DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing акт | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административные нормативные актыAdministrative Regulations
административный актadministrative act
административный актadministrative measure (Maksim Petrov)
административный актadministrative regulation (Alexander Demidov)
административный актadministrative action
акт агрессииattack (sankozh)
акт банкротстваact of bankruptcy (правовые действия по признанию банкротства viviannen)
акт бездействияomission (в случае если по-русски необходимо передать употребление “omission“ как исчисляемого, напр., “several acts or omissions“ → "ряд действий или актов бездействия" Евгений Тамарченко)
акт ввода в эксплуатациюcertificate of acceptance (Alexander Matytsin)
акт вексельного протестаact of protest
акт власти штатаact of state (законодательной)
акт возмездияact of reprisal
акт возмездияretaliatory action
Акт возмещения затратdeed of reimbursement of expenses (ROGER YOUNG)
акт войныhostility
акт выполненных работ по утилизацииdisposal works completion certificate (mablmsk)
акт государственного органа более высокого уровняhigher government act (Leonid Dzhepko)
акт государственного регулированияgovernmental regulation (pelipejchenko)
акт государственной властиact of prince
акт государственной властиpublic act
акт государственной властиact of state
акт государственной властиstate action
акт государственной властиact of governmental power
Акт государственной приёмочной комиссии о приёмке в эксплуатацию законченного строительством объектаState Acceptance Commission Act (Александр Стерляжников)
акт гражданского законодательстваact of civil legislation
акт гражданского состоянияcertificate of registration
акт гражданского состоянияact of civil status
акт грубого произволаact of outrage
акт грубой непристойностиgrossly indecent act
акт губернатора штатаgovernor's instrument
акт дарения на случай смертиdeed mortis causa
акт действующего законодательстваpiece of legislation in place (Alexander Demidov)
акт делегированного законодательстваstatutory instrument (A document issued by the delegated authority (usually a Government Minister or committee) named within an act of parliament which affects the workings of the original Act, e.g. The County Courts Act 1984 confers authority on to the County Court Rule Committee to make rules relating to the operation of the County Courts act. LT Alexander Demidov)
акт делинквентного поведенияdelinquency
акт делинквентного поведения в юрисдикции суда по делам несовершеннолетнихjuvenile court delinquency
акт делинквентного поведения, зафиксированный в досье делинквентаrecorded delinquency
акт делинквентностиdelinquent offence
акт делинквентности несовершеннолетнегоjuvenile status offence (не влекущий ответственности в случае совершения его совершеннолетним)
акт делинквентности несовершеннолетнегоjuvenile offence
акт доверительного управления обеспечениемsecurity trust deed (IMHO A document used in connection with a Syndicated Facility pursuant to which a Security Agent or Security Trustee, usually one of the creditors in the Syndicate, agrees to hold Security granted to the Syndicate on Trust for the Syndicate dragonfly_89)
Акт ДоступаOccupancy Act (svetlanushka)
акт за печатьюcovenant
акт заключения бракаcelebration of marriage
акт законодательной властиlegislative act
акт законодательной властиlegislative action
акт законодательной властиact of legislature
акт законодательстваpiece of legislation (Alexander Demidov)
акт законодательстваinstrument of legislation (однако ‘instrument of legislation‘ встречается и в значении ‘законодательство как инструмент' Евгений Тамарченко)
акт, закрепляющий порядок наследованияentail
акт, засвидетельствованный нотариусомnotarial act
акт злоупотребления властьюact of misfeasance
акт исполнительной властиexecutive action
акт исполнительной властиexecutive act
акт использованияact of use
акт конгрессаcongressional instrument
акт конгресса США, разрешающий территории начать подготовку к переходу на статус штатаenabling act
акт королевской властиcrown action
акт короныCrown instrument
акт, который может потерять силуdefeasible deed (Право международной торговли On-Line)
акт, которым уничтожается другой актrescission
акт купли-продажиbill of sale (eng → rus. Не договор, а отдельный документ о передаче права собственности. Вариант перевода во избежание смешения с современным значением слова "купчая" в российском законодательстве, где приравнивается к договору к.-п. // Е. Тамарченко, 20.11.2017 Евгений Тамарченко)
акт международного терроризмаact of international terrorism
акт милостиact of grace
акт на право пользования землёйact for right of land use (может тогда уже Entitlement или Deed, скажем, official Land Use Entitlement по аналогии с http://www.geoinformationgroup.co.uk/uncategorized/national-lu OLGA P.)
