DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing виды | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альтернативный вид наказанияalternative punishment (Alexander Demidov)
арматура фонтанная в собранном видеchristmas Tree Assembly (Alexander Demidov)
берглэри и иные виды преступного вторженияburglary and other criminal intrusion
Indefinite Leave to Remain-бессрочный постоянный вид на жительствоILR (термин иммиграционного права anadyakov)
бессрочный вид на жительствоindefinite leave to remain (Kovrigin)
в бумажном и электронном видеin hard and soft copy (more UK hits Alexander Demidov)
в бумажном и электронном видеon paper and in electronic format (Alexander Demidov)
в виде порядке исключенияby way of departure (Andy)
в виде натуроплатыin kind (Alexander Demidov)
в виде цифрового файлаas the digital file (Konstantin 1966)
в виде электронных и бумажных копийin hard or soft copy (Alexander Demidov)
в запечатанном видеsealed up (Leonid Dzhepko)
в их нынешнем видеas they stood (ВолшебниКК)
в незастрахованном видеuninsured (Helenia)
в нетрезвом видеunder the influence of alcohol (Alexander Demidov)
в письменном виде, сообщив об этомby written notice to (Alexander Demidov)
в следующем видеas follows (Enacted by the Legislature of the Virgin Islands as follows: Gr. Sitnikov)
в состоянии любого вида опьяненияunder the influence of any intoxication (Alexander Demidov)
в том виде, в какомas used in this agreement (термины) используются по тексту настоящего соглашения (договора Alexander Matytsin)
в том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путёмwhich includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other way (Konstantin 1966)
в хорошем по внешнему виду состоянииapparent good order and condition (Andy)
в электронном видеin electronic format (Alexander Demidov)
в электронном виде и в виде твердой копииin soft and hard copy (Alexander Demidov)
в электронном и бумажном видеin electronic and paper form (Elina Semykina)
в явном видеexplicitly (Alexander Demidov)
вести все виды деятельности относительноprovide all and any action in relation to (из текста доверенности, оформленной в Великобритании Alex_Odeychuk)
вид банкротства с выплатой по суду установленных сумм задолженности в течение определённого срока с сохранением собственностиwage earner's plan
вид деятельностиtype of activity
вид изготовленияmanner
Вид лицензируемой деятельностиType of licensed activities (Konstantin 1966)
вид на жительствоright of abode (Alex_Odeychuk)
вид на жительствоresidence card (Svetozar)
вид на жительствоpermanent residence permit (Andrey Truhachev)
вид на жительство в ОАЭEmirates Resident Identity Card ("резидентская виза" mid.ru mablmsk)
вид на жительство за рубежомright of abode elsewhere (Alex_Odeychuk)
вид на жительство иностранного гражданинаresidence permit for a foreign citizen (Translation_Corporation)
вид на постоянное жительствоindefinite leave to remain (Alex_Odeychuk)
вид на постоянное жительствоILR (сокр. от "indefinite leave to remain" Alex_Odeychuk)
вид на постоянное жительствоpermanent residence permit (Alex_Odeychuk)
вид на постоянное жительствоPR (сокр. от "permanent residence permit" Alex_Odeychuk)
вид наказанийtype of punishments
вид преступленияtype of crime
вид преступления, предусмотренного статутным правомstatutory case of crime
вид преступления, предусмотренный общим правомcommon-law case of crime
вид претензииhead of claim (ущерба, компенсация которого заявляется в претензии eugeene1979)
вид приговоровtype of judgments
вид производстваmanner
вид производстваmanner
вид процедурmode of trial (Chestery)
вид судебного процессаmode of trial (Chestery)
вид судопроизводстваmanner of proceeding
вид транспортного средстваtype of means of transport
вид трудовой деятельностиjob (Alexander Demidov)
вид умыслаintent level (напр., прямой, косвенный, внезапно возникший и т.д. smblsl)
вид формы бланкаtype of form (Alex_Odeychuk)
вид экономической деятельностиnature of business (4uzhoj)
вид экономической деятельностиobject (usually plural – objects 4uzhoj)
вид экономической деятельностиnature of business (в терминологии Companies House 4uzhoj)
вид экономической деятельностиtype of business authorized (4uzhoj)
виды доказательствforms of evidence
виды использованияuse (such prohibited use may include redistribution, republication, modification, broadcasting... sankozh)
виды обеспеченияsecurities (исполнения обязательств Lavrov)
виды ущербаheads of damages (Khrushchov)
виды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицоnature of business (в терминологии Companies House 4uzhoj)
виды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицоnature of business (4uzhoj)
влекущий наказание в видеpunishable by (не "в форме"! Sjoe!)
влечёт за собой наказание в виде лишения свободыthe punishment for which is imprisonment (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj)
внесение финансовых средств в виде "Гарантии поддержки"Assurance of Support (Австралия immi-to-australia.com Elina Semykina)
водворение в помещение стационарного видаresidential placement
вождение автомобиля в нетрезвом видеdrinking-and-driving
возбудить имущественный иск о принятии обеспечительных мер в виду наложения ареста на имуществоbring proceedings in rem to obtain conservative seizure (Andy)
Exceptional Leave to RemainВременный вид на жительство по исключительным обстоятельствамELR (Сокращение, используемое в иммиграционном праве. anadyakov)
все элементы объекта изобретения в разобранном видеunassembled invention
встречная обеспечительная мера в виде обеспечения возможных для ответчика убытковcross-undertaking in damages (Судья или суд, допуская обеспечение иска, может потребовать от истца предоставления обеспечения возможных для ответчика убытков. Ответчик после вступления в законную силу решения суда, которым в иске отказано, вправе предъявить к истцу иск о возмещении убытков, причиненных ему мерами по обеспечению иска, принятыми по просьбе истца. 4uzhoj)
выраженный в виде доли отexpressed as a proportion of (Ying)
выраженный в виде процентной доли отexpressed as a percentage of (Ying)
дивиденд, выплачиваемый в виде свидетельств о праве собственности на акцииscrip dividend
договор определённого установленного видаnominate contract
доказательства черт характера в виде репутации лицаreputation evidence of character
доказательство в виде молчаливого согласияevidence of acquiescence (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
доказательство в виде показания, признания, заключенияtestimonial evidence (в письменной или устной форме – а) показания подозреваемого (ст. 76 УПК РФ) б) показания обвиняемого (ст. 77 УПК РФ) в) показания потерпевшего (ст. 78 УПК РФ) г) показания свидетеля (ст. 79 УПК РФ) д) заключение эксперта (ч. 1 ст. 80 УПК РФ) е) показания эксперта (ч. 2 ст. 80 УПК РФ) ж) заключение специалиста (ч. 3 ст. 80 УПК РФ) з) показания специалиста (ч. 4 ст. 80 УПК РФ) Natalya Rovina)
доктрина открытого видаplain view doctrine (Доктрина Британии, позволяющая обыскивать и изымать доказательства без ордера на обыск, если это возможно сделать без проникновения в частные владения. Ant493)
документ заверен в электронном виде и выдан без подписиdocument is electronically certified and issued without signature (Konstantin 1966)
должны быть оформлены в письменном видеshall be made in writing (Yeldar Azanbayev)
доход в виде дивидендовdividend income (ВолшебниКК)
доходы по обычным видам деятельностиincome from core activities (Alexander Demidov)
за встречное предоставление в видеin consideration of (чего-либо; ≠ in consideration FOR something – в качестве встречного предоставления за что-либо Евгений Тамарченко)
за встречное предоставление в виде взаимных обязательств, содержащихся в настоящем Договореin consideration of the mutual covenants herein contained (consideration (встречное предоставление в ГК РФ) является важным условием действительности договора Leonid Dzhepko)
за встречное удовлетворение в видеin consideration of (чего-либо Aprilen)
закон, опубликованный в виде отдельного изданияslip law (в США)
замена уголовной ответственности альтернативными видами исправительного воздействияdiversion
заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражуremand in custody durante absentia (Коротко и ясно Konstantin 1966)
запрещённые виды вооруженияprohibited weapon
запрещённые виды вооруженияprohibited weapons
запрещённые виды сексуального поведенияprohibited sexual conduct
избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залогаorder someone held without bail (о суде: Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj)
изменить вид или субъекта ответственностиchange liability
изменить вид ответственностиchange liability
имеется в видуit is intended (Иван Морозов)
иметь иностранное гражданство или вид на жительство за рубежомhave foreign nationality or right of abode elsewhere (Alex_Odeychuk)
инициировать процесс получения вида на постоянное жительствоbegin the green card process (Washington Post Alex_Odeychuk)
иностранные граждане с видом на постоянное жительство в СШАforeign citizens with U.S. green cards (Alex_Odeychuk)
как в виде права на владение, так и в виде права на взыскание задолженностиwhether in possession or in action (Александр Стерляжников)
Код и наименование вида деятельностиCode and name of business line (Konstantin 1966)
компания, которая может осуществлять любые виды хозяйственной деятельностиgeneral commercial company (Incognita)
компенсация в виде паушальной суммыlumpsum settlement
конкретные видыcertain (Alex_Odeychuk)
контрафакция внешнего вида изделияdress infringement (Право международной торговли On-Line)
контрафакция внешнего вида изделияtrade dress infringement
конфликтные виды поведенияconflict behaviours
лица, имеющие вид на постоянное жительство в СШАpeople with green cards (Alex_Odeychuk)
лица, на законных основаниях обладающие видом на жительство или гражданством СШАpeople who have a claim on legal residence or citizenship in the U.S. (Alex_Odeychuk)
лицо, законно получившее вид на постоянное жительствоlegal permanent resident (CNN Alex_Odeychuk)
лицо, имеющее вид на постоянное жительство в СШАgreen card holder (Alex_Odeychuk)
лицо, имеющее вид на постоянное жительство в США на законных основанияхlawful permanent U.S. resident (Alex_Odeychuk)
лицо, получившее вид на постоянное жительство и разрешение на трудоустройствоgreen-card work permit holder (Alex_Odeychuk)
любые виды коллизионных нормany rules on the choice of law (Andy)
мера обеспечения иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчикуfreezing order (британский вариант; американский вариант – asset freeze; см. u.to/2_gfBg 4uzhoj)
мера обеспечения иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчикуfreezing order
мера пресечения в виде освобождения под залогrelease on bail (4uzhoj)
муниципальные долговые обязательства в виде ценных бумагmunicipal securities (Право международной торговли On-Line)
назначение наказания в виде лишения свободыcustodial sanction
назначение наказания в виде лишения свободыcustodial sentence
наказание в виде лишения свободыcustodial sentence (Under legislation promoted by the ruling United Russia party and now being reviewed in parliament, drug addicts will be forced into treatment or jailed, and dealers will be handed heftier custodial sentences. TG Alexander Demidov)
наказание в виде лишения свободыcustodial sanction
наказание в виде штрафа, взысканное судом с подзащитного в случае очевидного неуважения к судуsmart money (/techtranslation-english mazurov)
нахождение в нетрезвом виде и употребление спиртных напитковdrink or be under the influence of alcohol (Alexander Demidov)
не будет никаким образом и ни в каком виде предоставлена третьим лицамwill not be in no way and in no form vested to the Third parties (Konstantin 1966)
не оставляя никакого вида мусораwithout leaving any form of refuse (брака,битых предметов,отходов Andy)
необычные виды преступностиnon-conventional criminality
несогласуемые виды поведенияdiscordant behaviours
неспособность принять решение органом управления в виду равенства голосов при требуемом простом большинстве или в виду недостаточности голосов при требуемом квалифицированном большинствеdeadlock (сам "тупик" возникает, когда нет искомого или требуемого консенсуса голосующих [не обязательно в совместном предприятии, но и по совместному контракту], после чего наступает сама "тупиковая ситуация" – неспособность принять важное решение. наличие этой ситуации влечет уже установленные договором (акционерным, учредительным, о совместной деятельности и т.д.) последствия, такие как, напр., переговоры на высшем уровне, опционы, обязательный выкуп, разрешение спора в суде или арбитраже amicus.curiae)
нести ответственность в виде штрафаbe liable to a fine (yo)
нести ответственность в виде штрафаforfeit a penalty (sankozh)
новые виды преступностиnon-conventional criminality
новый вид продукцииnovel product (Alexander Demidov)
носитель рекламы в виде каталога товаровadvertising medium as the sales catalogue (Konstantin 1966)
обеспечение в виде имуществаsecurity over property (andrew_egroups)
обеспечивать все виды деятельности относительноprovide all and any action in relation to (из текста доверенности на английском языке, оформленной в Великобритании; перевод адекватен только для определенного контекста Alex_Odeychuk)
обозначение, вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товара определённого вида, не связанное с местом его изготовленияdesignation, which has become a commonplace name as designating a certain kind of goods without association with the place of its manufacture (примерно так по-английски Leonid Dzhepko)
обычные виды вооруженияconventional weapons
обычные виды деятельностиcore activities (Alexander Demidov)
обычные виды преступностиconventional criminality
оговорка о продаже товара на условиях "тель – кель", согласно которому товарный знак, надлежащим образом зарегистрированный в стране происхождения, должен допускаться к регистрации в других странах в неизменном видеtelle quelle clause (в Лондонской редакции)
"Ограничение на некоторые виды врачебных рекомендаций"Limitation on Certain Physician Referrals (traductrice-russe.com)
опасный вид работhazardous work (Alexander Demidov)
определение о наложении ареста на имущество в виде запрета на распоряжениеfreezing order (CaMoBaPuK)
определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета разглашать информациюgagging order (в судебном контексте, формальный вариант Евгений Тамарченко)
определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета распоряжаться имуществомfreezing order (Формальный вариант, EN→RU. Иногда пишут также "определение об обеспечительных мерах" (вместо "о принятии") и "запрет на распоряжение" (вместо "запрет распоряжаться"). Используется также "совершать сделки" вместо "распоряжаться", но это зависит от контекста. Представляется, что "распоряжаться" в любом случае шире, и включает совершение сделок. Евгений Тамарченко)
определение о принятии обеспечительных мер в виде производства обыскаsearch order (В английском праве, в соответствующем контексте. Развёрнутый (формальный) вариант перевода Евгений Тамарченко)
основной вид продукцииcore product (Core products are a company's products which are manufactured from the company's core competencies. These core products are then integrated into other products by the same company or a company which produces the main end product from this core product and the end products are marketed to the end consumers. › Concepts › Marketing and Strategy mbaskool.com Alexander Demidov)
основные виды выпускаемой продукцииcore products (Alexander Demidov)
основные виды деятельностиcore activities (Alexander Demidov)
основные виды продукцииcore products (Alexander Demidov)
основные виды услугcore services (Alexander Demidov)
особые виды вооруженияunconventional weapons (ядерное, химическое, бактериологическое оружие)
особый вид государственной службыspecific form of public service (Alex_Odeychuk)
отдельные виды деятельностиcertain activities (Alexander Demidov)
отдельные виды материаловindividual materials (Alexander Demidov)
отдельные виды материаловcertain materials (Alexander Demidov)
отходы, классифицируемые по виду генератораgeneric waste (Moonranger)
оформлено в виде документа с печатьюsigned as a deed (flos)
охрана внешнего вида изделияtrade dress protection
охрана внешнего вида оформления товаров или упаковкиprotection of attributes (вид правовой охраны промышленной собственности)
охрана упаковки или внешнего вида изделияtrade dress protection
первоначальный видoriginal appearance (Право международной торговли On-Line)
перевод в электронный видdigitization (Alexander Demidov)
переквалификация судом сделки с предусмотренного сторонами вида на другой видre-characterisation (в английском праве Dias)
погашение обязательств Лизингополучателя по настоящему Договору в связи с определённым видом платежаliquidation of obligations of the Lessee according to the present Contract with reference of certain type of the pay (Konstantin 1966)
под видомdisguised as (The report does not deal in a direct way with patently illegal and clandestine activities disguised as arrest. iVictorr)
под видом отправления должностиunder the pretence of office
под видом собственностиunder color of title
получать копии судебных актов, принимаемых в виде отдельного документаreceive the copies of judicial acts accepted separately (Konstantin 1966)
получение автором от продавца вознаграждения в виде процентных отчислений от цены перепродажи произведения изобразительного искусстваresale royalty (Dorian Roman)
получить вид на постоянное жительствоobtain a permanent residency permit (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
помещение в помещение стационарного видаresidential placement
поставление на видrepresentation
постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуorder of the pre-trial detention as a preventive measure (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64)
постоянный вид на жительствоresidence permit C (в Швейцарии Leonid Dzhepko)
постоянный вид на жительствоpermanent residence permit (Leonid Dzhepko)
предварительно в письменном видеin advance and in writing (напр., form approved in advance and in writing: форма, предварительно утверждённая в письменном виде sauvignon)
предусматривать наказание в виде лишения свободыprovide for the punishment of deprivation of liberty (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
преобразование одного вида производства в другойconversion between the different types of proceedings (законодательство о несостоятельности. См. док. ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Part I) п. 14 Leonid Dzhepko)
приговор к наказанию в виде привлечения к общественным работамcommunity order (УИК РК; European Commission Ace Translations Group)
приговор к фактическому отбытию наказания в виде лишения свободыsentence of actual imprisonment (Alex_Odeychuk)
принятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуadoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detention (upkod.ru Elina Semykina)
принять в виде законаpass into law (BrinyMarlin)
причины и виды ответственностиtheory of liability (bigmaxus)
программный носитель рекламы в виде скрипта и/или кода на языке гипертекстовой разметки HTMLprogram advertising medium as the script and/or hypertext markup code (Konstantin 1966)
продажа всех элементов объекта изобретения в разобранном видеsale of unassembled invention (может быть формой соучастия в нарушении патента)
произведённый в виде одолженияofficious
пройти процесс получения вида на постоянное жительствоcomplete the green card process (Washington Post Alex_Odeychuk)
процент избрания меры пресечения в виде заключения под стражуincarceration rate (Sergei Aprelikov)
процесс получения вида на постоянное жительствоprocess of becoming a permanent resident (Washington Post Alex_Odeychuk)
процесс получения вида на постоянное жительствоgreen card process (Washington Post Alex_Odeychuk)
расписка, даваемая только для видаaccommodation bill
распределение дохода в виде дивидендовdividend distribution (Alexander Matytsin)
распределение дохода в виде процентовinterest distribution (Alexander Matytsin)
решение арбитражного суда излагается в письменном видеthe arbitral award shall be substantiated in writing (Technical)
риск, связанный с данным видом профессиональной деятельностиoccupational hazard
род и видtype and variety (Alexander Demidov)
род или видtype or variety (Alexander Demidov)
рэкет в виде подкупаbusiness racket
рэкет в виде подкупаbribery racket
с видом на постоянное жительство в СШАwith a U.S. green card (Alex_Odeychuk)
Сведения о видах экономической деятельностиData on the type of business authorized (Konstantin 1966)
Сведения о дополнительных видах деятельностиData on the Indirect Business (Konstantin 1966)
Сведения об основном виде деятельностиData for the principal activity (Konstantin 1966)
следует иметь в виду, чтоit should be remembered that (Leonid Dzhepko)
следует иметь в виду, чтоit should be borne in mind that (Leonid Dzhepko)
следует иметь в виду, чтоit is well to bear in mind that (Leonid Dzhepko)
случай, вид преступления, предусмотренный общим правомcommon-law case of crime
совершён в виде сделки за печатьюEXECUTED and DELIVERED as a DEED (CaMoBaPuK)
соглашение между компаниями, производящими или продающими один вид товаров или услуг, о единой ценеprice fixing agreement
средство правовой защиты в виде судебного запрещенияinjunctive relief
статья договора, ограничивающая пользование собственностью в виде отдельного дома-виллыrestrictive covenant on a villa
Стороны обязуются информировать друг друга в письменном видеthe Parties undertake to immediately inform each other in writing
Стороны обязуются информировать друг друга в письменном видеthe Parties shall promptly advise each other in writing
судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуcourt's pre-trial restraining order in the form of detention (unodc.org Elina Semykina)
существовать в виде знанийbe in the nature of unwritten knowledge (об информации sankozh)
товарный знак в виде рекламного девизаslogan mark
требование оформления в письменном видеwritten form requirement (Alexander Demidov)
убытки в виде упущенной выгодыexpectation damages (также "benefit of the bargain" damages whiteweber)
уведомление, требуемое или допускаемое Соглашением, должно быть совершено в письменном видеauthorised notice (Andy)
учитывая встречное предоставление в виде взаимных обязательств, содержащихся в настоящем Договореin consideration of the mutual covenants herein contained
фонтанная арматура в собранном видеchristmas Tree Assembly (Alexander Demidov)
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражуapplication for remand order (iVictorr)
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражуapplication for remand in custody (iVictorr)
хранение данных в электронном видеonline data storage (Alexander Demidov)
Число мест груза и виды упаковокnumbers and kind of package (tolmacheva)