DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing вести в | all forms
RussianEnglish
в установленном порядке уполномоченный вести практикуduly authorised to practise (Johnny Bravo)
ведущая юридическая фирма, входящая в первую пятёркуMagic Circle law firm (с главным офисом в Лондоне Alex_Odeychuk)
вести дело в арбитражной комиссииconduct a case in the arbitration commission
вести дело в судеhandle a case (Karavaykina)
вести дело в судеread a case
вести дело в суде в качестве барристераhold a brief
вести от имени Доверителя дела в судахact on behalf of the Principal in courts (Elina Semykina)
вести расследование и обвинять в порядке импичментаimpeach
вести уголовное дело в качестве защитникаplead for the life
вести чьё-либо дело в судеhold a brief for (someone)
корпорация, ведущая дела не в штате регистрацииtramp corporation
лицо, в отношении которого ведётся производствоobject of proceedings (Discovery was traditionally only available against the person who was the object of the proceedings. CME Alexander Demidov)
лицо, ведущее дело в суде личноlitigant in person (cyruss)
объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели суднаpost
суд, в котором производство ведётся с обязательным ведением судебного протоколаcourt of record (По поводу варианта "суд письменного производства": не берусь судить, насколько он правилен, но как минимум следует учитывать, что в терминологии наших кодексов письменное производство – это рассмотрение и разрешение дела в суде без вызова лиц, участвующих в деле, и проведение судебного заседания на основе имеющихся у суда материалов. | Кроме того, у нас ведение судебного протокола является обязательным условием осуществления правосудия, без которого любые результаты судебного разбирательства юридически ничтожны, а судебное решение подлежит отмене. 4uzhoj)