акт на списаниеcondemnation certificate of article
акт налоговой проверкиtax audit act (VictorMashkovtsev)
акт насилияoutrageous act (I. Havkin)
акт насилияact of violence
акт неправосудияperpetrated injustice
акт о безоговорочной капитуляцииact of unconditional surrender
Акт о бизнес-корпорациях КанадыCanada Business Corporations Act (Один из законов, регулирующий деятельность компаний во всех провинциях Канады, кроме Квебека (здесь действует Гражданский Закон) Степанова Наталья)
акт о внесении изменений и дополненийarticles of amendment (к уставу корпорации (США) SvEl)
акт о выполненной работеAct on work completion (Georgy Moiseenko)
акт о выявленных недостаткахfault certificate (Alexander Demidov)
акт о гербовом сбореstamp act
акт о дальнейшем ограничении короны и лучшем обеспечении прав и вольностей подданногоAct of Settlement (blue__berry)
акт о денонсации договораact of denunciation of treaty
акт о завершении сделкиclosing certificate (Leonid Dzhepko)
акт о конфискацииwrit of seizure (alaudo)
акт о конфискацииact on confiscation
акт о конфискации груза таможнейseizure note
акт о ликвидации имуществаcertificate on the elimination of property (krutina_em)
Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями 26 мая 1679 годHabeas corpus Act
Акт закон о мобильности и подотчётности медицинского страхованияHealth Insurance Portability and Accountability Act (wikipedia.org YuliaG)
Акт о надлежащей осмотрительностиDDA (Due diligence Act Евгений Челядник)
акт о недостаткахfault certificate (Alexander Demidov)
акт о несчастном случаеact concerning an accident
Акт о нотариальной записиnotarial recording act (Beurkundungsgesetz (BeurkG), Германия lorachaika)
акт о передаче имущества покойногоdeed of destruction (Право международной торговли On-Line)
акт о передаче права собственностиconveyance (на землю)
акт о передаче правового титулаdeed of conveyance
акт о передаче правового титулаconveyance
Акт о полномочияхTerms of reference (ICC grafleonov)
Акт о полномочиях арбитровTerms of Reference (Арбитражный регламент МТП ADENYUR)
акт о праве собственностиtitle report (Евгений Челядник)
Акт о правительстве УэльсаGovernment of Wales Act (1998 г. cyberleninka.ru dimock)
акт о предоставлении земельland allotment act (OLGA P.)
акт о предоставлении правового иммунитетаdeed of indemnity (A deed of indemnity is an agreement between you and the company you are a director of – it provides for the company to indemnify you against any liability and legal costs incurred by you as a director of the company. Alexander Demidov)
акт о предоставлении услугcertificate of services rendered (Alexander Demidov)
Акт о преступлениях и беспорядкахCrime and Disorder Act (1998 г. smblsl)
акт о проверке права собственностиtitle report (США – wikipedia.org Евгений Челядник)
Акт о расхождении по количествуQuantity Discrepancy Certificate (Andy)
Акт о регистрации иностранных агентовFARA (Foreign Agents Registration Act Азери)
Акт о свободе печатиFreedom of the Press Act (также используется Закон о свободе печати Aleksandra007)
Акт о свободе прессыFreedom of the Press Act (Aleksandra007)
акт о собственности и владенииact of dominion (закрепляющий принятие собственности)
акт о совершении сделкиdeed (MichaelBurov)
Акт о финансировании местного самоуправленияLocal Government Finance Act (1992 г. cyberleninka.ru dimock)
акт о формировании реестра акционеровStatement Evidencing the Opening of the Shareholder Register (Leonid Dzhepko)
акт о чрезвычайных полномочияхemergency powers act
Акт о ШотландииScotland Act (2012 г. cyberleninka.ru dimock)
Акт о Юридических Лицах и КорпорацияхPGR (Liechtensteinisches Personen- und Gesellschaftsrecht Viacheslav Volkov)
акт об оказании услугServices Completion Certificate (KriVlas)
акт об оказании услугcertificate of services rendered (Leonid Dzhepko)
акт об оказанных услугахservice delivery report (Ker-online)
акт об опасных наркотикахdangerous drugs act
Акт об оплодотворении человека и эмбриологииHuman Fertilisation and Embryology Act (antoxi)
Акт об оплодотворении человека и эмбриологииHuman Fertilization and Embryology Act (antoxi)
акт об уничтоженииdestruction statement (Alexander Matytsin)
акт обмена акцийdeed of share exchange (Leonid Dzhepko)
акт обороныact of defence
Акт обследования жилищных условийact on examination of the living conditions (ROGER YOUNG)
акт общего примененияact of general application (ЕС vleonilh)
акт оказанных услугservice delivery report (Ker-online)
Акт оказанных услугService Delivery Certificate (lyrarosa)
акт описи имуществаjudicial letter
акт органов государственного управленияact of agencies of State administration
акт органов государственной властиact of agencies of state power
акт освидетельствованияexamination certificate (Alexander Demidov)
акт освобождения от ответственностиact of condonation
акт осмотраsurvey report
акт осмотраinspection certificate
акт осмотра имущества / проверки состояния имуществаSchedule of Condition (sergiusz)
акт отказа от праваquitclaim deed (A quitclaim deed is a document in which a grantor disclaims all interest in a parcel of real property and then conveys that interest to a grantee.)
