DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в результате | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а также в результате действий или бездействий третьих лицas well as by action or omission of Third Parties (Konstantin 1966)
авария в результате стихийного бедствияact of God (В.И.Макаров)
бегство из-под стражи в результате небрежности охраныnegligent escape
в результатеin eventum (лат. I. Havkin)
в результатеthe result is that
в результатеfollowing (Alexander Matytsin)
в результате выполненияthrough the execution of (Alex_Odeychuk)
в результате деликтаin tort
в результате зачётаdue to offset (Alexander Demidov)
в результате или в связи сarising out of or in connection with (V.Lomaev)
в результате или в связи сas a result of or connected with (убытки, которые могут быть понесены в результате или в связи с эксплуатацией ВС Andrew052)
в результате консенсусаby consensus (Alexander Demidov)
в результате несчастного случаяper infortunium
в результате слиянияby way of merger (naiva)
в результате судебного разбирательстваin legal proceedings (uncitral.org Tayafenix)
вердикт, вынесенный в результате внешнего давленияuntrue verdict
вред в результате несчастного случаяaccidental harm
гарантия, полученная в результате злоупотребления влияниемguarantee procured by undue influence (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
герб, полученный в результате брака и соединённый со своимarm's of alliance
герб, полученный в результате брака и соединённый со своимarms of alliance
гибель в результате дорожно-транспортного происшествияvehicular homicide (Право международной торговли On-Line)
деле о возмещении ущерба в результате ДТПrunning down case (cyruss)
дело о преступлении, в результате которого шофёр, сбивший человека, скрылся, не оказав ему помощиhit-and-run case (I. Havkin)
денежные средства, полученные в результате урегулированияsettlement proceeds (Elina Semykina)
денежные средства, полученные в результате урегулирования претензийsettlement funds (Elina Semykina)
договор, заключённый в результате конклюдентных действийimplied contract (Leonid Dzhepko)
доказательство, полученное в результате признания виныproof of confession
доказательство, полученное в результате признания виныproof by confession
доказательство, полученное в результате признания фактаproof of admission
доказательство, полученное в результате признания фактаproof by admission
доказательство, полученное в результате умозаключенияinferential proof
долг, возникший в результате азартной игрыgaming debt
доход, который мог бы быть получен в будущем, если бы не убыток в результате поврежденияfuture earnings (Право международной торговли On-Line)
за исключением случаев их получения в результатеwith the exception of cases/instances in which they were acquired as a result (Yeldar Azanbayev)
загрязнение в результате деятельности на сушеland-based pollution
загрязнение моря в результате деятельности на мореmarine-based pollution
заинтересованность в неблагоприятном для стороны результате судебного процессаadverse interest
заинтересованный в неблагоприятном для стороны результате судебного процессаadversely interested
заявка, по которой в результате экспертизы вынесено решение о возможности выдачи патентаapplication in issue
Извещение об иске требовании в связи с ухудшением состояния здоровья в результате профессиональной травмы или заболеванияNotice of Claim for Aggravation of Occupational Injury or Disease (Form (форма 2837 Leonid Dzhepko)
Извещение об иске требовании в связи с ухудшением состояния здоровья в результате профессиональной травмы или заболеванияNotice of Claim for Aggravation of Occupational Injury or Disease
имущественный выигрыш в результате судебного процессаavails of suit
иск о взыскании убытков, понесенных в результате противоправно причинённой смертиaction for death
иск о взыскании убытков, понесённых в результате противоправно причинённой смертиaction for death
иск о возмещении убытков, понесенных в результате обольщенияaction for enticement
иск о возмещении убытков, понесённых в результате обольщенияenticement action
иск о возмещении убытков, понесённых в результате обольщенияaction for enticement
иск об ущербе в результате нарушения обязательстваassumpsit
иск об ущербе в результате неисполнения обязательстваassumpsit
иски о вреде, причинённом жизни или здоровью в результате воздействия токсических веществtoxic tort (MarcoAndPolo)
когда дефект легко воспринимаем в результате осмотраwhere the defect is readily discernible upon inspection (Используется в текстах договоров Konstantin 1966)
лицо, получившее полномочия в результате передоверияdelegate (формулировка из ГК РФ // Е. Тамарченко, 26.06.2018 Евгений Тамарченко)
лицо, совершившее убийство в результате превышения пределов самообороныkiller in excess of self-defence
лишение жизни в результате автомобильной аварииvehicular homicide (источник – clck.ru dimock)
лишение жизни в результате несчастного случаяaccidental killing
нанесение ущерба репутации в результате огласкиlabelling process (клеймение, общественное осуждение)
не в результате действий / бездействия продавцаother than as a result of an act/omission by the Vendors (в тексте договора)
не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборотаdisclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov)
недопустимость полученных результатов в качестве доказательствinadmissibility of evidence (inadmissibility as evidence of statements obtained under duress 4uzhoj)
независимо от того, предъявляется ли иск в результате нарушения договора или гражданского правонарушенияwhether contractual or tortuous (Nuraishat)
