Russian | French |
в качестве стороны в процессе | es qualités |
в качестве стороны в процессе | ès qualités |
в порядке состязательного процесса | contradictoirement |
в уголовном процессе | au criminel (vleonilh) |
возражение, заявляемое стороной в судебном процессе | exception |
возражение по процессуальным основаниям, заявляемое стороной в судебном процессе | exception |
временная мера, которая принимается судьёй в ходе процесса | mesure provisoire (ROGER YOUNG) |
вынесенный в процессе, в котором все действия осуществлялись в присутствии обеих сторон | contradictoire (о приговорах и решениях суда Slawjanka) |
выступать в качестве стороны в гражданском процессе | ester en justice |
дефекты пишущей машинки, возникающие в процессе эксплуатации | défauts de frappe (vleonilh) |
договор, заключаемый в процессе деятельности профсоюза родовое понятие, включающее различные виды договоров, напр., коллективный трудовой договор contrat de fondation учредительный договор | contrat de fonction (vleonilh) |
доказательства, полученные в ходе судебного процесса | preuves à posteriori |
документ, содержащий изложение требований сторон в гражданском процессе | conclusions (vleonilh) |
документы, предоставленные противоположной стороной в процессе | pièces adverses (ROGER YOUNG) |
заключение прокурора в гражданском процессе | conclusions (vleonilh) |
исковое заявление, подаваемое в ходе судебного процесса | demande incidente (vleonilh) |
исследование дела в гражданском процессе | instruction |
качество стороны в процессе | qualité |
компания, находящаяся в процессе создания | Société en cours de constitution (ROGER YOUNG) |
компания, находящаяся в процессе создания | société en formation (ROGER YOUNG) |
обоснованное сомнение участника процесса в необъективности судей | suspicion légitime (vleonilh) |
объяснения, представляемые суду в стадии вынесения решения в гражданском процессе | note en délibéré |
объяснения сторон в гражданском процессе | conclusions |
освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде | mise en liberté dans l'attente du jugement |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе | désistement d'instance (vleonilh) |
оформление поручения адвокату или поверенному на ведение дела в гражданском процессе | comparution (vleonilh) |
оформление поручения адвокату на ведение дела в гражданском процессе | comparution |
оформление поручения поверенному на ведение дела в гражданском процессе | comparution |
оформлять поручение адвокату или поверенному на ведение дела в гражданском процессе | contraindre de comparaître par la force publique (vleonilh) |
письменное перечисление каких-л. фактов в ходе судебного процесса | articulation de faits |
письменное перечисление фактов в ходе судебного процесса | articulation de faits (vleonilh) |
потребляемый в процессе использования | fongible (о вещах) |
представитель казны в судебных процессах | agent judiciaire du Trésor (vleonilh) |
представительствовать в юридических процессах | représenter ,,, dans toutes les procédures juridiques (NaNa*) |
предъявление гражданского иска в уголовном процессе | constitution de partie civile |
прекращение производства по делу в связи с длительным свыше 3 лет неучастием истца в процессе | péremption d'instance |
продолжать участвовать в процессе | demeurer en la cause (vleonilh) |
прокурор в гражданском процессе | partie principale (выступающий в качестве истца или ответчика) |
прокурор в гражданском процессе | partie jointe (выступающий не в качестве стороны) |
процесс в третейском суде | procédure arbitrale |
процесс в третейском суде | procédure d'arbitrage |
процессуальное нарушение в гражданском процессе | incident proprement dit |
процессуальный документ, составленный адвокатом одной стороны в процессе и сообщаемый адвокату другой стороны | acte d'avocat à avocat (vleonilh) |
решение, вынесенное в состязательном процессе | décision contradictoire (vleonilh) |
сообщение поверенного одной стороны в процессе о его назначении поверенному другой стороны | acte du Palais (vleonilh) |
сообщение поверенного одной стороны в процессе о его назначении поверенному другой стороны | acte d'avoué à avoué (vleonilh) |
сторона в гражданском процессе | colitigant (vleonilh) |
сторона в процессе | partie à l'instance |
сторона в процессе | plaideur |
сторона в процессе | partie au procès (ROGER YOUNG) |
сторона в судебном процессе | partie au procès |
стороны в гражданском процессе | colitigant (vleonilh) |
судебное постановление в состязательном процессе | jugement contradictoire (при взаимодействии судей и сторон: обвинителя и подсудимого rvs) |
судебное постановление, вынесенное в состязательном процессе | jugement contradictoire |
судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства в гражданском процессе | jugement d'incident |
талон об участии адвоката в гражданском процессе | vignette de plaidoirie (vleonilh) |
требования или объяснения сторон в гражданском процессе | conclusions (vleonilh) |
требования сторон в гражданском процессе | conclusions |
физическое уничтожение вещи в процессе её употребления | consomptibilité matérielle (vleonilh) |