акт, отменяющийdefeasance (что-л.)
акт отчужденияdeed of conveyance
акт-отчёт об использовании товарных знаковreport for brand utilization (**karina**)
акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизниprivate act (CNN Alex_Odeychuk)
акт оценкиvaluation report (The Claimant even offered to send its valuation report to the Defendant that went to the heart of the quantum issues. 4uzhoj)
акт парламентаbill
акт парламентаparliamentary instrument
акт парламентаAct of Parliament
акт патолого-анатомического вскрытияautopsy protocol (Anton S.)
акт передачиact of endorsement (оборотного документа; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
акт передачиconveyance (имущества)
Акт передачи имущества в арендуLease Statement (Vic_Ber)
акт передачи имущества между супругамиinterspousal transfer grant deed (Zen1)
акт передачи материаловMaterials Title Transfer Certificate (proz.com Andy)
акт передачи объекта недвижимостиdeed of conveyance for the property (Alexander Demidov)
акт передачи праваdeed of assignment
акт передачи праваassignment deed
акт передачи права собственностиbill of sale (sergey ivanov)
акт передачи права собственности при купле-продажеbill of sale (eng → rus. Альтернатива варианту "акт купли-продажи", если последний не нравится путаницей с договором к.-п. и актом приёма-передачи // Е. Тамарченко, 20.11.2017 Евгений Тамарченко)
акт передачи правового титула без встречного удовлетворенияvoluntary conveyance
акт перенесения правtransfer
акт поведения, признанный делинквентным по судуadjudicated delinquency
акт поведения, признанный делинквентным по судуadjudged delinquency
акт правопередачиinstrument of transfer (Alexander Matytsin)
акт правосудияdispensed justice
акт правосудияadministered justice
акт предательстваdisloyalty
акт президентаpresidential memorandum (президент обладает конституционным правом издавать акты в форме указов и распоряжений, которые являются обязательными на территории государства Alex_Odeychuk)
акт приема передачи квартирыthe act of reception-transfer of the apartment (mairev)
акт приёма передачи квартирыapartment transfer act (ROGER YOUNG)
акт приёма передачи работыhandover act (midori)
акт приёма-передачиstatement of transfer and acceptance (tfennell)
акт приёма-передачиtransfer and acceptance act (shamild)
акт приёма-передачиacceptance and delivery certificate (Alexander Matytsin)
акт приёмкиact of acceptance
акт приёмки в эксплуатациюcertificate of acceptance (Alexander Matytsin)
акт приёмки выполненных работwork acceptance protocol (Самурай)
акт приёмки законченного строительством объектаcompleted facility acceptance report (строительство Leonid Dzhepko)
Акт приёмки объекта в эксплуатациюFacility Commissioning Certificate (gerasymchuk)
акт приёмки оказанных услугcertificate of services rendered (Alexander Demidov)
акт приёмки оказанных услугRendered Service Acceptance Act (soul82)
акт приёмки-передачиtransfer and acceptance act (взято из официального перевода юр.документации Milissa)
акт приёмки-сдачи этапаMilestone Payment Certificate (Andy)
акт приёмочной комиссииacceptance commission certificate (Alexander Demidov)
акт произволаarbitrary act
акт протеста по векселюact of protest (Право международной торговли On-Line)
акт прощенияact of condonation
акт прощения уголовного преступленияact of oblivion
Акт разграничения эксплуатационной ответственностиCertificate of Delineation of Operational Responsibilities (не вижу смысла certificate менять на statement Elina Semykina)
акт разделенияseverance (mazurov)
акт распоряженияdisposal (как отдельное действие; также "распорядительное действие". Употребляются оба варианта Евгений Тамарченко)
акт распоряжения имуществомsettlement deed (но не мировое соглашение-поскольку надо было бы добавить amicable Moonranger)
акт распоряжения имуществомsettlement (в пользу кого-либо)
акт распоряжения имуществом в пользуdeed of settlement
акт распоряжения имуществом в чью-либо пользуdeed of settlement (Право международной торговли On-Line)
акт распоряжения имуществом на случай заключения бракаante-nuptial settlement
акт распоряжения имуществом по случаю заключения бракаmarriage settlement
Акт распределения обязательств по гарантийным требованиямDeed of Contribution (договор купли-продажи активов Roman Wise)
акт ревизииcertificate of audit
акт ревизийproceedings of audit board
акт с административной санкциейact with administrative sanction
акт с гарантией права собственностиfull-covenant-and-warranty deed (алешаBG)
акт с гарантией права собственностиgeneral warranty deed (алешаBG)
акт с гарантией права собственностиwarranty deed (Black's Law Dictionary – A deed containing one or more covenants of title; esp. a deed that expressly guarantees the grantor's good, clear title and that contains covenants concerning the quality of title, including warranties of seisin, quiet enjoyment, right to convey, freedom from encumbrances, and defense of title against all claims. Also termed – general warranty deed; full-covenant-and-warranty deed. алешаBG)
акт сверкиreconciliation report (Leonid Dzhepko)
акт сверки взаимных расчётовdebt reconciliation statement (Specifically, Walters accused Zimmerman of violating city ordinance by failing to file two forms – a debt reconciliation statement and a bank reconciliation statement – that are supposed to be included in the annual campaign finance report due from municipal candidates on Jan. 15. the third party and also a debt reconciliation statement certified by both the foreign party and the third party. Alexander Demidov)
акт сверки взаимных расчётовreconciliation protocol (ОксанаС.)
акт сверки взаиморасчётовreconciliation report (Elina Semykina)
акт сдачи-приёмкиtransfer and acceptance certificate (работ, услуг Alexander Matytsin)
акт сдачи-приёмки нежилого помещенияnon-residential premises transfer and acceptance certificate (Tetiana Diakova)
акт сдачи-приёмки оказанных услугcertificate of services rendered (more Web but fewer UK hits Alexander Demidov)
Акт сдачи-приёмки услугAct of delivery-acceptance for rendered services (Konstantin 1966)
Акт совершения вооружённого ограбленияROLL (/techtranslation-english mazurov)
акт, совершённый вне судебного заседанияact in pais
акт согласования границ земельного участкаact of accommodation of borders of a land plot (NaNa*)
акт судебной властиjuridical action
акт судебной властиjudicial action
акт судебной властиjudicial act
акт судебно-медицинской экспертизыact of forensic medical expert examination
Акт считается подписаннымthe Act shall be interpreted as signed (Konstantin 1966)
акт технологического состоянияmechanical condition report
акт толкованияact of interpretation (Yanamahan)
акт установления банкротстваsettlement in bankruptcy (Alex_Odeychuk)
акт установления доверительной собственностиsettlement
акт уступки праваcertificate of transfer (Alexander Matytsin)
акт учреждения доверительной собственностиdeed of trust
акт учреждения доверительной собственностиtrust deed
акт учреждения доверительной собственности в отношении объекта недвижимостиdeed of trust affecting real property (Alex_Odeychuk)
акт учреждения доверительной собственности с последующим возвратомReclamation Trust (Andy)
акт учреждения семейного имуществаsettlement
акт учреждения трастаtrust deed
акт учёта стояночного времениtime-sheet
акт федеральной властиfederal action
акт частной жизниprivate act (Alex_Odeychuk)
акт экспертизыexamination report
акт экспертизыcertificate of expert's examination
акт экспертизыact of expert examination
акты гражданского состоянияvital records (Alex_Odeychuk)
акты делегированного законодательстваstatutory rules and orders
Акты делегированного законодательства ВеликобританииU.K.S.I. (UK Statutory Instruments Ying)
акты насилия и политические убийстваoutrages and assassinations (политического)
акты политического насилия и политические убийстваoutrages and assassinations
акты, удостоверяющие геологический отводgeological allotment certificate (Kovrigin)
акты экспертизыcertificates of appraisal
аннулирование актаannulment of an act
арестовать в связи с нарушением местного нормативного актаarrest locally
арестовать в связи с нарушением местного нормативного акта или уголовного кодекса штатаarrest locally
аутентичный актauthentic act (grafleonov)
биологические доказательства полового актаrape kit (суд. мед. экспертиза Межирицкий)
быть обвиняемым по обвинительному актуstand indicted
быть прямо определённым в нормативных актах о порядке исполнения законодательстваbe clearly defined in the implementing regulations (Alex_Odeychuk)
вводная часть акта передачи правового титулаpremises
вводная часть законодательного актаpreamble of a statute
вновь выносить обвинительный актreindict
внутренние нормативно-правовые актыinternal regulations (ВНПА Kovrigin)
внутренние нормативные акты организацииorganisational regulations (англ. текст швейцарского кодекса обязательств на офиц. сайте admin.ch Farrukh2012)
враждебный актact of hostility
враждебный актhostile act
всеобъемлющий актblanket act
вспомогательный актancillary act
вынести судебный актpass judiciary act (Sirenya)
выполняемый актimplementing act
выражающий суть юридического актаoperative (о соответствующей части документа)
генеральный актgeneral act
государственный актact of state (совершенный монархом или именем монарха и не могущий быть предметом судебного спора; Executive act exercising the sovereign power of a country (such as use of force against another country or a foreign individual) which cannot be challenged (or interfered with) by the courts. It includes any act of a government within its geographical boundaries which cannot be subject to the jurisdiction of the foreign courts. businessdictionary Alexander Demidov)
государственный актofficial act
двусторонний актbilateral act
делегированный актdelegated act (vleonilh)
дефектный актDefects Certificate (Jasmine_Hopeford)
добиться вынесения обвинительного актаsecure indictment
договор или акт за печатьюcovenant
договор, облечённый в публичный актcontract of record
договорный актcompact
документ, представляющий собой правовой актinstrument
документированный акт делинквентного поведенияrecorded delinquency
дополнительные актыancillary acts
дополнительный актancillary act
