DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing более | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт государственного органа более высокого уровняhigher government act (Leonid Dzhepko)
амер.полис страхования от огня двух или более объектовblanket policy
апелляция, поданная в более высокую инстанцию, минуя предыдущую инстанциюleapfrog appeal
арбитражное разбирательство, в котором участвуют более двух лицmulti-party arbitration (алешаBG)
более веское доказательствоstronger evidence
более высокая должностьsuperior appointment
более двух раз подрядmore than two consecutive times (from, say, Vientiane to Penang to Savannakhet and so on, and to never use the same Thai consulate more than two consecutive times. rules should be laid down to ensure that an organisation does not receive support for the same promotion programme more than two consecutive times. Alexander Demidov)
более двух раз подрядfor more than two consecutive times (with some vessels failing to report their position at the scheduled time for more than two consecutive times, and sometimes even continuously ... Alexander Demidov)
более достоверное доказательствоhigher evidence
более достоверное доказательствоbetter evidence
более легкое наказаниеlesser sentence
более либеральная нормаmore permissive rule (Leonid Dzhepko)
более либеральныйmore permissive (о мерах, о правовом режиме Leonid Dzhepko)
более либеральный режим валютного контроляliberalized regime of currency control (Leonid Dzhepko)
более лёгкийstreamlined (greta007)
более мягкая мера пресеченияless restrictive preventive measure (bookworm)
более надёжное доказательствоbetter evidence
более надёжное доказательствоhigher evidence
более не отвечающий требованиямno longer qualified for (Archer)
более обоснованное требованиеsuperior claim
более позднее по времени требованиеjunior claim
более поздний по времениjunior
более поздний по срокуpuisne
более поздняя очерёдностьposteriority (в противоположность приоритету)
более предметный пунктmore-directly-on-point clause (Leonid Dzhepko)
более простойstreamlined (streamlined process to have their credentials assessed упрощённый порядок получения признания их документов greta007)
более раннее залоговое правоsenior lien
более раннее по времени требованиеantecedent claim
более раннее по очереди требованиеsenior claim
более раннийearlier
более ранний кредиторsenior creditor
более ранний по времениsenior
более ранний по времени возникновения правовой титулelder title
более слабое доказательствоweaker evidence
более срочное извещениеlesser notice (Alexander Matytsin)
более тяжкое наказаниеheavier penalty (vleonilh)
более чем за 180 дней доover 180 days prior to (triumfov)
более чем на 5 пять рабочих днейmore than for 5 five work days (Konstantin 1966)
более эффективноmore conveniently (more conveniently done by another person Nika Franchi)
в более позднюю из следующих датon the later of the following dates (Elina Semykina)
в более широком смыслеliberally (spanishru)
в краткосрочной и более отдалённой перспективеin the short and longer term (Alexander Demidov)
в размере не болееin an amount of less than or equal to (vatnik)
выдвигать одновременно более одного довода в защитуplead double
датирование более поздним числомpostdating
датировать более поздним числомpost-date
датировать более ранним или задним числомantedate (Право международной торговли On-Line)
два или более двух разtwice or more times (Leonid Dzhepko)
два или более лицtwo or more persons (Andrew052)
двое лиц и болееtwo or more persons (Andrew052)
доказательство более высокого классаhigher evidence
доказательство более низкого классаinferior evidence
документ, составленный в двух или более экземплярахindenture
дочерняя компания более низкого уровняlower-tier subsidiary (Alexander S. Zakharov)
если не установлен более поздний срокunless a later deadline is otherwise specified (set, indicated shambo)
закон, вступивший в силу в Испании более десяти лет назадunder a law on the books in Spain for more than a decade (Alex_Odeychuk)
закон, исправлявшийся более одного разаact several times amended
занятие более высокой должностиelevation to office
заявитель с более поздним приоритетомjunior party
заявка, имеющая более ранний приоритетprior claim
к более позднему из следующих сроковby the later of (Евгений Тамарченко)
компания, активы которой на 50% и более состоят из прав на недвижимостьreal property holding corporations (ВолшебниКК)
компания с более чем одним владельцемcommonly owned company (Andy)
критерий доказанности в силу наличия более веских доказательствstandard of proof because of the preponderance of evidence (в гражданском процессе)
лицо, осуждённое за мисдиминор более опасной категорииsecond-class misdemeanant
мисдиминор более опасной категорииsecond-class misdemeanour
