Russian | English |
административное задержание без предъявления обвинения или судебного разбирательства | administrative detention without charge or trial |
акт передачи правового титула без встречного удовлетворения | voluntary conveyance |
акции одного класса без фиксированного номинала | no par value shares of a single class (Serge1985) |
акция без нарицательной цены | unvalued share |
аренда воздушного судна без экипажа | dry lease |
арест без ордера | warrantless seizure (Alex_Odeychuk) |
арест без ордера | warrantless arrest |
арест без ордера | arrest without warrant |
арест без соответствующего ордера | warrantless seizure (Alex_Odeychuk) |
арестованный без содержания на гауптвахте | prisoner at large |
аукцион без резервированной цены | auction without reserve |
без возможности восстановления | so as to be irrecoverable (Самурай) |
без возможности использования в суде в качестве доказательства, кроме как в отношении расходов | without prejudice save as to costs (https://www.nelsonslaw.co.uk/without-prejudice-save-costs/ inn) |
без возможности распределять фактическую прибыль | without possibility to allocate the effective benefit (Andy) |
без встречного предоставления | without consideration (mablmsk) |
без встречного предоставления | for no consideration (Andy) |
без встречного удовлетворения | not for value |
без каких-либо вычетов | made free and clear of deductions (Andy) |
без каких-либо вычетов и удержаний | without any charges-off and deductions (Konstantin 1966) |
без её согласия | without her consent |
без заинтересованности | on an arm's length basis (oVoD) |
без заинтересованности | arm's length (Describes dealings between two parties who, amongst other things, are not related by blood or marriage and are presumed to have roughly equal bargaining power. perrykrieger.com Alexander Demidov) |
без извещения надлежащим образом | without giving due notice (Alex_Odeychuk) |
без купона | ex warrants |
без купона на право ближайшего получения процентов | ex interest |
без купона на право ближайшего получения процентов | ex coupon |
без оборота на меня | sans recours |
без оборота на меня | without recourse (надпись индоссанта на векселе) |
без объяснения причин | without disclosing the reason (AlexanderKayumov) |
без объяснения причин | at one's sole discretion (4uzhoj) |
без объяснения причин | for any reason or no reason (Either party may terminate this Agreement at any time, for any reason or no reason, by written notice to another party 60 (sixty) days in advance of termination 4uzhoj) |
без объяснения причин | without justification (The state Attorney General is authorized to undertake the role of a prosecuting officer only in specific cases when the county district attorney is disqualified from the case or when they clearly, without justification, fail to act. 4uzhoj) |
без обязанностей уплаты, а также без вычетов в целях или в счёт уплаты | free and clear of, and without deduction for or on account of (Andy) |
без ограничений | but not limited to (Technical) |
без каких-либо ограничений | freely (Ying) |
без ограничений | on an unrestricted basis (Амбарцумян) |
без ограничения | without prejudice to other provisions (юридической) силы прочих положений (Договора/Соглашения Alexander Matytsin) |
без ограничения | subject to (положений, условий; в тексте договора, о пункте, содержащем ограничительные условия molyan) |
без ограничения общего характера | without prejudice to the generality of (Alexander Matytsin) |
без ограничения общего характера вышеизложенного | notwithstanding the generality of the foregoing (4uzhoj) |
без ограничения срока | without limitation as to time (the provisions shall remain in force without limitation as to time tarantula) |
без ограничения срока действия | without limitation as to period of validity (Code of Federal Regulations – US Citizenship and Immigration Services Гевар) |
без ограничения какими-либо сроками | at all times (sankozh) |
без полномочий | without authority |
без потомства | sine prole |
без привязки к | without reference to (4uzhoj) |
без регрессных требований | on a non-recourse basis (Alexander Matytsin) |
без решения суда | without recourse to court (Ремедиос_П) |
без санкции суда | warrantless (CNN Alex_Odeychuk) |
без санкции суда | without a court-approved warrant (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Chicago Tribune Alex_Odeychuk) |
без скидки | before discount (Leonid Dzhepko) |
без согласования с | without consent of (Vetrenitsa) |
без согласования с | at the sole discretion (другой стороной договора 4uzhoj) |
без сопровождения взрослых | without adult escort (Ying) |
без сопровождения взрослых | without being accompanied by an adult (Ying) |
без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | with prejudice (Elina Semykina) |
безусловно и без всякого сомнения | certainly and without any doubt (Инесса Шляк) |
блокада без объявления войны | pacific blockade |
быть оставленным без движения | be not being put through (financial-engineer) |
в обмен на все без исключения потери | against any and all losses (Konstantin 1966) |
в полной мере без сомнений | beyond a reasonable doubt (напр., суд постановил, что представленные стороной обвинения доказательства и показания свидетелей не позволяют в полной мере без сомнений прийти к заключению о причастности подсудимых к совершению преступления. Alex_Odeychuk) |
в текущем состоянии в месте нахождения без каких-либо гарантий по качеству, комплектности и пригодности для использования в каких-либо целях | as is, where is (Kovrigin) |
ведение чужих дел без поручения | spontaneous agency |
ведение чужих дел без поручения | negotiorum gestio (лат. язык Leonid Dzhepko) |
ведение чужих дел без поручения | conducting of another's affairs without their authorisation (описательный перевод oup.com Leonid Dzhepko) |
ведение чужих дел без поручения | voluntary agency |
вести чужие дела без поручения | volunteer |
владение без права передачи | dead hand |
владение без права передачи недвижимостью | mortmain |
владение без титула | naked possession |
владение недвижимостью без права передачи | dead-hand |
владеть без разрешения собственника | hold adversely to the owner (алешаBG) |