заключённый, совершающий акты насилияviolent inmate
заключённый, совершающий акты насилия в месте лишения свободыviolent convict
заключённый, совершающий в тюрьме акты насилияviolent prisoner
запись акта гражданского состоянияvital record (Eugenia Shevchenko)
запись акта о заключении бракаmarriage entry (Andrey Truhachev)
запись акта о перемене имениname change record (SergeiAstrashevsky)
запись акта о расторжении бракаdivorce record (SergeiAstrashevsky)
запись акта о рожденииbirth record (Andrey Truhachev)
запись акта о рожденииbirth entry (Andrey Truhachev)
запись регистрация акта о рожденииentry of birth (slick59)
запись акта об установлении отцовстваaffiliation record (SergeiAstrashevsky)
зарегистрированный акт делинквентного поведенияreported delinquency
зарегистрированный законодательный актenrolled enactment (прошедший все стадии, законодательной процедуры)
зарегистрировать судебный актenter the order (ордер; Every order must be entered in the court office in which the proceeding was commenced and a copy of the order as entered must be filed in the court file. Entering an order refers to the recording of the order in the court office by either inserting a copy in an entry book or microfilming it. If the order has been signed in the court office in which the proceeding was commenced, the Registrar will automatically enter it after signing it. Otherwise, take the signed copies of the order to the applicable court office to have the order entered by the Registrar (r. 59.05). lsuc.on.ca Weletska)
индивидуальный актindividual act
ипотечный актmortgage deed
ипотечный актletter of hypothecation
исполнительное распоряжение по введению в действие или по применению какого-либо нормативного актаimplementing regulations
исполнительное распоряжение по введению в действие нормативного актаimplementing regulation
исполнительное распоряжение по применению нормативного актаimplementing regulation
исполнительный актexecutive act
книга записи акта о заключении бракаmarriage record book (book of 14 pages Alex_Odeychuk)
компания, существующая на основе королевской грамоты или специального акта парламентаchartered company
компания, существующая на основе специального акта парламентаchartered company
компенсация ущерба, предусмотренная законодательными актамиstatutory damages (напр., в законе может быть оговорено, что компенсация за несвоевременное невозвращение задатка может превышать задаток в несколько раз Slawjanka)
корпорация, созданная на основе общего акта парламентаcorporation by general act of Parliament
корпорация, созданная на основе специального акта парламентаcorporation by special act of Parliament
лицо, обвинённое по обвинительному актуindicted person
лицо, совершающее акт перенесения правtransferrer
лицо, совершающее акт перенесения правtransferer
лицо, совершающее акт распоряжения имуществомsettler
лицо, совершающее акт распоряжения имуществом в пользуsettlor (кого-либо)
лицо, совершающее акт распоряжения имуществом в пользуsettler (кого-либо)
лицо, совершающее незначительный акт делинквентностиmoderate delinquent offender
лицо, совершившее акт гомосексуализмаhomosexual offender
лицо, совершившее или совершающее незначительный акт делинквентностиmoderate delinquent offender
лицо, совершившее незначительный акт делинквентностиmoderate delinquent offender
лицо, совершившее террористический актterroristic killer
локальный нормативный актlocal regulation (DmitryCher)
мотивировочная часть судебного решения или законодательного актаdeclaration of intent
на основании обвинительного актаupon an indictment (утвержденного расширенной коллегией присяжных Alex_Odeychuk)
направить Исполнителю подписанный экземпляр Акта или мотивированный письменный отказ от его подписанияsend the signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription to the Contractor (Konstantin 1966)
направление обвинительного акта в Высокий судcertiorari
находящийся под судом по обвинительному актуtried on indictment
недостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступленияbill of particulars (в уголовном процессе)
недостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступленияbill of particularities (в уголовном процессе)
ненормативный актnon-binding ruling (Slawjanka)
ненормативный актnon-normative act
ненормативный актnon-regulatory instrument (Евгений Тамарченко)
ненормативный актnon-regulatory act (Leonid Dzhepko)
неправомерный актunlawful act
нераскрытый акт делинквентного поведенияuncleared delinquency
нераскрытый акт делинквентного поведенияnon-detected delinquency
нет оснований для обвинительного актаno true bill
нет такого актаnul tiel record (возражение ответчика против утверждения истца о наличии судебного решения или иного публичного акта)
неутверждённый проект обвинительного актаno bill (неутвержденный большим жюри)
неутверждённый проект обвинительного актаnot a true bill (большим жюри)
нормативные правовые актыlaws, statutes, codes, rules, regulations and requirements (в некоторых ситуациях лучше расписать таким образом 4uzhoj)
нормативные правовые актыlegislative acts (AD Alexander Demidov)
нормативные правовые актыstatutory and regulatory enactments (Alexander Demidov)
нормативный административный актadministrative regulation (Alex_Odeychuk)
нотариальный актnotarial act (Action performed by a notary public in his or her official capacity, such as in authenticating a document by witnessing it and placing the notarial seal on it. businessdictionary.com Alexander Demidov)
нотариальный актnotarial instrument (A notarial act (or notarial instrument or notarial writing) is any written narration of facts (recitals) drawn up by a notary public or civil-law notary authenticated by his signature and official seal and detailing a procedure which has been transacted by or before him in his official capacity. wikipedia.org Alexander Demidov)
о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерацииon Introducing Amendments to Certain Legislative Acts of the Russian Federation
обвинение в преступлении, преследуемом по обвинительному актуindictment charge
обвиняемый по обвинительному актуindictee
обвиняемый по обвинительному актуcharged on indictment
обеспечить исполнение судебного актаsecure the execution of a court ruling (Alexander Demidov)
общий актframework act
обязательное положение закона, иного нормативного акта либо приказа суда компетентной юрисдикцииmandatory provision of law (Alex_Odeychuk)
ограничения, установленные нормативным актомregulatory restrictions (Alexander Matytsin)
ограничения, установленные нормативными актамиregulatory restrictions (Alexander Matytsin)
опознание подозреваемого после вынесения обвинительного акта против другого лицаpost-indictment identification of suspect
освободить большое жюри от принятия решения об обвинительном актеdischarge grand jury (рассмотрения дела и)
освобождение большого жюри от принятия решения об обвинительном актеdischarge of grand jury (рассмотрения дела и)
Основополагающий актfounding act (AnnaNiko)
оспаривание нормативно-правового актаagainst facial challenge (ambassador)
осуждение за преступление, вменённое по обвинительному актуconviction on indictment
осуждение за преступление, вменённое по первоначально вынесенному большим жюри обвинительному актуconviction on the same indictment
осуждение за преступление, вменённое по первоначально утверждённому большим жюри обвинительному актуconviction on the same indictment
осуждение за преступление, вменённое по первоначально утверждённому или вынесенному большим жюри обвинительному актуconviction on the same indictment
осуждение по обвинительному актуconviction on indictment
отдельные специализированные актыdedicated regulations (Alex Lilo)
отдельный актseparate law (Alex_UmABC)
отказ от процедуры преследования по обвинительному актуwaiver of indictment (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
отказать в утверждении обвинительного актаfind no bill
отказаться от процедуры преследования по обвинительному актуwaive an indictment (с вытекающими из нее процессуальными гарантиями)
отказаться от процедуры преследования по обвинительному актуwaive an indictment (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
отказаться от процедуры преследования по обвинительному актуwaive an indictment (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
отклонение обвинительного актаdismissal of an indictment
отклонить обвинительный актdismiss indictment
отклонить обвинительный актfind no bill
отклонить обвинительный актdismiss the indictment (Alex_Odeychuk)
отменять акты иной ветви государственной властиnullify the actions of another branch of government (Alex_Odeychuk)
отменять правовой актabrogate (tha law was abrogated Maksim Kozlov)
отношения, регулируемые местными нормативными актамиlocal relationship
отношения, регулируемые местными нормативными актамиlocal relations
передача прав, облечённая в публичный актconveyance by record (напр., в закон парламента, в королевское пожалование)
пиратский актact of piracy
по актуunder handover certificate (передать по акту Leonid Dzhepko)
по актуunder handover deed (передать по акту Leonid Dzhepko)
по Актуunder Acceptance Certificate (Shtommi)
по актуunder handover act (передать по акту Leonid Dzhepko)
повторно вынесенный обвинительный актreindictment
подлежать переходу в силу акта пожалованияlie in grant (без передачи владения – о правах, нематериальных объектах)
подписанный Акт или мотивированный отказ от его подписанияsigned copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription (Konstantin 1966)
подписать обвинительный актsign an indictment
подразумеваемый актimplied act
подшить обвинительный акт к делуfile an indictment
пожалование прав публично-правовым актомpatent from government
пожалование прав публичноправовым актомpatent from government
позднейшая редакция законодательного актаlater enactment
позднейший законодательный актlater enactment
покушение на террористический актassassination attempt
полномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делуinterpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
положения нормативного акта, вызывающие сомнения в их конституционностиconstitutional concerns (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
правительственные актыgovernmental acts
правительственный актinstrument of government
правительственный актgovernmental act
правовой актstatute (статут aniok)
правовой актlegal act
правоотношения, регулируемые местными нормативными актамиlocal relationship
правоотношения, регулируемые местными нормативными актамиlocal relations
правоприменительные актыadministrative enactments (challenging the actions of officials and administrative enactments had been introduced in previous years, but that no machinery was available to realize them. Alexander Demidov)
предварительный актintroductory act
предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяцprovide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month (Konstantin 1966)
представление проекта обвинительного актаreturn of indictment (большому жюри)
представлять обвинительный актbring indictment
представлять проект обвинительного актаreturn an indictment (большому жюри)
представлять проект обвинительного актаreturn an indictment (большому жюри)
представляющий обвинительный актbringing indictment
представляющий собой правовой актinstrument
президентский актpresidential instrument
прекратить производство по обвинительному актуdismiss indictment
прекратить производство по обвинительному актуdismiss the indictment (Alex_Odeychuk)
признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному акту или по заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
признание как конститутивный актcreative recognition
признание недействительным ненормативного актаinvalidation of non-regulatory act (Leonid Dzhepko)
признать проект обвинительного актаfind the bill true (о большом жюри)
приложение к законодательному актуlegislative schedule
принять необходимые законодательные актыenact the requisite legislation (Alex_Odeychuk)
принять необходимые нормативные актыadopt the necessary regulatory acts (Alex_Odeychuk)
принять такой нормативный акт, который он посчитает необходимым или целесообразнымmake regulations as appear to him necessary or expedient (Alex_Odeychuk)
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфеProtocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (un.org Leonid Dzhepko)
разъединительrecord on file (Johnny Bravo)
раскрытый акт делинквентного поведенияdetected delinquency
раскрытый акт делинквентного поведенияcleared delinquency
расследовать дело по обвинительному актуtry on indictment
расследовать дело по обвинительному актуtry indictment
расследовать о большом жюри или рассматривать дело по обвинительному актуtry on indictment (о суде присяжных)
рассматривать дело по обвинительному актуtry on indictment
рассматривать дело по обвинительному актуtry indictment
ребёнок, совершающий акты насилияviolent child
репрессивный актrepressive act
родовой актaccouchement (mazurov)
сборник законодательных актов штата ВермонтVermont Acts
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состоянияdocument of civil status (Andrey Truhachev)
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состоянияcivil status document (Andrey Truhachev)
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состоянияcivil status certificate (Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияdocument of civil status (Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияcivil status certificate (Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияcivil status document (Andrey Truhachev)
свидетельство о регистрации акта гражданского состоянияcertification of vital record (Eugenia Shevchenko)
собрать улики, достаточные для вынесения обвинительного актаwin indictment
совершить акт воздушного пиратстваskyjack
совершить акт самообороныdefend oneself
совершить акт самосожженияset oneself on fire (Leonid Dzhepko)
согласно действующему законодательству и нормативным актамunder existing law and regulations (англ. цитата приводится из текста договора, оформленного в США Alex_Odeychuk)
согласно определению, приведенному в акте учреждения доверительной собственностиas defined in the Trust Deed (Konstantin 1966)
содержание судебного актаsubstance of a ruling (Alexander Demidov)
составить актtake down
составить акт оtake formal note of (чем-либо)
составляющий актtaking formal note
список законодательных актовlegislative schedule
ссылка на законодательный актlegislative reference
ссылка на нормативный актcitation in brief
ссылка на нормативный акт в его первоначальной редакцииinitial citation
ссылка на нормативный акт до внесения его в свод законовpre-Statute at Large citation
ссылка на правовой актlegal citation
судебное утверждение актаhomologation
судебный актact of court (алешаBG)
судебный актruling of the court (формами судебного акта являются постановления, решения, приговоры, определения суда, судебные приказы)
судебный актjudicial act (судебные акты в российской системе правосудия бывают следующих видов: приговор, то есть судебное решение по уголовному делу, решение суда по гражданскому делу, иные судебные акты, к которым относятся определения и постановления судов, а также судебные приказы)
судебный акт арбитражного судаArbitration Act (OLGA P.)
