Russian | German |
аналогия в пользу обвиняемого | Analogie zugunsten des Angeklagten |
аналогия в пользу субъекта преступления | Analogie zugunsten des Täters |
в нашу пользу | zu unseren Gunsten (dolmetscherr) |
в пользу | zum Besten |
в пользу кого-либо | zugunsten von |
в пользу | zum Vorteil |
в пользу | zum Nutzen |
в пользу кого-либо | zu jmds. Gunsten |
в пользу государства | zugunsten des Staates (Лорина) |
в пользу подсудимого | zugunsten des Angeklagte |
в случае сомнения-в пользу обвиняемого | Zweifelssatz (Andrey Truhachev) |
в случае сомнения в пользу обвиняемого | in dubio pro reo (Andrey Truhachev) |
в случае сомнения – в пользу обвиняемого | in pro reo (правовой принцип) |
в случае сомнения-в пользу обвиняемого | im Zweifel für den Angeklagten (Andrey Truhachev) |
в случае сомнения-в пользу обвиняемого | In-dubio-pro-reo-Grundsatz (Andrey Truhachev) |
в случае сомнения дело решается в пользу обвиняемого | in dubio pro reo |
вещное право, в силу которого лицо управомочено извлекать пользу из имущественного объекта, принадлежащего другому лицу | Nießbrauch |
взнос в пользу общины | Gemeindeabgabe |
взыскать с ответчика в пользу истца пеню за просрочку исполнения обязательства | der Beklagte wird verurteilt, die Verzugszinzen an den Kläger zu zahlen (в таком виде оформляются решения судов jurist-vent) |
доводы в пользу ответчика | Beweismittel zugunsten des Beklagten |
договор в пользу третьего лица | ein Vertrag zugunsten Dritter |
договор возмещения вреда в пользу третьих лиц | Vertrag mit Schutzwirkung für Dritte |
иск о принуждение административного органа к совершению законного действия в пользу истца | Vornahmeklage |
иск о принуждении административного органа к совершению законного действия в пользу истца | Vornahmeklage |
истолковывание сомнения в пользу ответной стороны = to give the benefit of the doubt | Im Zweifelsfall für den Angeklagten (4uzhoj) |
лицо, в пользу которого открыт аккредитив | Akkreditivbegünstigter |
лицо, на которое возложено выполнение определённого обязательства в пользу третьего лица | Beschwerte (напр., наследник) |
наследник, на которого по завещанию возложено выполнение какого-либо обязательства в пользу третьего лица | Beschwerter |
не в пользу осуждённого | zuungunsten des Verurteilten |
незаконное действие в пользу несостоятельного должника | Schuldnerbegünstigung |
незаконные действия лица в пользу несостоятельного должника | Schuldnerbegünstigung |
обещание выполнить обязательство в пользу третьего лица | Versprechen der Leistung an einen Dritten |
обжалование в пользу подсудимого | Berufung zugunsten des Angeklagten |
обязательство в пользу третьего лица | zugunsten eines Dritten |
обязательство в пользу третьего лица | Vertrag |
обязательство в пользу третьих лиц | Schuldverhältnis zugunsten Dritter |
оговорка о невозможности нарушения прав третьего лица при изменении договора, заключённого в его пользу | Aufhebungsvorbehalt |
определение суда об обязательном переводе присуждённой с должника суммы в пользу кредитора | Überweisungsbeschluss |
отказ в пользу третьего лица | Verzicht zugunsten eines Dritten |
отказ от наследства в пользу другого наследника РФ | Erbausschlagung zugunsten eines anderen Erben (Mme Kalashnikoff) |
отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика | Abandon |
отчисления, предоставленные одним супругом в пользу другого супруга | Zuwendungen (dolmetscherr) |
платёж в пользу государства | öffentliche Abgabe (или других официальных органов) |
поземельный долг в пользу собственника | Eigentümergrundschuld (platon) |
показание в пользу подсудимого | Aussage zugunsten des Angeklagten |
показание в пользу подсудимого | eine Aussage zugunsten des Angeklagten |
при сомнении в пользу обвиняемого | im Zweifel für den Angeklagten |
приведение в исполнение от своего имени в пользу другого лица на основании доверенности | Vollstreckungsstandschaft (скажем, кредитор может искать адвоката, который от своего имени будет добиваться возврата долга кредитору Slawjanka) |
редко уступать что-либо в пользу | zedieren (кого-либо, но употр. тж. по отношению к абстрактным понятиям) |
сальдо не в нашу пользу | Saldo zu unseren Lasten (wanderer1) |
сомнения в патентоспособности толкуются в пользу изобретателя | in dubio pro inventore |
сомнения толкуются в пользу обвиняемого | im Zweifel für den Angeklagten (Andrey Truhachev) |
сомнения толкуются в пользу обвиняемого | Zweifelssatz (Andrey Truhachev) |
сомнения толкуются в пользу обвиняемого | In-dubio-pro-reo-Grundsatz (Andrey Truhachev) |
сомнения толкуются в пользу обвиняемого | in dubio pro reo (Andrey Truhachev) |
средства, предоставленные одним супругом в пользу другого супруга | Zuwendungen (dolmetscherr) |
сторона в гражданском процессе, в пользу которой вынесено решение, обжалованное противной стороной | Berufungsbeklagte |
страхование в пользу третьих лиц | Versicherung zugunsten Dritter |
ходатайство в пользу осуждённого | Antrag zugunsten des Verurteilten |