вне суда и без протоколов | in pais |
внесение новых документов в "дело" без перерегистрации | upstamping (Peter Cantrop) |
воздействие без лишения свободы | non-institutional treatment (лечебное, исправительное) |
война без объявления | unsolemn war |
воспользоваться правом на отвод присяжных заседателей без указания причины | use peremptory challenges (Alex_Odeychuk) |
вотум, принятый без голосования на основании единодушного одобрения | acclamation vote |
все без исключения | all, but not less than all (о нескольких предметах Евгений Тамарченко) |
все без исключения уведомления и сообщения, связанные с Договором | any and all notices and communications in connection with the Contract (Acruxia) |
вы соглашаетесь соблюдать условия Соглашения пользователя в полном объёме и без оговорок | you agree to be bound by the User Agreement in its entirety and without reservation |
выданная мне лицензия действительна без ограничения срока | my commission is permanent (Nicholasx) |
выдвижение кандидата без голосования на основании единодушного одобрения | nomination by acclamation |
вынести вотум без голосования на основании единодушного одобрения | vote by acclamation |
выплата компенсации за увольнение без предварительного уведомления | notice pay (Leonid Dzhepko) |
голосовать без обсуждения | vote without debate |
даже без | without so much as (without so much as a word. [COED] Alexander Demidov) |
даритель, умерший без завещания | donor intestate |
действовать в чужом интересе без поручения | act for another without authority/mandate (Black's Law Dictionary; 6th ed.; p. 1036 Leonid Dzhepko) |
действовать самостоятельно, без судебного надзора | act with no judicial oversight (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
действуя добровольно, без какого-либо давления и принуждения | execute as a free and voluntary act, without any duress, coercion or undue influence (lawinsider.com rafail) |
делегат без права голоса | nonvoting delegate |
дело, рассматриваемое без участия присяжных | non-jury case |
дело, рассмотренное судом без присяжных | case tried by the court |
денежное обязательство без штрафа | single bond |
денежное обязательство без штрафа | simple bond |
детально отрабатывать законопроект без попытки продвинуть его по инстанциям законодательного органа | pigeonhole to pigeon |
деяние, совершенное без заранее обдуманного намерения | unpremeditated act |
доверенное лицо без активных обязанностей | bare trustee |
доверенность без номера | an unnumbered power of attorney (NaNa*) |
доверенность без права передоверия | non-assignable power of attorney (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
договор без оговорённого срока действия | open-end contract |
договор залога акций без права окончательного распоряжения | equitable mortgage over shares (в некоторых случаях Ker-online) |
договор фрахтования судна без экипажа | demise charter |
договор фрахтования судна без экипажа | bare boat charter |
доказательства, добытые незаконным путём без ордера на обыск | evidence illegally seized without a search warrant (Alex_Odeychuk) |
документ заверен в электронном виде и выдан без подписи | document is electronically certified and issued without signature (Konstantin 1966) |
доставка в указанное место без таможенной очистки | DDU (сокр. от "delivered, duty unpaid" Alex_Odeychuk) |
доставка в указанное место без таможенной очистки | delivered, duty unpaid (Alex_Odeychuk) |
доходы без вычета налогов и процентов | earnings before interest and taxes (Право международной торговли On-Line) |
европейская доктрина о "художественной целостности", дающая художнику право не допускать изменений в его произведениях без его на то разрешения | droit moral (Право международной торговли On-Line) |
железнодорожный переезд без шлагбаума | railway crossing without barrier |
жить без необходимых документов | be living without the required documents (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
завещание движимости без указания завещаемых предметов | general bequest |
завещание, приводимое в исполнение без судебного вмешательства | non-intervention will (Право международной торговли On-Line) |
задержание без предъявления обвинения | detention without charge (grafleonov) |
задержание лица без постановления суда | arrest without warrant (4uzhoj) |
задержание лица без постановления суда | warrantless arrest (4uzhoj) |
заключение брака с несовершеннолетней подопечной без согласия опекуна | ravishment |
заключение под стражу без поручительства | commitment without bail |
закон, разрешающий прослушивать телефонные разговоры без предварительного получения на это ордера | warrantless wiretap law (VLZ_58) |
законодательный акт, предусматривавший применение наказания без рассмотрения дела судом | act of attainder |
законодательный акт, предусматривающий применение наказания без рассмотрения дела судом | act of attainder |
залог акций без права окончательного распоряжения | equitable mortgage over shares (Ker-online) |
залог без передачи права собственности | charge (eng → rus, для демонстрации отличия от mortgage; могут потребоваться комментарии в случае вопросов у заказчика, поскольку по российскому праву передача права собственности при залоге в любом случае невозможна // 15.10.2021 Евгений Тамарченко) |
залог без передачи права собственности или владения | hypothecation (согласно Black's // 15.10.2021 Евгений Тамарченко) |
запись судебного решения без обозначения имён сторон по делу | anonymous case |
запрет на распоряжение имуществом без предварительного уведомления истца | notification injunction (Alex_Odeychuk) |
заседание суда без уведомления ответчика | hearing without notice (bucu) |
заседание суда без уведомления ответчика | without notice hearing (bucu) |
заявление о полном отрицании всех утверждений истца без приведения доказательств | plea of general issue |
заявление о полном отрицании всех утверждений истца без приведения доказательств | general issue plea |
заявление о полном отрицании всех утверждений истца или обвинителя без приведения доказательств | plea of general issue |
заявление о полном отрицании всех утверждений истца или обвинителя без приведения доказательств | general issue plea |