судебный акт о повороте исполнения решенияwrit of restitution (в РФ это может быть решение, определение, постановление Евгений Тамарченко)
судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на публичном актеscire facias (особ. судебном решении)
судебный приказ о представлении возражений против осуществления требований, основанных на публичном актеwrit of scire facias (особ. судебном решении)
съёмка лица, которое совершает акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизниfilming a person engaged in a private act (CNN Alex_Odeychuk)
та часть парламентского акта, которая заключает в себе самое постановлениеpurview
та часть парламентского акта, которая заключает в себе самое предписаниеpurview
та часть парламентского акта, которая заключает в себе самое приказаниеpurview
титульный актtitle report (Евгений Челядник)
требование конфискации имущества, включённое в обвинительный актforfeiture allegation (Bratets)
уголовное преследование по обвинительному актуprosecution on indictment
уголовное преследование по обвинительному актуprosecution by indictment
уголовное преследование по обвинительному актуindicting
удостоверенная копия записи актаcertified copy of an entry (Midnight_Lady)
уполномочивающий актenabling act (An enabling act is a piece of legislation by which a legislative body grants an entity which depends on it for authorization or legitimacy of power to take certain actions. For example, enabling acts often establish government agencies to carry out specific government policies in a modern nation. The effects of enabling acts from different times and places vary widely. WK Alexander Demidov)
установление ограничений во времени или объёме прав при акте распоряжения имуществомlimitation of estate (в пользу кого-либо)
установление ограничений при акте распоряжения имуществом в пользуlimitation of estate (кого-либо Право международной торговли On-Line)
установленная другим актомannuity
учредительные актыconstituting instruments (of juristic persons / legal entites)
учредительные актыconstituent acts
учредительный актbasic instrument
учредительный актconstituent instrument
учредительный актconstitutive act
ФЗ ¹ 312 "О внесении изменений в часть первую Гражданского Кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации"Federal Law No 312 "On Amending Part One of the Civil Code of the Russian Federation and Certain Legislative Acts of the Russian Federation" (Dunajen)
формальный акт осужденияformal conviction (запротоколированный)
формулировка состава преступления в обвинительном актеspecification
ходатайство о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
ходатайство о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного актаmotion in arrest of judgment
ходатайство о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного актаmotion in arrest of judgement
ходатайство о невынесении вердикта или приговора ввиду дефектов обвинительного актаmotion in arrest of judgement
ходатайство о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного актаmotion in arrest of judgment
ходатайство о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
ходатайство о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного актаmotion in arrest of judgement
ходатайство об аннулировании обвинительного актаmotion to quash the indictment
ходатайство об отклонении обвинительного актаmotion to dismiss the indictment
ходатайствовать о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
ходатайствовать о невынесении вердикта или приговора ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
ходатайствовать о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
цитированный правовой актcited act
частный нормативный актlocal act (asia_nova)
часть документа, выражающая суть юридического актаoperative part
чиновник из категории должностных лиц, могущих быть привлечёнными к уголовной ответственности непосредственно по обвинительному актуindictable official
юридический актjuridical act
юридический актinstrument
юридический актlegal act
юридическое решение вопроса о совершенном акте делинквентностиdelinquent solution
Showing first 500 phrases