение на ходатайство о возбуждении разбирательства | response to initiating application (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
вторичное возбуждение обвинения | reprosecution |
вторичное возбуждение уголовного обвинения | reprosecution |
вторичное возбуждение уголовного преследования | reprosecution |
действие, дающее основание для возбуждения дела о банкротстве | act of bankruptcy |
действие, дающее основание для возбуждения дела о банкротстве или для признания по суду банкротом | act of bankruptcy |
до возбуждения уголовного дела и задержания подозреваемых | before the initiation of criminal case and detention of suspects (Как говорил один одесский фраер. самое главное в профессии настоящего вора – это вовремя смыться. Konstantin 1966) |
исковое заявление о возбуждении дела о банкротстве | bankruptcy petition (должника Alexander Matytsin) |
заявление о возбуждении уголовного дела | criminal complaint (alyonka1182) |
злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел | barratry |
извещение о возбуждении арбитражного производства | notice of arbitration (Alexander Matytsin) |
иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения дела | bill in the nature of a supplemental bill |
мораторий на возбуждение дел о банкротстве | insolvency moratorium (В России вводится временный мораторий на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных категорий должников. 'More) |
мораторий на возбуждение дел о банкротстве | bankruptcy moratorium (В России вводится временный мораторий на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных категорий должников. • Во время эпидемии коронавируса российское правительство ввело полугодовой мораторий на возбуждение дел о банкротстве — соответствующее постановление №428 «О введении моратория на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных должников» было принято 3 апреля. 'More) |
наличие достаточно серьёзных доказательств для возбуждения дела | prima facie case |
обязанность возбуждения уголовного дела | duty to initiate criminal case |
основания для возбуждения уголовного дела | grounds for initiation of a criminal case (babichjob) |
отказ в возбуждении дела без указания причин | unspecified refusal (sasha_merle) |
отказ в возбуждении уголовного дела | refusal to institute a criminal case (linkin64) |
отказ в возбуждении уголовного дела | refusal to initiate criminal proceedings (linkin64) |
отказать в возбуждении дела для рассмотрения его по существу | reject a case (Bogdan1979) |
отказать в возбуждении уголовного преследования | deny prosecution |
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound a penal action |
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound a crime |
отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступником | compound an offence |
отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступником | compound a crime |
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound a penal action |
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound a crime |
повод к возбуждению судебного преследования | count |
подать заявление о возбуждении дела о банкротстве | file a bankruptcy petition (Smit) |
подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования | develop a case sufficient for prosecution |
после возбуждения дела | post-commencement (Post-commencement, the system would direct cases to the appropriate venue as part of case management. СМЕ – АД) |
после возбуждения дела | post-commencement (Post-commencement, the system would direct cases to the appropriate venue as part of case management. СМЕ Alexander Demidov) |
постановление о возбуждении уголовного дела | decree on commencement of a criminal case and initiation of proceedings (bigmaxus) |
постановление о возбуждении уголовного дела | order on institution of criminal proceedings (Leonid Dzhepko) |
постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству | Ruling to Open and Commence Criminal Investigation (Ann_of_Arc) |
постановление об отказе в возбуждении уголовного дела | order to dismiss criminal complaint (прокуратурой Leonid Dzhepko) |
правило, согласно которому в случае признания патента недействительным подлежат возврату лицензиату все суммы лицензионного вознаграждения, уплаченные им после возбуждения иска о признании патента недействительным | challenge rule |
препятствовать возбуждению гражданского судопроизводства | bar civil proceedings |
препятствовать возбуждению или ведению гражданского судопроизводства | bar civil proceedings |
препятствовать возбуждению или ведению судопроизводства или судебного преследования | bar proceedings |
препятствовать возбуждению или ведению уголовного преследования | bar prosecution |
препятствовать возбуждению или ведению уголовного преследования | bar criminal proceedings |
препятствовать возбуждению судебного преследования | bar proceedings |
препятствовать возбуждению судопроизводства | bar proceedings |
препятствовать возбуждению уголовного преследования | bar prosecution |
препятствовать возбуждению уголовного преследования | bar criminal proceedings |
препятствующий возбуждению уголовного преследования | barring criminal proceedings |
процедуры возбуждения уголовного дела | committal proceedings (preliminary hearing, the process by which a defendant is charged with a serious offence under the criminal justice system, а также: слушания в суде магистратов, на которых рассматриваются основания для предъявления обвинительного акта. Olga White) |
процентный доход, возникший после возбуждения дела о банкротстве | post-petition interest (Andy) |
решение о возбуждении исполнительного производства | decision on institution of the executory process (которое принимает пристав-исполнитель ksuh) |
решение палаты представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с поста | impeachment (импичмент) |
риск возбуждения уголовного дела | criminal risk (SvEl) |
санкция на возбуждение уголовного преследования | leave to prosecute |
служить основанием для возбуждения уголовного преследования | encourage prosecution |
служить поводом для возбуждения уголовного преследования | encourage prosecution |
служить поводом или основанием для возбуждения уголовного преследования | encourage prosecution |
судебный запрет на возбуждение судебного разбирательства и средства судебной защиты | anti-suit injunctive relief (love_me) |
уведомление о намерениях возбуждения судебного процесса | Notice of Intent to Sue (acvila) |
угроза возбуждением тяжбы | threat of litigation |
ходатайство о возбуждении разбирательства | initiating application (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |