Russian | English |
авансовый гонорар адвокату в счёт оплаты за ведение будущих дел | general retainer (без конкретизации их) |
авансовый гонорар адвокату за ведение дела | special retainer (конкретного) |
авансовый гонорар адвокату за ведение конкретного дела | special retainer |
авторитетный адвокат | competent advocate |
адвокат апелляционного суда | appellate attorney (plushkina) |
адвокат банка | bank lawyer |
адвокат в суде | trial lawyer (MyxuH) |
адвокат, ведущий дела коммерческих предприятий | commercial lawyer |
адвокат, ведущий дела корпораций | corporation lawyer |
адвокат, ведущий дела о нарушении гражданских свобод | civil liberties lawyer |
адвокат, ведущий дела предпринимателей | business lawyer |
адвокат, ведущий мелкие дела | petty advocate |
адвокат, ведущий патентные дела | patent attorney |
адвокат, ведущий сомнительные дела | pettifogger |
адвокат, выступающий в апелляционном суде | appellate lawyer |
адвокат, выступающий в суде | trial counsel (первой инстанции) |
адвокат, выступающий в суде первой инстанции | courtroom lawyer (Taras) |
адвокат, выступающий в суде первой инстанции | litigator (a trial lawyer; an attorney who represents plaintiffs or defendants in court Taras) |
адвокат, выступающий в суде первой инстанции | trial lawyer |
адвокат высшего ранга | barrister |
адвокат высшей категории | sergeant at law (в Англии) |
адвокат высшей категории | sergeant |
адвокат высшей категории | serjeant-at-law |
адвокат высшей категории | sergeant of the coif |
адвокат государства | attorney for the government |
адвокат государства | public lawyer |
адвокат, занимающийся общей практикой | general practice attorney |
адвокат защиты | defendant's counsel |
адвокат защиты | defending counsel |
адвокат защиты | defense attorney (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
адвокат защиты | defense lawyer (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
адвокат защиты | counsel for the defendant |
адвокат защиты | counsel for the defence |
адвокат защиты | defence counsel |
адвокат имеющий право выступать в суде | barrister (в Великобритании; запятая после слова "адвокат" отсутствует, поскольку иначе МТ технически не принимает статью) |
адвокат имеющий право выступать в суде | barrister |
адвокат-индивидуал | solo practitioner (разг. русс. выражение в среде проф. юристов Alex_Odeychuk) |
адвокат исполнительной власти | executive lawyer |
адвокат истца | counsel for the plaintiff |
адвокат истца | plaintiff's attorney |
адвокат истца | plaintiff's counsel |
адвокат компании | company lawyer |
адвокат-консультант | consulting barrister |
адвокат-консультант по праву зарубежного государства | FLC (сокр. от "foreign legal consultant" Alex_Odeychuk) |
адвокат-консультант по праву зарубежного государства | foreign legal consultant (американский адвокат не имеет ни зарубежного высшего юридического образования, ни права давать юридическую консультацию о соответствии того или иного положения договора или другого документа законодательству зарубежного государства. В США право работать в этой сфере имеют только адвокаты зарубежных государств, получившие лицензию на занятие юридической консультационной деятельностью от органов власти соответствующего штата США Alex_Odeychuk) |
адвокат-консультант по праву зарубежных стран | FLC (Alex_Odeychuk) |
адвокат короны | crown counsel |
адвокат короны | counsel to the Crown |
адвокат короны | King's advocateship (государственный адвокат по морским и наследственным делам и советник по вопросам международного права) |
адвокат короны | Queen's advocateship (государственный адвокат по морским и наследственным делам и советник по вопросам международного права) |
адвокат короны | crown advocate (представлявший корону в суде адмиралтейства) |
адвокат короны | crown lawyer (в уголовных делах) |
адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев | capper |
адвокат-надзиратель | supervising solicitor (CaMoBaPuK) |
адвокат, назначаемый судом | public defender (бесплатно или за небольшую плату для лиц, которые не в состоянии оплатить услуги частного адвоката; источник – clck.ru dimock) |
адвокат, назначенный судом для защиты | court-appointed lawyer (Andrey Truhachev) |
адвокат-нотариус | Advocate Notary (Израиль Moiseeva) |
адвокат обвинения | prosecuting counsel |
адвокат обвинения | government counsel |
адвокат обвинения | counsel for the prosecution |
адвокат обвинения | counsel for the People |
адвокат обвинения | counsel for the Commonwealth |
адвокат обвинения | People's counsel |
адвокат обвинения | state counsel |
адвокат обвинения | Commonwealth counsel |
адвокаты обвиняемого или ответчика | defence |
адвокат окружного суда | circuiteer (выездного) |
адвокат окружного выездного суда | circuiter |
адвокат окружного выездного суда | circuiteer |
адвокат ответной стороны | defendant's counsel |
адвокат ответной стороны | counsel for the defendant |
адвокат ответной стороны | counsel for the defence |
адвокат ответной стороны | defence counsel |
адвокат ответчика | defence lawyer |
адвокат ответчика | defending counsel |
адвокат ответчика | counsel for the defence |
адвокат ответчика | defense lawyer (Право международной торговли On-Line) |
адвокат ответчика | solicitor for respondent (Only) |
адвокат ответчика | counsel for the defendant |
адвокат ответчика | defendant's counsel |
адвокат ответчика | defence counsel |
адвокат, отстаивающий государственные интересы | public-interest lawyer |
адвокат, отстаивающий публичные, государственные интересы | public-interest lawyer |
адвокат, отстаивающий публичные интересы | public-interest lawyer |
адвокат по антитрестовским делам | antitrust lawyer |
адвокат по бракоразводным делам | divorce lawyer (igisheva) |
адвокат по вопросам наследства | probate lawyer (Баян) |
адвокат по вопросам наследства | probate attorney (Баян) |
адвокат по гражданским делам | civil practice lawyer |
адвокат по делам короны | King's Proctor |
адвокат по делам короны | Queen's Proctor |
адвокат по делам несовершеннолетних | juvenile lawyer |
адвокат по делам о защите гражданских прав | civil rights lawyer (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам о защите прав потребителей | consumer advocate (New York Times Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам о защите прав человека | human rights lawyer (Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам о нарушении авторских прав | copyright lawyer |
адвокат по делам о наследстве | succession lawyer |
адвокат по делам о несчастных случаях | accident lawyer |
адвокат по делам о преступлениях против национальной безопасности | attorney specializing in national security (Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам о противоправной небрежности | negligence lawyer |
адвокат по делам о разводе | divorce attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам о разводе | divorce lawyer (mykhailo) |
адвокат по делам о расторжении брака | divorce lawyer (igisheva) |
адвокат по делам о телесных повреждениях, нанятый | personal-injury attorney retained by (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам, связанным с медицинскими ошибками | medical malpractice attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
адвокат по делам, составляющим публичный интерес | public interest lawyer (Alex_Odeychuk) |
адвокат по делу, чьё имя занесено в судебный протокол | attorney at record |
адвокат по защите | attorney for defence (Yeldar Azanbayev) |
адвокат по иммиграционному праву | immigration lawyer (Washington Post Alex_Odeychuk) |
адвокат по имущественному планированию | estate planning attorney (налогов на наследуемое имущество Alex_Odeychuk) |
адвокат по крупным резонансным делам | high-profile attorney (Washington Post Alex_Odeychuk) |
адвокат по медицинским вопросам с опытом ведения дел о врачебных ошибках | malpractice attorney (kozelski) |
адвокат по назначению | assigned counsel |
адвокат по назначению | official solicitor |
адвокат по назначению | appointed counsel |
адвокат по назначению суда | court-appointed lawyer |
адвокат по назначению суда | court-appointed attorney (for ...) |
адвокат по налоговым делам | tax lawyer |
адвокат по правам человека | human-rights lawyer (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
адвокат по сделкам с недвижимостью | real estate attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
адвокат по семейным спорам | family law attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
адвокат по соглашению | obtained counsel |
адвокат по соглашению | retained counsel |
адвокат по соглашению | private counsel |
адвокат по соглашению | arranged attorney |
адвокат по товарным знакам | Trademark Counsel (TVovk) |
адвокат по трудовым делам | labor lawyer |
адвокат по трудовым делам | labour lawyer |
адвокат по уголовным делам | criminal lawyer |
адвокат, подготовляющий дела к слушанию | office lawyer |
адвокат-помощник | sub-advocate |
адвокат правительства | government lawyer |
адвокат правительства | government counsel |
адвокат-правозащитник | human rights lawyer (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
адвокат, практикующий менее 16 лет | apprentice |
адвокат, представляющий в суде интересы нескольких ответчиков | divided counsel |
адвокат, представляющий в суде интересы нескольких ответчиков или подсудимых | divided counsel |
адвокат, представляющий в суде интересы нескольких подсудимых | divided counsel |
адвокат, представляющий интересы церковного прихода | avowee |
адвокат противной стороны | opposing lawyer (Ying) |
адвокат противной стороны | opposing counsel |
адвокат, руководящий ведением дела со стороны защиты | head of pleading |
адвокат с правом выступления в любом суде | attorney at large |
адвокат с правом выступления в определённом суде | attorney special |
адвокат с правом выступления в судах | trial attorney |
адвокат с правом выступления в суде | courtroom lawyer |
адвокат семьи | family lawyer |
адвокат сессионного суда | writer to the signet (в Шотландии) |
адвокат-солиситор | Solicitor Advocate (A Solicitor Advocate is a solicitor who is qualified to represent clients as an advocate in the higher courts in England and Wales or Scotland. wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
адвокат стороны | counsel for the party |
адвокат-сутяга | pettifogging lawyer |
адвокат-сутяга | pettifogging attorney |
адвокат, участвующий в деле | counsel (Право международной торговли On-Line) |
адвокат, учредивший адвокатский кабинет | lawyer with a private practice (Alexander Demidov) |
адвокат штата | counsel for the People |
адвокат штата | counsel for the Commonwealth |
адвокат штата | People's counsel |
адвокат штата | Commonwealth counsel |
адвокат штата | state counsel |
адвокатов на допрос по делам их клиентов | summons of lawyers for questioning on their clients' cases (Leonid Dzhepko) |
адвокаты, допущенные к выступлениям в данном суде | bar of the court |
адвокаты и судьи | bar and bench |
адвокаты истца | counsel for the plaintiff |
адвокаты-криминалисты | criminal bar |
адвокаты-правозащитники | human rights lawyers (Alyona_S) |
амер.записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд | brief |
Американская коллегия адвокатов | American College of Trial Lawyers (Alex_Odeychuk) |
ассистент адвоката | third chair (proz.com Ася Кудрявцева) |
ассоциация адвокатов | bar association (имеющих право выступать в суде) |
Ассоциация Адвокатов в сфере транспортных услуг | ATLP (Association of Transportation Law Professionals mazurov) |
Балтийская коллегия адвокатов | Baltic Bar Association (в Санкт-Петербурге. На фирменных бланках коллегии указано: Baltic Law Offices, но такой вариант перевода будет вводить в заблуждение англоязычных и его лучше избегать. Leonid Dzhepko) |
Балтийская коллегия адвокатов имени Анатолия Собчака | Anatoly Sobchak Baltic Bar Association (в Санкт-Петербурге. На фирменных бланках коллегии указано: Baltic Law Offices, но такой вариант перевода будет вводить в заблуждение англоязычных и его лучше избегать. Leonid Dzhepko) |
барристер ниже ранга королевского адвоката | junior counsel |
барристер ниже ранга королевского адвоката | junior barrister |
беседа между судьёй и адвокатами | sidebar (как правило, в зале судебных заседаний, но вне предела слышимости коллегии присяжных заседателей, а также участников судебного разбирательства Maggie) |
бесплатная защита адвокатом по выбору неимущего подсудимого | dock brief |
бесплатная защита адвокатом по выбору неимущего подсудимого или по назначению суда | dock brief |
бесплатная защита адвокатом по назначению суда | dock brief |
бесплатный адвокат | free lawyer |
быть адвокатом | be of counsel for (чьим-либо) |
быть представленным адвокатом | retain counsel (в суде) |
быть представленным адвокатом | represented by counsel (to be) |
быть представленным адвокатом | obtain counsel (в суде) |
быть представленным в суде адвокатом | appear through counsel |
быть представленным в суде адвокатом | appear by counsel |
быть чьим-либо адвокатом | be of counsel for |