заявление о полном отрицании всех утверждений обвинителя без приведения доказательств | plea of general issue |
заявление о полном отрицании всех утверждений обвинителя без приведения доказательств | general issue plea |
заявление подсудимого о признании вины без рассмотрения судом обстоятельств дела | plea of guilty without trial |
избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залога | order someone held without bail (о суде: Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
известный суду без доказывания | judicially noticed |
извещение о пропаже лица без вести | missing person announcement (Andrey Truhachev) |
издание, выпущенное без разрешения автора | unauthorized edition |
изменять без предварительного уведомления | change without prior notice (Alex_Odeychuk) |
изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации | take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensation (Alex_Odeychuk) |
иммигрант, живущий без документов на право проживания в стране | undocumented immigrant (New York Times Alex_Odeychuk) |
имущество лица, умершего без завещания | intestate property |
имущество лица, умершего без завещания | intestate estate |
иностранец, находящийся на территории страны без необходимых для этого документов | undocumented alien |
иностранные граждане и лица без гражданства | noncitizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
иностранные граждане и лица без гражданства | non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
иностранцы и лица без гражданства | noncitizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
иностранцы и лица без гражданства | non-citizens (New York Times Alex_Odeychuk) |
Ипотечный залог без оформления в закладной передачи права собственности к залогодержателю | statutory mortgage (Many jurisdictions permit specific assets to be mortgaged without transferring title to the assets to the mortgagee. Principally, statutory mortgages relate to land, registered aircraft and registered ships. Generally speaking, the mortgagee will have the same rights as they would have had under a traditional true legal mortgage, but the manner of enforcement is usually regulated by the statute. Moonranger) |
исполнение закона без нарушения конституции | constitutional execution |
исполнение приговора к смертной казни без нарушения конституции | constitutional execution |
исполнение судебного приговора без нарушения конституции | constitutional execution |
исполнение судебного решения без нарушения конституции | constitutional execution |
исполнение судебного решения или приговора без нарушения конституции | constitutional execution |
книга, изданная без разрешения владельца авторского права | pirated book (издательского) |
книга, изданная без разрешения владельца издательского права | pirated book |
компания без прав юридического лица | unicorporated company (Право международной торговли On-Line) |
компания без прав юридического лица | unincorporated company |
конфискация без вынесения приговора | non-conviction based confiscation (конфискация через судебные процедуры (касаемо уголовного преступления) Xunja-Munja) |
концепция, при использовании которой в судебном процессе можно использовать доказательства, которые получены при осмотре места происшествия, или при обычном осмотре территории, который можно выполнить без разрешения на обыск. | plain view doctrine (mazurov) |
кредит без обеспечения | clean credit |
круглосуточно без выходных дней | twenty-four-seven (Alexander Demidov) |
круглосуточно и без выходных | twenty-four-seven (jerrymig1) |
литературное произведение, изданное без указания автора | anonym |
лица без документов | people without the documentation (CNN Alex_Odeychuk) |
лицо без гражданства | person destitute of nationality |
лицо без гражданства | stateless person |
лицо без полномочий | unauthorized person (Andrey Truhachev) |
лицо без постоянного места жительства | person of no fixed abode |
лицо, ведущее чужие дела без поручения | volunteer |
лицо, владеющее правовым титулом в силу акта передачи его без встречного удовлетворения | volunteer |
лицо, действующее без лицензии | licence evader (Andrey Truhachev) |
лицо, занимающее офицерскую должность без производства в офицеры | non-commissioned officer |
лицо, исполняющее должностные функции без назначения на должность | non-commissioned officer |
лицо, лишившее человека жизни без превышения пределов самообороны | killer within self-defence |
лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность без создания юридического лица | person conducting entrepreneurial activity without the formation of a legal entity (Jasmine_Hopeford) |
лицо, пропавшее без вести | missing person |
лицо, умершее без завещания | intestate |
лицо, участвующее в деле без представителя | litigant in person (ст.48 ГПК РФ cyruss) |
лишение жизни без превышения пределов самообороны | killing within self-defence |
лишение жизни без превышения пределов самообороны | killing within selfdefence |
лишение свободы без обязательного привлечения к труду | simple imprisonment (Практикуется в некоторых жарких странах, напр., Шри Ланка Dorian Roman) |
лишить жизни без превышения пределов самообороны | kill within self-defence |
лишить жизни без превышения пределов самообороны | kill within selfdefence |
льгота для обучающихся без отрыва от производства | exemption for persons who study while continuing to work |
масса транспортного средства без груза | unloaded weight ("Unloaded weight" means the weight of a vehicle when the vehicle is fully equipped exclusive of load. [1983 c.338 з108; 1985 c.172 з4]. Oregon Legislature 1 ... Alexander Demidov) |
метод приобретения права на использование земельного участка без права на собственность. метод обусловлен длительным использованием данного земельного участка | prescription (mazurov) |
министр без портфеля | minister in no charge |
могущий быть доведённым до сведения суда без необходимости доказывать | judicially noticeable |
назначение на должность без участия президента | non-presidential appointment |
наказание без лишения свободы | non-conviction (Nyufi) |
наложение ареста на имущество без судебного приказа | distress without a court order |
