DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в части | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianItalian
в части ..per quanto concerne (massimo67)
в частиin tema di (massimo67)
в частиlimitatamente (lavistanova)
в части, касающейся рассматриваемого вопросаper quanto qui rileva (spanishru)
в части, относящейся к рассматриваемому вопросуper quanto qui rileva (spanishru)
информация, полученная в результате исследования или обследования части тела или телесного материала органическое веществоinformazioni risultanti da esami e controlli effettuati su una parte del corpo o una sostanza organica (massimo67)
касательно, в частиcon riferimento (massimo67)
На полях и в нижней части свидетельства о браке внесена записьA margine ed in calce all'atto risulta (massimo67)
неудовлетворение судом всех или части требований стороны в процессеsoccombenza
неявка в срок без уважительных причин на службу при увольнении из частиmancata presentazione per tempo in servizio senza giustificate ragioni in caso di libera uscita (massimo67)
обжалование судебногорешения в части, касающейся гражданского искаimpugnazione per i soli interessi civili
предусмотренные законом в части наказания послабленияbenefici di legge (Benefici di legge (d. pen.) Formula riassuntiva che indica istituti finalizzati ad agevolare la riabilitazione del condannato. Essi sono: la sospensione condizionale della pena e la non menzione della condanna.: in subordine, minimo della pena e benefici di legge se concedibili; просит суд проявить снисхождение. ... предусмотренного ч.1 ст.12.8 КоАП РФ и назначить наказание в виде осуждения с условным неприменением наказания; В частности, послабления предусмотрены, если нарушитель возместил massimo67)
рассрочка в виде внесения равными частями ежемесячных платежейrateizzazione mensile (поэтапное погашения задолженности в виде ежемесячных платежей в равных долях на срок, указанный в заявлении; рассрочка в виде внесения ежемесячных платежей, путем ежемесячной оплаты равными частями всей суммы кредита (задолженности, долга); распределение суммы долга на равные платежи; распределение долга на части; рассрочить выплату задолженности; рассрочка платежей; рассрочка долга, задолженности; рассрочить долги: Такой вид рассрочки предоставляется при условии внесения платежей равными частями в течение 12 месяцев; rilevato che trattasi di esecuzione immobiliare, e che la parte debitrice ha chiesto la rateizzazione mensile dei versamenti dovuti per la conversione del pignoramento mobiliare massimo67)
часть убытка, принимаемого на себя лицом в договоре страхованияfranchigia di assicurazione