ведение дел адвокатом по доверенности | proxy solicitation |
ведение дела в суде через адвоката | appearance by counsel |
ведение дела через адвоката | appearance by councel (Право международной торговли On-Line) |
ведущий адвокат | leading counsel (когда в процессе участвует несколько адвокатов) |
вести дело через адвоката | be heard by counsel |
влиятельный адвокат | high-powered attorney (USA Today Alex_Odeychuk) |
вознаграждение адвоката | attorney fee (Andrey Truhachev) |
вознаграждение адвоката за оказанную юридическую помощь | attorney's fee (Alex_Odeychuk) |
вознаграждение адвоката за оказанную юридическую помощь | attorney's fees (New York Times Alex_Odeychuk) |
вознаграждение адвокату | attorney fees (Andrey Truhachev) |
вознаграждение адвокату | attorney's fees (Andrey Truhachev) |
вознаграждение адвокату | attorneys' fees (Andrey Truhachev) |
вознаграждение, выплачиваемое клиентом адвокату в случае выигрыша дела | success fee (Некрасова Т.П., 2012; с. 245-246. Leonid Dzhepko) |
вознаграждение услуг адвоката | attorney's fees (Andrey Truhachev) |
вознаграждение услуг адвоката | attorney fees (Andrey Truhachev) |
вознаграждение услуг адвоката | attorneys' fees (Andrey Truhachev) |
возражение адвоката подсудимого против обвинения | statement of defence |
второй адвокат | second chair (на судебном заседании; a lawyer who helps the lead attorney in court Val_Ships) |
выездное участие адвоката в деле | fly-in fly-out case (Сергій Саржевський) |
вызов адвокатов на допрос по делам их клиентов | summons of lawyers for questioning on their clients' cases (Leonid Dzhepko) |
выполнение функций адвоката | advocateship |
выступать в качестве главного адвоката стороны | lead in the case |
выступать в суде в качестве адвоката истца | appear for the plaintiff |
выступать в суде в качестве адвоката ответчика | appear for the defendant |
выступать в суде в качестве адвоката ответчика | appear for the defence |
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого | appear for the defendant |
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого | appear for the defence |
выступать в суде в качестве адвоката подсудимого | appear for the defendant |
выступать в суде в качестве адвоката подсудимого | appear for the defence |
выступать в суде через адвоката | appear through counsel |
выступать в суде через адвоката | appear by counsel |
выступление адвоката в защиту конкретного лица | individual advocacy |
выступление адвоката в суде | statement in pleading |
гарантированное конституцией право иметь адвоката в уголовном процессе | guarantee of counsel |
генеральный адвокат | Advocate advocateship General (юрисконсульт короны по морскому и военному праву) |
Генеральный совет Коллегии адвокатов Англии и Уэльса | the General Council of the Bar of England and Wales |
генеральный судья-адвокат | Judge-Advocate General (в Великобритании – судья Высокого суда, консультант короны по военному судопроизводству; в США – начальник управления военной юстиции, соответственно, армии, военно-морского флота, военно-воздушных сил, советник по правовым вопросам министра обороны и начальника штаба рода войск, иногда – генеральный адвокат министерства финансов по делам береговой стражи) |
Гильдия российских адвокатов | Guild of Russian Lawyers (grafleonov) |
главный адвокат одной из тяжущихся сторон | senior counsel (Право международной торговли On-Line) |
главный адвокат по делу | first chair (в судебном заседании terrarristka) |
главный адвокат стороны | senior counsel |
главный адвокат стороны | leading counsel |
главный адвокат стороны | leading councel |
главный адвокат стороны | leader in the lawsuit |
главный адвокат стороны | leader |
гонорар адвоката | attorney fee (Andrey Truhachev) |
гонорар адвоката | attorney's fee |
гонорар адвоката | lawyer's fee |
гонорар адвокату | counsel fees (MaRRi-01) |
гонорар адвокату за каждую судебную сессию | term fee |
гонорар, периодически выплачиваемый адвокату | annual fee (в течении года) |
городская коллегия адвокатов | City Bar Association (Alex_Odeychuk) |
давать письменные инструкции адвокату | brief |
данное адвокату | bar admission (Право международной торговли On-Line) |
дата принятия в коллегию адвокатов | date of call (goroshko) |
дежурный адвокат | duty lawyer (You'll be offered free advice from the police station's duty solicitor or from your own legal adviser. Wiana) |