наниматель, нанимающий работников без участия профсоюза | nonunion employer |
наниматель, нанимающий служащих без участия профсоюза | nonunion employer |
наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза | nonunion employer |
нападение без выбора целей | indiscriminate attack |
насильственная смерть без пролития крови | dry death |
наследство, оставленное без завещания | intestacy |
настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Делавэр, без учёта норм коллизионного права | this Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of Delaware, without regard to conflict of laws principles |
находящийся без сознания | insensible |
нахождение имения без владельца | abeyance |
в чём / в котором не должно быть отказано без достаточных на то оснований | shall not be unreasonably withheld (sankozh) |
в чём / в котором не должно быть отказано без уважительных причин | shall not be unreasonably withheld (sankozh) |
не по вине и без ведома | without the actual fault or privity (кого-либо; of алешаBG) |
не подлежит разглашению третьим лицам без письменного согласия другой Стороны | is not the subject to disclosure for Third Parties without written permission of the other Party (Konstantin 1966) |
не существует преступления и не должно быть никакого наказания без нарушения уголовного права, действовавшего в то время | nullum crimen, nulla poena sine lege (лат. язык. Принцип, записанный в Статье 7 Европейской Конвенции по Правам Человека Leonid Dzhepko) |
недвижимое имущество без права полной собственности | chattels real (Moonranger) |
незамедлительно и без проволочек | immediately and without delay (financial-engineer) |
нет наказания без вины | nulla poena sine culpa |
нет наказания без устанавливающего его закона | nulla poena sine lege |
нет преступления без вины | nullum crimen sine culpa |
нет преступления без предусматривающего его закона | nullum crimen sine lege |
неявка без уважительной причины | absence without valid excuse |
обращение с иностранными гражданами и лицами без гражданства | treatment of non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
обращение с иностранцами и лицами без гражданства | treatment of non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
обходиться без | dispense (чего-либо) |
обходиться без свидетелей | dispense with witnesses |
общая сумма без дифференциации на её составляющие | lump sum amount (Александр Стерляжников) |
объединение без образования юридического лица | unincorporated association (Alexander Matytsin) |
объединение без прав юридического лица | federation |
объединение без прав юридического лица | unincorporated association |
объединение без права юридического лица | federation |
объединение лиц без образования юридического лица | unincorporated grouping of persons (aap) |
объединение лиц без прав юридического лица | union |
объединение лиц без прав юридического лица | non-corporate body |
объединение лиц без права юридического лица | union |
объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна | post |
обыск без ордера | warrantless search |
обыск без ордера | search without warrant |
обыск без соответствующего ордера | warrantless search (Alex_Odeychuk) |
обыски и аресты без ордера | searches and seizures without a warrant (Alex_Odeychuk) |
обязанность, принятая без встречного удовлетворения | gratuitous promise |
обязанность, принятая без встречного удовлетворения | naked promise |
обязательство без встречного удовлетворения | bare promise (Coroner_xd) |
оговорка в контракте о приёмке качества товара по факту, без скидок и надбавок | tel quel clause |
один лишь титул без пользования и распоряжения вещью | naked title |
определение об оставлении заявления без движения | decision on deferment of acceptance of the application (перевод73) |
организация без образования юридического лица | unincorporated entity (Alexander Matytsin) |
организация без образования юридического лица | unincorporated vehicle (Alexander Matytsin) |
организация без образования юридического лица | unincorporated organization (Krio) |
организация без образования юридического лица | unincorporated organisation (Alexander Matytsin) |
организация, действующая без лицензии | licence evader (Andrey Truhachev) |
ордер, выданный без соблюдения установленных правил | insufficient warrant |
ордер, выданный без соблюдения установленных формальностей | informal warrant |
освобождение без поручительства | unwarranted release (i-version) |
освобождение лица из-под стражи без внесения залога или долговой расписки | own recognizance (the basis for a judge allowing a person accused of a crime to be free while awaiting trial, without posting bail, on the defendant's own promise to appear and his/her reputation. The judge may consider the seriousness of the crime charged, the likelihood the defendant will always appear, the length of time the person has lived in the area, his/her reputation in the community, his/her employment, financial burdens and the demeanor of the accused. In minor crimes, traffic offenses and technical law violations such as leaky septic systems, judges routinely grant release on one's own recognizance Taras) |
оставаться в силе без изменений | remain in full force and effect (Alex_Odeychuk) |
оставаться в силе без изменений | remain unaffected (andreevna) |
оставить без внимания заключение коллегии присяжных заседателей | set aside the jury's findings (Alex_Odeychuk) |
оставить без движения | leave without action (Andrey Truhachev) |
оставить без изменения решение суда | affirm a court decision (Leonid Dzhepko) |
оставить без рассмотрения | dismiss without a hearing on the merits (MT Alexander Demidov) |
оставить без рассмотрения | dismiss a claim without prejudice (MT; A magistrate shall dismiss a claim without prejudice if the summons is defective or erroneous and cannot properly be amended. Alexander Demidov) |
оставить без рассмотрения | leave a claim undecided (afrikaner) |
оставить без средств к существованию | leave destitute |
оставить без удовлетворения | dismiss (Leonid Dzhepko) |
оставить дело без движения | defer consideration of a case pending remedy of technical defects in the claim (only where time is granted by the court to remedy defects such as accidentally naming the wrong respondent in the claim D Cassidy) |
оставить дело без движения | leave case without action |
оставить жалобу без удовлетворения | dismiss a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить жалобу без удовлетворения | reject a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить жалобу без удовлетворения | dismiss a claim (Andrey Truhachev) |
оставить жалобу без удовлетворения | dismiss an appeal (Leonid Dzhepko) |
оставить заявление без рассмотрения | dismiss an application without prejudice (Alexander Demidov) |
оставить заявление без рассмотрения | leave the claim undecided (yo) |
оставить иск без движения | leave a complaint without action (Andrey Truhachev) |
оставить иск без движения | provisionally defer acceptance of a claim (typically pending remedy by the claimant of defects in form in the Statement of Claim identified by the court and ordered to be rectified D Cassidy) |
оставить иск без рассмотрения | leave suit without consideration |
оставить иск без удовлетворения | reject a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить иск без удовлетворения | dismiss a complaint (Andrey Truhachev) |
оставить иск без удовлетворения | dismiss a claim (Leonid Dzhepko) |
оставить исковое заявление без движения | leave a complaint without action (Andrey Truhachev) |
оставить позицию без изменений | reserve a position (по какому-либо вопросу Ying) |
оставление бедняка без средств к существованию | desertion of pauper |
оставление без движения | rejection of (искового заявления; refusal to accept) a claim (for technical reasons; напр., в названии документа арбитражного суда – определение об оставлении без движения 42admirer) |
оставление без движения | suspension (The council are obliged to notify you in writing about the suspension of your claim. In this letter they will let you know the reasons to why this action was taken and how the situation can be resolved. The usual action taken when a claim is suspended is to ask the claimant to provide further evidence and information so their entitlement to housing and council tax benefits continues. gov.uk Alexander Demidov) |
оставление без рассмотрения | dismissal without prejudice (Alexander Demidov) |
оставление без средств | desertion of pauper |
оставление без средств к существованию | desertion of pauper (Право международной торговли On-Line) |
оставление жалобы без удовлетворения | dismissal of an appeal (Alexander Demidov) |
оставление жалобы без удовлетворения | abandonment of the appeal (welovedoka) |
оставление заявления без рассмотрения | dismissal of an application without prejudice (Alexander Demidov) |
оставление искового заявления без движения | suspension of a statement of claim (Alexander Demidov) |
оставление пределов государства без намерения вернуться | abjuration of the realm |
оставлять без движения | suspend (Alexander Demidov) |
оставлять без изменений | affirm the judgment (оставлять без изменений решение суда первой инстанции sankozh) |
оставлять без изменений | leave intact (Igor Kondrashkin) |
оставлять без рассмотрения | dismiss without prejudice (Alexander Demidov) |
оставлять жалобу без удовлетворения | dismiss the appeal |
оставлять заявление без рассмотрения | dismiss an application without prejudice (при этом заявитель не лишается права на возобновление процесса. право-в.рф Alexander Demidov) |
оставлять иск без движения | suspend a claim (We usually suspend a claim when we have been informed of a change in circumstances, such as a change of address or entitlement to a ... Alexander Demidov) |
оставлять иск без рассмотрения | dismiss a claim without prejudice (Even if, in theory, a court could sua sponte dismiss a claim without prejudice under Rule 41(a)(2), its sua sponte dismissal here, which was ... Alexander Demidov) |
оставшийся без ответа | unacknowledged |
остальные положения Договора остаются в силе без изменений | all other provisions of the Agreement remain in full force and effect (Alex_Odeychuk) |
остальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору | all other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunder (Alex_Odeychuk) |
остаться без ответа | go unanswered (о телефонных звонках Leonid Dzhepko) |
остаются без изменений и имеют полную юридическую силу | shall remain unchanged and in full force and effect (Ker-online) |
осуждение без перерыва в судебной сессии | conviction at the same assizes (выездной) |
осуществляемый без участия присяжных | summary |
осуществлённый без участия присяжных | summary |
ответственность без вины за действия других лиц | vicarious liability |
отвод присяжных без объяснения причин | peremptory challenge |
отвод присяжных заседателей без указания причины | peremptory challenge |
отказ в возбуждении дела без указания причин | unspecified refusal (sasha_merle) |
отказано или задержано без уважительной причины | unreasonably withheld or delayed (subject to written approval of the Supplier, which shall not be unreasonably withheld or delayed – на основании разрешения Поставщика в письменной форме, в котором не будет отказано и которое не будет задержано без уважительной причины ART Vancouver) |
отказать в удовлетворении исковых требований без рассмотрения дела по существу | dismiss without a hearing on the merits (cyruss) |
откладывать на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjourn sine die |
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявить иск по тому же основанию | prejudicial dismissal |
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основанию | dismissal with prejudice (Право международной торговли On-Line) |
отклонение искового заявления без суда | failure otherwise than upon merits (Право международной торговли On-Line) |
отклонение судом иска без сохранения за истцом права на предъявление иска по тому же основанию | dismissal with prejudice |
отклонить иск без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основанию | dismiss with prejudice (Kovrigin) |
отложение без назначения новой даты слушания | adjournment sine die |
отложение на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment without day |
отложение на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment sine die |
отложение на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment subject to call |
отпуск без сохранения заработной платы | unpaid furlough (официальный термин из Закона об отпусках; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
отпуск без сохранения заработной платы | unpaid leave (Alexander Demidov) |
отпуск без сохранения заработной платы | leave without pay |
отпускать без наказания | allow to go without punishment (Andrey Truhachev) |
отпустить без наказания | allow to go without punishment (Andrey Truhachev) |
отсрочка без назначения новой даты слушания | adjournment sine die |
отсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment without day |
отсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment subject to call |
отсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment sine die |
отстаивать собственную версию по делу без помощи адвоката | carry one's case |
пенсия без предварительных взносов | non-contributory pension (ROGER YOUNG) |
пенсия из фонда, образованного за счёт нанимателя без взносов работников | non-contributory pension |
передача, транслируемая в эфире без предварительной записи | live broadcast (Alexander Demidov) |
перепечатка литературного произведения без разрешения владельца авторского права | literary piracy |
пикетирование без нарушения общественного порядка | peaceful picketing |
письмо без почтовой оплаты | post-free letter |
по любым основаниям или без таковых | with or without cause (Alexander Matytsin) |
под стражей без залога | held without bail (It means whoever has no bail is stuck in jail until the trial. Это означает, тот, кто не имеет права на залог находится в тюрьме до суда Interex) |
подлежать завладению без судебной процедуры | lie in franchise |
подслушивание без согласия потерпевшего | nonconsensual eavesdropping |
пожизненное заключение без права досрочного освобождения | life without parole (ЛВ) |
пожизненное заключение без права на освобождение | life in prison without the chance of release (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
пожизненное заключение без права на условно-досрочное освобождение | life without mercy (Morning93) |
пожизненное заключение без права на условно-досрочное освобождение | determinate life sentence (Morning93) |
пожизненное заключение без права на условно-досрочное освобождение | life imprisonment without the possibility of parole (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
пожизненное лишение свободы без права на досрочное освобождение | whole-life tariff (slitely_mad) |
пожизненное лишение свободы без права на досрочное освобождение | whole life order (slitely_mad) |
показание без присяги | suggestion |
покушение на нападение без применения оружия | assault attempted without weapon |
полис без указания названия судна | declaration policy |
полис без указания стоимости предмета страхования | open policy |
поместье, наследуемое без ограничений | fee simple |
порно без согласия | non-consensual porn (Распространение материалов интимного характера (необязательно порнографических) без согласия изображённого лица: Рассматриваемое явление, когда материалы интимного характера публикуются без согласия изображенного на них лица, получило в доктрине устойчивое название «порноместь» (англ. “revenge porn”) , хотя распространение таких порноматериалов не всегда происходит из желания отомстить, и в целом стоит говорить не столько о форме мести, сколько о нарушении приватности частной жизни , что порождает более точный термин – «порно без согласия» (англ. “nonconsensual porn”) (из статьи С.Н. Клокова и П.А. Тихонова Alexander Oshis) |
постановление суда, выносимое без формального ходатайства в судебном заседании | rule of course |
постановление суда, принятое без ходатайства стороны | common rule |
потребление алкоголя без нарушения закона | legal drinking |
право на покупку акций компании по оговорённой цене без уплаты налогов, предоставляемое служащему на определённый срок | incentive stock option (Право международной торговли On-Line) |
право наследования без ограничений | fee |
право собственности без обременений | clean title (Falileev) |
право титула без права пользования и распоряжения вещью | bare title (Gr. Sitnikov) |
председатель совета директоров без исполнительных полномочий | non-executive chairman (CEO без исполнительных полномочий gennier) |
представительство без полномочий | spontaneous agency |
прекратить дело без судебного разбирательства | settle an offence out of court |
прекратить судебное дело навсегда без права быть возвращённым в суд | dismiss with prejudice (Побеdа) |
прекращение действия договора без указания причины | termination without cause (Andy) |
преступление без потерпевшего | victimless crime (установленного) |
преступление без установленного потерпевшего | victimless crime |
преступление, ответственность за которое наступает без вины | offence of "strict liability" |
преступление, совершённое без применения транспортных средств | crime afoot |
приведение в исполнение приговора к смертной казни без нарушения конституции | constitutional execution |
приведение в исполнение судебного приговора без нарушения конституции | constitutional execution |
приведение в исполнение судебного решения без нарушения конституции | constitutional execution |
приведение в исполнение судебного решения или приговора без нарушения конституции | constitutional execution |
привилегированные акции без установленной Уставом ликвидационной стоимости | preferred shares with no liquidation preference (Kovrigin) |
Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядке | nonpossessory (/legal-translation mazurov) |
применение закона без нарушения конституции | constitutional execution |
применяться без изъятия | apply unimpaired (о положениях устава компании Leonid Dzhepko) |
принимать без доказательств | take judicial notice of |
принимать без доказывания | take notice of |
принимать юридически действительные решения без проведения очного заседания | adopt valid resolutions without a formal meeting being held (корпоративное право Leonid Dzhepko) |
принятие без голосования по единодушному одобрению | approval by acclamation |
принято без голосования на основании единодушного одобрения | carried by acclamation |