незаконное освобождение заключённого из-под стражи в результате попустительства должностных лицvoluntary escape
незаконное освобождение из-под стражи в результате попустительства должностных лицvoluntary escape (Право международной торговли On-Line)
опасные твёрдые отходы и мусор, образовавшиеся в результате разрушения или постройки конструкций и зданийhazardous debris (What you don’t know from companies when you first start doing property preservation work on foreclosed homes is the amount of hazardous debris, mold, air toxins, and putrescence, etc. you’ll encounter on the field. Remember, the only person truly protecting you from the hazardous conditions of mortgage field work is YOU Moonranger)
опасные твёрдые отходы и мусор, образовавшиеся в результате разрушенных или построенных конструкций и зданийhazardous debris (Moonranger)
основанием для иска стал вопрос, возникший в результате принятияmatter would not have arisen but for the the passing of (Andy)
оставить в силе результаты выборовlet the election result stand (напр., говоря о решении суда; англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk)
отходы, образовавшиеся в результате утраты транспортным средством своих потребительских свойствscrap car (Alexander Demidov)
отходы, образовавшиеся в результате утраты транспортными средствами своих потребительских свойствscrap cars (Cash for your scrap car – We offer Ј100-Ј5000 for scrap cars Alexander Demidov)
письмо-соглашение с перечнем ожидаемых результатов в отношении взрослых, проживающих вместе с детьмиletter of expectation in respect of adults in the home where the children live (Alex_Odeychuk)
повышение в должности в результате обманаbunco promotion
повышение в должности или в чине в результате обманаbunco promotion
повышение в чине в результате обманаbunco promotion
пожар, возникающий в результате поджогаincendiary fire (Право международной торговли On-Line)
полученная в результате конкуренцииspoil (с кем-либо)
получить обратно в результате виндикацииreplevy
понёсший ущерб в результате противоправного нарушения владенияtrespassed
порча нанятого имущества в результате небрежного упущенияpermissive waste
последствия, которые могут наступить в результатеimplications (Alexander Demidov)
права наследника, возникшие в результате смерти наследникаright of survivorship
права наследника, возникшие в результате смерти нескольких наследниковright of survivorship
права наследника, возникшие в результате смерти одного или нескольких наследниковright of survivorship
Право избежать штрафных санкций в случае отказа от сделки в результате невозможности организации финансированияFinancing Out (alekseenkovarvara)
право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательствright to terminate following event of default
право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая прекращения обязательствright to terminate following termination event
правовой титул в результате приращенияtitle by accretion (алешаBG)
презумпция права наследника, возникшего в результате смерти сонаследникаpresumption of survivorship (Право международной торговли On-Line)
преступление в результате бездействияcrime of omission
простое убийство в результате виновного бездействияmanslaughter by culpable omission
простое убийство, совершённое случайно в результате неправомерного действияaccidental manslaughter
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуbad leaver (Kovrigin)
разрушение в результате стихийного бедствияact of God (В.И.Макаров)
результат, находящийся в причинной связи с действием непреодолимой силыcausal result
результат, находящийся в причинной связи с поведением человекаcausal result
результат, находящийся в причинной связи с поведением человека или действием непреодолимой силыcausal result
Руководящие принципы ОЭСР по проведению комплексной экспертизы ответственных цепочек поставок минерального сырья из зон, пострадавших в результате конфликтов, зон высокого рискаOECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas (Helga Tarasova)
слияние двух компаний, в результате которого только одна остаётся лицомstatutory merger (США)
смерть в результате автоаварииautomobile death
смерть в результате несчастного случаяaccidental death
смерть в результате несчастного случаяdeath from misadventure
смерть в результате противоправных действийwrongful death
события, произошедшие в результатеafter effects (Alexander Demidov)
соучастие человека в причинении результатаhuman agency
судебная ошибка в результате предубеждённости судейprejudicial error
телесное повреждение в результате несчастного случаяinjury by accident
титул, приобретённый в результате присоединенияby accession title (tavost)
тяжкое убийство в процессе или в результате пытокtorture murder
тяжкое убийство в результате пытокtorture murder
убийство в результате виновного бездействияmanslaughter by culpable omission
убийство в результате превышения пределов необходимой обороныhomicide as result of exceeding limits of necessary defense
убийство в результате превышения пределов самообороныkilling in excess of self-defence
убить в результате превышения пределов самообороныkill in excess of self-defence
утрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договораfrustration of purpose (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111)
утратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительстваforget one's bail (явиться в суд в назначенный срок)
участие человека в причинении результатаhuman agency
человек, обязанный по закону быть опекуном при учреждении траста, возникшего в результате судебного решенияconstructive trustee (slovar-vocab.com Elina Semykina)