Russian | German |
банк бенефициара | Bank des Begünstigten (wanderer1) |
банк-владелец счёта | Bank |
банк-владелец счёта | kontoführende Bank |
банк-гарант | garantiestellende Bank (wanderer1) |
банк для внешней торговли | Außenhandelsbank |
банк долгосрочных вложений | Investitionsbank |
банк долгосрочных вложений | Anlagenbank |
банк жилищного строительства | Wohnbaubank (Австрия Евгений Тамарченко) |
Банк исполнительных производств | Datenbank der Vollstreckungsverfahren (vadim_shubin) |
банк личных данных | Personendatenbank |
банк россии | Bank Rossii (транслитерируется, а не переводится (вместо этого используется Zentralbank der Russischen Föderation) jurist-vent) |
возмещение банку ущерба в связи с досрочным выполнением обязательств по договору займа | Ablösungsentschädigung (Katrin Denev1) |
долги, причитающиеся банку | Verbindlichkeiten gegenüber einer Bank |
домицилированный вексель в банке по месту жительства трассата | Zahlstellenwechsel |
задолженность банку | Verpflichtungen gegenüber der Bank |
задолженность банку | Bankschulden |
закон о национальном банке | Nationalbankgesetz |
Закон о Федеральном банке | Bundesbankgesetz (другая) |
заложить товар в банке | Waren bei einer Bank lombardieren lassen |
земельный банк | Immobiliarkreditinstitut |
земельный банк | Bodenkreditbank |
земельный банк | Realkreditinstitut |
земельный банк | Bodenkreditinstitut |
инвестиционный банк | Industriebank |
ипотечный банк, предоставляющий ссуды под залог судна | Schiffspfandbriefbank |
комиссионные банку | Bankspesen |
комиссионные банку | Bankprovision |
коммерческий банк | Geschank (Quelle? Brücke) |
банковский кредит, полученный в другом банке | Refinanzierungskredit |
кредит, предоставляемый банком ранее наступившего срока | Revolvingkredit |
кредитная линия, открытая банком клиенту | Kreditrahmen (Александр Рыжов) |
кредитный банк | Bodenkreditbank |
международный инвестиционный банк | Internationale Investitionsbank (der RGW-Länder) |
направление использования средств, предоставленных банком | Anlagerichtlinien |
национализация банков | Verstaatlichung der Banken |
не принимаемый банком к учёту | nicht diskontierbar |
не принимаемый банком к учёту | nicht diskontfähig |
обслуживающий банк | Bank |
обслуживающий банк | kontoführende Bank |
обязанность иметь счёт в банке | Kontenführungspflicht (бывш. ГДР) |
обязанность предпринимателя часть полученного за границей займа положить на хранение в банк | Bardepotpflicht (ФРГ) |
обязательства банка перед банками-корреспондентами | Nostroverpflichtungen (ср. Vostrokonto) |
особый счёт в банке | Sonderkonto |
особый счёт в банке | Sonderbankkonto |
передача денег на хранение в банк | Deposit |
передача ценностей на хранение в банк | Deposit |
покупка банком учтённых векселей | Rediskontgeschäft |
предусмотренная стабилизационным законом комиссия, в состав которой входят государство, работодатели, рабочие и служащие, совет экспертов, эмиссионный банк и которая согласует тенденции развития доходов и их распределения | konzentrierte Aktion |
принятие банком к оплате денежного документа | Bankakzept |
продажа ценных бумаг или размещение займа через банк | Negoziation |
продажа ценных бумаг через банк | Negoziation |
промышленный банк | Industriekreditbank |
проникновение в банк путём взлома | Bankeinbruch |
разбойное нападение на банк | Bankraub |
сделка, в результате которой банк становится кредитором | Aktivgeschäft |
сделка, гарантированная банком | Garantiegeschäft |
сельскохозяйственный кредитный банк | Raiffeisen-Bank |
ссудный банк | Kreditehensbank |
ссудный банк | Kreditehnsbank |
ссудный банк | Leihehensbank |
ссудный банк | Leihehnsbank |
ссудный банк | Darlehnsbank |
ссудный банк | Darlehensbank |
счёт в банке | Rechnung |
тайна вкладов в банк | Bankgeheimnis |
текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и проч. | on call |
цель использования средств, предоставленных банком | Anlagerichtlinien |
ценные бумаги, сданные в банк на хранение | Depoteffekten |