принято без голосования на основании единодушного одобрения | voted by acclamation |
принять без голосования на основании единодушного одобрения | vote by acclamation |
принять в члены без вступительного взноса | admit free |
присоединение без принятия на себя обязательств | merger without assumption (Alexander Matytsin) |
продажа без ответственности продавца за качество предмета договора | sale with all faults |
продажа по образцу без гарантии отсутствия у товара повреждений | "as is" sale ("как есть") |
продажа по образцу без гарантии отсутствия у товара повреждений | as is sale ("как есть") |
проезд без остановки | non-stop travel |
произведённый без поручения | officious (о действии) |
производить какие-либо изменения без письменного разрешения СОБСТВЕННИКА | execute any changes except as authorised in writing by owner (Konstantin 1966) |
промежуточное рассмотрение судьей без участия присяжных | legal hearing (правовых вопросов) |
промежуточное рассмотрение судьёй без участия присяжных | legal hearing (правовых вопросов) |
пропавший без вести | missing |
пропавший без вести | gone missing (go missing (= to disappear, become lost) is a Britishism that has encountered an odd mix of resistance and acceptance in AmE. Still, it seems to be on an irreversible ascent–e.g.: "In Fort Worth last June, bronze memory urns disappeared from graveyards. The following month, at a high school football field in Washington, D.C., 750 pounds of aluminum bleachers went missing." Telis Demos, "The Dark Side of Metal Madness," Forbes, 9 July 2007, at 32. The phrase, now recorded in W11 and NOAD, chafes many Americans. Some object to the notion of voluntariness that go suggests (did the bleachers in the example above run away and hide?). They incorrectly assume that the idiom suggests voluntary absence and should therefore be restricted to uses such as desertion or going AWOL. Others believe it to be ungrammatical. But many usage pros defend it. Although the phrase has been traced to the late 19th century, it spread primarily in World War II with reports of British air and sea missions when planes or ships didn't return. It began its spike in AmE usage in the mid-1990s, especially in missing-persons reports. GMAU Alexander Demidov) |
пропавший без вести и числящийся убитым | MIAPD (Andrey Truhachev) |
пропавший без вести и числящийся убитым | missing in action and presumed dead (Andrey Truhachev) |
процедура оставления дела без движения | discontinuance (Право международной торговли On-Line) |
Публичная лицензия Creative Commons С указанием авторства-Некоммерческая-Без производных версий 4.0 | Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivatives License 4.0 (creativecommons.org Noia) |
работник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работу | good leaver (Leonid Dzhepko) |
радиопередача, транслируемая в эфире без предварительной записи | live radio broadcast (Alexander Demidov) |
развод без вины | no-fault divorce (алешаBG) |
развод без определения вины | no-fault divorce (источник – clck.ru dimock) |
развод "без чьей-либо вины" | no-fault divorce (алешаBG) |
разрешение на использование труда иностранцев и лиц без гражданства | permit for employment of foreigners and stateless persons (Jasmine_Hopeford) |
разрешение на трудоустройство без ограничения на выбор работодателя | unrestricted work permit (Washington Post Alex_Odeychuk) |
раскрытие информации без права получателя полагаться на раскрываемую информацию | disclosure on a non-reliance basis (Kovrigin) |
расследование без законного основания | unlawful investigation |
рассмотрение дела без участия присяжных | nonjury trial |
рассмотрение дела без участия присяжных | trial per testes (когда стороны отказываются от своего права на рассмотрение дела присяжными) |
рассмотрение дела самим судом без участия присяжных | trial by a court |
рассмотрение дела самим судом без участия присяжных | trial by examination |
рассмотрение дела самим судом без участия присяжных | trial by inspection |
расходы без привлечения инвестиций | non investment expenditure (Leonid Dzhepko) |
решение, выносимое без слушаний по существу | default judgment (в вольном переводе – "заочное решение" (с) Роман Марченко 4uzhoj) |
розыск лиц, пропавших без вести | tracing (Право международной торговли On-Line) |
розыск пропавших без вести | tracing |
с образованием или без образования юридического лица | whether incorporated or unincorporated (andrew_egroups) |
с предупреждением или без предупреждения | with or without notice (sankozh) |
с предупреждением или без такового | with or without notice (sankozh) |
с предъявлением обоснования или без такового | for any reason or no reason (Andrew052) |
с сохранением или без сохранения оплаты | with or without pay (Steve Elkanovich) |
с уведомлением или без него | with or without notice (The employee terminates the contract under which they are employed (with or without notice) in circumstances in which they are entitled to terminate it without notice by reason of the employer's conduct aldrignedigen) |
с участием или без участия адвокатов | with or without counsel present (Leonid Dzhepko) |
свободные ото всех без исключения обременений | free and clear of any and all encumbrance (Andy) |
сделанное без уведомления другой стороны | ex parte |
сделанное без уведомления или в отсутствие другой стороны | ex parte (о заявлении) |
сделка присоединения без принятия на себя обязательств | merger without assumption (Alexander Matytsin) |
сексуальные действия без согласия одной из сторон | non-consensual sex (St.George) |
следователь, ведущий расследование без законного основания | unlawful investigator |
слушаемый без присяжных заседателей | non-jury (о деле) |
слушание устного заявления стороны без представления ею записки по делу | oral proceedings |
слушание устного заявления стороны без представления ею записки по делу | oral hearing |
смертная казнь без нарушения конституции | constitutional execution |
собственник без права пользования | bare owner (если узуфруктом пользуется другое лицо Slawjanka) |
совершенный без присяги | unsworn |
совершенный без соблюдения установленных правом формальностей | unsolemn |
