DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в рамках | all forms | exact matches only | in specified order only

Продажа в рамках "подготовленного" банкротства Подготовленное банкротство (prepackaged bankruptcy) сочетает элементы неформальной (по договорённости с кредиторами) и формальной процедуры и даёт возможность воспользоваться преимуществами обеих

 ОксанаС.)
RussianEnglish
акции, продаваемые в рамках присоединения к сопутствующей продажеtag-along shares (andrew_egroups)
в определённые законом временные рамкиwithin the law's time limits (aegor)
в рамкахfor the purpose of (напр.,соглашения Alexander Matytsin)
в рамкахupon the terms and conditions contained in (напр., в рамках Генерального договора; англ. цитата – из договора, составленного в США Alex_Odeychuk)
в рамкахwithin the frame (Evans 83)
в рамкахthrough (content included in or made available through the Services – продукцией, включённой в Услуги или предоставляемой в рамках Услуг ART Vancouver)
в рамках взаимно согласованной стоимости работcovered under the mutually agreed costs of works (Andy)
в рамках взаимодействия Сторонwithin the frame for interaction of Parties (Konstantin 1966)
в рамках возмещения расходов в судебном и внесудебном порядкеthe costs of claims made in and out of court (Александр Стерляжников)
в рамках данного документаas if recited at length (Andy)
в рамках данного документаherewithin (lxu5)
в рамках данного параграфаfor the purpose of this paragraph (Andrey Truhachev)
в рамках договораunder terms of the agreement (Alex_Odeychuk)
в рамках единой системыon a unified basis (Andrei Titov)
в рамках законаwithin the law
в рамках законаwithin the limits of the law (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
в рамках намеренияwithin intent
в рамках настоящего договораunder this agreement
в рамках настоящего документаherewithin (lxu5)
в рамках настоящего Контракта Продавец назначает Покупателя эксклюзивным дистрибьюторомfor the purpose of this Contract the Seller names the Buyer an Exclusive distributor (Andy)
в рамках настоящего Соглашенияfor the purpose of this Agreement
в рамках настоящей доверенностиwithin the framework of this power of attorney (Jasmine_Hopeford)
в рамках настоящей программыunder the program (Alex_Odeychuk)
в рамках полномочийwithin the powers (Elina Semykina)
в рамках процедуры судебного разбирательстваprepared in contemplation of litigation (Glebson)
в рамках процессуальных действийoff the proceedings (Serge1985)
в рамках служебных обязанностейwithin the scope of one's employment (sankozh)
в рамках тарифа и расценок на рекламу в соответствующем медиасредствеwithin the context of the tariff and sales conditions of the advertising media (Andy)
в рамках умыслаwithin intent
в рамках, установленных применимым законодательствомto the extent permitted by the applicable law (Praskovya)
в рамках этих полномочийin that context (Jasmine_Hopeford)
в рамках юридической сферыwithin the legal domain (Alex_Odeychuk)
в связи с Проектом и или в рамках Проектаin connection with and/or arising out of the Project (Andy)
в том числе в рамках дел о банкротствеincluding within the frame of bankruptcy cases (Konstantin 1966)
взыскание просроченной задолженности в рамках судебного и исполнительного производстваlegal collection (Alex_Odeychuk)
действие в рамках контрактаcontractual action (Andy)
действовать в рамках законаoperate within the confines of the law (Leonid Dzhepko)
действовать в рамках нормативных актовoperate within regulations (англ. цитата приводится из статьи в газете Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma Alex_Odeychuk)
действовать по своему усмотрению в рамках разумности и справедливостиexercise reasonable and equitable discretion (sankozh)
действующий в рамках законодательстваexisting under the laws (Elmitera)
действуя в рамках разумногоacting reasonably (visitor)
деятельность в рамках дозволенного конституциейconstitutional activity
доверительный фонд, созданный в рамках судебного спораlitigation trust (levanya)
если явным образом не оговорено в рамках вышесказанногоif not mentioned explicitly above (mairev)
заключённый в рамкахentered into upon the terms and conditions contained in (напр., говоря о договоре, заключённом в рамках (по контексту: на условиях и в сроки, оговоренные в ...) генерального соглашения Alex_Odeychuk)
Закон о судопроизводстве в рамках общего праваCommon Law Procedure Act
исключительно в рамкахfor the limited purpose (proz.com Andy)
исполнить обязательства в рамках такой ответственностиdischarge such liability (Используется в текстах договоров Konstantin 1966)
компетенция суда в рамках общего праваcommon law jurisdiction
Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договораthe itemized list of services as well as the cost of services of the the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering within the frame of this Contract
Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договораthe itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering herewithin
кредит в рамках сделки на поставку самолётов с участием ЭКА, позволяющий продлить сроки финансированияmismatch loan (SOAR loan US), подробнее flightglobal.com mphto)
находиться в рамках правового поляbe within the law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
находиться в рамках правового поляbe within the framework of the law (BBC News Alex_Odeychuk)
Общая отраслевая классификация видов экономической деятельности в рамках Европейского союзаGeneral Sector Classification for Types of Business Authorized at European Union Level (Konstantin 1966)
переговоры представителей палат легислатуры по спорному между палатами законопроекту, на которых эти представители вправе приходить к соглашению в рамках различий в позициях палатfree conference
Перечень контрольных вопросов Due Diligence Checklist для получения различной информации о компании в рамках расследования изучения её капиталов и деятельностиdue diligence form (A form such as this is often used in connection with a legal due diligence investigation for a venture capital investment. allbusiness.com Dorian Roman)
перечень прав, предоставляемых в рамках программыOverview of Program Benefits (Andy)
подлежать разбирательству в рамках системы военно-уголовной юстицииbe tried in the military criminal justice system (Alex_Odeychuk)
порядок очерёдности требований в рамках производстваranking of claims in a proceeding (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) bankr.ru Leonid Dzhepko)
право работников на информацию и консультации в рамках предприятияworkers' right to information and consultation within the undertaking (Alexander Matytsin)
предоставленный мне в рамках Международного Стандартаgranted to me by the International Standard (Konstantin 1966)
предписание в рамках исполнения судебного решенияpost-court direction (Alexander Matytsin)
применение насилия в рамках законаlawful application of force (Право международной торговли On-Line)
Продажа в рамках "подготовленного" банкротстваPre-packaged sale (
процесс в рамках программы правовой помощиproceedings under the Legal Aid scheme
работа в рамках законаoperating in the legal framework (Soulbringer)
рассмотрение спора в рамках указанного делаadjudication under review (In the adjudication under review, the adjudicator also refers to her earlier adjudication – При рассмотрении спора... OLGA P.)
совещания в рамках проведения комплексной проверкиdue diligence sessions (Igor Kondrashkin)
Справка по возможности предъявления претензии в рамках договораContractual Liability Statement (Helenia)
торговля в рамках обычной хозяйственной деятельностиtrade in the course of usual business (Tayafenix)
транзакций в рамках предоставления Услугtransaction implemented from the Services (если Services здесь "услуги" Andy)
Урегулировать иск в рамках соглашения между потерпевшим и совершившим правонарушениеcompound an offence (с уплатой штрафа Moonranger)
урегулируется в рамкахbe settled within (Andy)
уход в рамках специального учрежденияinstitutional care
часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам в рамках общего праваlegal assets
часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам в рамках права справедливостиequitable assets
штраф в рамках уголовной ответственностиcriminal fine (sankozh)
юрисдикция в рамках общего праваlaw side
юрисдикция в рамках права справедливостиequity side