на более позднюю датуto a later date (adjourn the proceedings to a later date – отложить судебное разбирательство на более позднюю дату Leonid Dzhepko)
назначение более мягкого наказания, чём предусмотрено закономassignment of lighter punishment than provided for by law
наличие более веских доказательствpreponderance of proof
наличие более веских доказательствpreponderance of the evidence (один из критериев доказанности в англо-саксонском праве, наряду с ‘clear and convincing evidence' (США) и ‘beyond reasonable doubt'. Трактуется как вероятность, составляющая более 50%, либо просто как "скорее вероятно, чем нет". Так же именуется ‘balance of probabilities' Евгений Тамарченко)
наличие более веских доказательствpreponderance of evidence
наличие более убедительных свидетельских показанийpreponderance of testimony
не болееno more than (Alex_Odeychuk)
не более одних сутокnot to exceed one day (Andy)
не более, чемno more than (Alex_Odeychuk)
но не болееup to a maximum of (two days for each month of work up to a maximum of three weeks sankozh)
но не более 4 раз в месяцbut not over 4 times per month (Konstantin 1966)
но не более чем наbut for no more than for (шесть месяцев; six months NaNa*)
обвинение, более тяжкое по сравнению с первоначальнымescalated charge
обвинить в более тяжком преступленииexaggerate accusation (чем было фактически совершено)
одна из двух или более заявок, находящихся одновременно на рассмотрении патентного ведомстваcopending application (того же заявителя)
отказ от последующего имущественного права в пользу двух или более владельцевcross remainder (Право международной торговли On-Line)
откладывать на более поздний срокremit
относить к более ранней датеantedate
первое или более раннее залоговое правоsenior lien
перевод на другую более лёгкую работуtransfer to other easier work
перейти к более тяжкому обвинениюescalate accusation (по сравнению с первоначально предъявленным)
перенести на более ранний срокbring forward
поглощение менее строгого наказания более строгимabsorption of less severe punishment by more severe
подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанцииappeal a decision to a higher court (felog)
подавать голос более чем в одном избирательном округеvote plurally
полис страхования от огня двух или более объектовblanket policy (амер.)
последующая или более поздняя очерёдностьposteriority (в противоположность приоритету)
право, более позднее по времени возникновенияjunior right
право, более раннее по времени возникновенияsenior right
предложение более высокой ценыadvance (на аукционе)
предусматривающий более мягкое наказаниеlesser (о приговоре Stas-Soleil)
предусматривающий более мягкое наказаниеreduced (о приговоре Stas-Soleil)
предусматривающий более строгое наказаниеgreater (о приговоре Stas-Soleil)
приговор, предусматривающий более строгое наказаниеgreater sentence (Stas-Soleil)
признание подсудимым вины в совершении менее тяжкого преступления в обмен на более мягкий приговорplea-bargaining (Anglophile)
признание себя виновным в мелком преступлении, чтобы избежать суда за более тяжкоеcop-out
принцип, согласно которому заявка, имеющая более ранний приоритет, может быть противопоставлена с даты её приоритета только в части её формулы изобретенияprior claim approach
принцип, согласно которому заявке может быть противопоставлено всё содержание неопубликованной заявки, имеющей более ранний приоритетwhole content approach (а не только формула изобретения)
противопоставлять источник информации или факт создания изобретения с более ранним приоритетомante-date
противопоставлять факт создания изобретения с более ранним приоритетомante-date
прямо или косвенно распоряжаться более чем пятьюдесятью процентами голосовdirectly or indirectly, exercise more than 50% of the votes (Dorian Roman)
Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара более 35%Register of Business Entities Whose Shares of Particular Product Markets Exceed 35% (Igor Kondrashkin)
реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектовFAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier)
семья, состоящая из трёх и более поколенийHindu undivided family (HUF считается в Индии юридическим лицом Vyap26)
способ доказывания путём демонстрации более высокой вероятностиbalance of probabilities (события Vadim Rouminsky)
суд более высокой инстанцииcourt of higher jurisdiction
суд более низкой инстанцииsubordinate court (Ivan Pisarev)
тайный сговор между двумя или более лицами в ущерб третьему лицуcovin
такое условие должно считаться ничтожным, но лишь в такой же степени и не болееsuch term shall be void to the extent but no further (оговорка парамаунт ч. 2 чартера (договора перевозки) Leonid Dzhepko)
являться не более чем приглашениемshall be deemed mere invitations to the (Yeldar Azanbayev)