содержать подозреваемого или обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником | hold incommunicado |
солдатское завещание без соблюдения обычных формальностей | military testament |
страхование без включения случаев частной аварии | insurance free of particular average |
страхование от вреда, наступающего без вины страхователя | no-fault insurance |
суд без письменного производства | court not of record |
суд без соблюдения нормальной процедуры | Jeddart justice |
суд без соблюдения нормальной процедуры | Jedwood justice |
суд без соблюдения нормальной процедуры | Jedburgh justice |
суд без участия защиты | ex parte court |
суд без участия присяжных | nonjury court |
суд без участия присяжных | bench trial (A bench trial is a trial held before a judge sitting without a jury. The term is chiefly used in common law jurisdictions to describe exceptions from jury trial, as most ... wiki Alexander Demidov) |
суда для перевозки без тары | bulk carrier |
судебное разбирательство без соблюдения надлежащей правовой процедуры | dubious judicial process (Alex_Odeychuk) |
судебный процесс без присяжных | bench trial |
судебный процесс без участия ответчика | undefended case |
судебный процесс без участия ответчика | uncontested case |
судопроизводство, осуществляемое без участия присяжных заседателей | bench trial (профессиональным составом суда) A bench trial is a trial by judge, as opposed to a trial by jury. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law 4uzhoj) |
считаться осведомлённым без доказывания | take judicial notice of (о суде) |
текст без пометок | clean version (проекта документа Leonid Dzhepko) |
титул без пользования и распоряжения | ownership without usufruct (вещью; синонимы: naked title to a property; bare ownership Abete) |
товары, продаваемые без рецепта | OTC product (Yeldar Azanbayev) |
транслируемый в эфире без предварительной записи | live (телепрограммы, телепередачи, транслируемые в эфире без предварительной записи 'More) |
тюремное заключение без возможной замены штрафом | imprisonment without the option of a fine |
тюремное заключение без права замены штрафом | imprisonment without the option of a fine (Право международной торговли On-Line) |
убыток без правонарушения | damnum absque injuria |
уведомить Подрядчика без промедления о каком-либо обнаруженном дефекте | give notice to Contractor about any discovered defect without delay (Konstantin 1966) |
увольнение без выплаты компенсации | termination without compensation (vatnik) |
увольнение без законного основания | termination other than for cause (For termination other than for cause, these Executive Directors will receive a payment of 125% of annual basic salary (which includes the 12-months' notice), ... Alexander Demidov) |
увольнение из армии без суда | administrative discharge |
умерший без духовного завещания | abintestate |
управление имуществом умершего без соответствующего правомочия | administration without probate (в завещании или в решении суда по делам о наследствах) |
управление имуществом умершего без соответствующего правомочия в завещании или в решении суда по делам о наследствах | administration without probate |
урегулировать вопрос без участия суда | settle (driven) |
услуги считаются принятыми Заказчиком без замечаний | the services shall be deemed accepted by the Customer without complaint (Konstantin 1966) |
усыновление удочерение ребёнка без вмешательства агентства по усыновлению | private placement (Право международной торговли On-Line) |
утвердить без голосования на основании единодушного одобрения | vote by acclamation |
утверждено без особого по делу мнения | affirmed without opinion |
уход без разрешения | unauthorized leave (Sergei Aprelikov) |
участвовать в судебном процессе без адвоката | proceed without counsel (Alex_Odeychuk) |
участвовать в судебном процессе без адвоката | proceed pro se |
участвующий в деле искового производства без адвоката | self-represented (Alex_Odeychuk) |
участвующий в деле искового производства без адвоката | pro per (People may represent themselves in court without an attorney as long as they follow court rules. They often are called pro per, pro se, or self-represented litigants. VLZ_58) |
участвующий в производстве по делу без адвоката | pro per litigant (People may represent themselves in court without an attorney as long as they follow court rules. They often are called pro per, pro se, or self-represented litigants. VLZ_58) |
участвующий в производстве по делу без адвоката | pro per litigant (VLZ_58) |
учреждённый без первоначального взноса | established without making contribution (о юридическом лице selenethegoddess) |
формальное предупреждение суду или иному публичному органу о непроизводстве ими определённых действий без предварительного уведомления лица, сделавшего предупреждение | caveat |
ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | motion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina) |
ходатайство об оставлении заявления без рассмотрения | motion to dismiss (Leonid Dzhepko) |
ходатайство об оставлении искового заявления без рассмотрения | motion to dismiss (Leonid Dzhepko) |
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельств | motion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka) |
целевая субсидия без обозначения субсидируемых мероприятий | block action grant |
цена без доставки | price without delivery |
цена без скидки | non-discount price |
цена без упаковки | price without packing |
чартер без указания определённых портов и грузов | open charter (Право международной торговли On-Line) |
чек без покрытия | flash check |
чек без покрытия | flash cheque |
человек без определённых занятий | drifter |
числиться без вести пропавшим | be missing (алешаBG) |
член без права голоса | nonvoting member |
член без права голоса | non-voting member |
эксплуатация без постоянного присутствия обслуживающего персонала | unmanned operation (Alexander Demidov) |
юридическая процедура развода, которая сохраняет союз без юридических уз, ранее скрепляющих бракосочетание | mensa et thoro (mazurov) |
юридическое лицо или объединение без образования юридического лица | corporate or unincorporated body (Vetrenitsa) |