деятельность адвоката | advocacy (1. ~ (of something) (formal) the giving of public support to an idea, a course of action or a belief • He won the Peace Prize for his advocacy of non-violent protest. 2. (technical) the work of lawyers who speak about cases in court. OALD Alexander Demidov) |
деятельность адвоката | work product |
дипломированный адвокат, нотариус | Dip LP NP (Johnny Bravo) |
дисциплинарный комитет коллегии адвокатов | Disciplinary Board of the Bar and Law Society |
доверительный счёт адвоката | attorney trust account (Elina Semykina) |
Договор в силу закона на представление адвокатом интересов клиента в суде | retainer (Данный вид договора заключается в силу закона в США utexas.edu Alexander S. Zakharov) |
Договор на представление адвокатом интересов клиента в суде | Retainer Agreement (utexas.edu sergiusz) |
договор с адвокатом | retainer |
дополнительный адвокат | co-counsel (Чаще всего представляет другую юридич. фирму. The client who wants to be co-counsel–the "control client"–poses special challenges to the attorney. plushkina) |
дополнительный гонорар адвокату по рассматриваемому делу | refresher |
дополнительный повременной гонорар адвокату по рассматриваемому делу | refresher fee |
дополнительный повременный гонорар адвокату по рассматриваемому делу | refresher fee |
Европейская ассоциация уголовных адвокатов | European Criminal Bar Association (ECBA Yulia Stepanyuk) |
желание адвоката | wish of advocate |
журнал ассоциации адвокатов федерального округа Колумбия | Journal of the Bar Association of the District of Columbia |
журнал федеральной ассоциации адвокатов | Federal Bar Association Journal |
заключительная речь адвоката стороны | summing-up |
заключительная речь судьи или адвоката стороны | summing-up |
заключительное возражение адвоката | closing argument (see also: closing submission. LE Alexander Demidov) |
заключить соглашение с адвокатом | retain counsel |
заключить соглашение с адвокатом | arrange an attorney |
заключить соглашение с адвокатом | obtain counsel |
закон о вознаграждении адвокатов | Lawyer Remuneration Act (ФРГ; RVG Andrey Truhachev) |
закон о вознаграждении адвокатов | Lawyers' Remuneration Act (ФРГ; RVG Andrey Truhachev) |
Закон об адвокатах | Solicitors Act (солиситорах; Великобритании 1974 г. Leonid Dzhepko) |
замечания адвоката, защитника по делу | remarks by counsel |
замечания адвоката по делу | remarks by counsel |
заниматься наймом адвокатов | be lawyering up (Alex_Odeychuk) |
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд | appeal brief (в США) |
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд | appellate brief (Sjoe!) |
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд | brief on appeal |
записка по делу, представляемая адвокатом в суд | court brief |
записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатами истца по апелляции | case on appeal (Право международной торговли On-Line) |
записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатом истца по апелляции | case on appeal |
записка по делу, предъявляемая адвокатом в апелляционный суд | brief |
запрет на разглашение тайны клиента его адвокатом | client-lawyer privilege (Инесса Шляк) |
иметь право на помощь адвоката | be entitled to the help of a lawyer (Alex_Odeychuk) |
иностранный адвокат | foreign counsel |
инструкции адвоката клиенту | instructions to client |
инструкции клиента адвокату | client's instructions |
Канадская коллегия адвокатов | Canadian Bar Association (Deel) |
квалификационный экзамен на присвоение статуса адвоката | bar exam (fparf.ru cyruss) |
квалифицированный адвокат | qualified attorney (Alex_Odeychuk) |
количество дел, которые ведёт один адвокат | caseload (the number of cases in a given period that is being handled by a lawyer: We have appointed 10 new legal assistants to help cope with the extra caseload; What is your current caseload?; The typical caseload for the tribunal is 30 per month; She now has a full caseload; Taras) |
коллегия адвокатов | college of advocates |
коллегия адвокатов | the Bar Council (если вы говорите про Великобританию Vladokr) |
коллегия адвокатов | bar association (Беларусь; В Беларуси – общественные организации (республиканская, областные, Минская). В России – часть коммерческого имени многих юр.фирм; понятию "bar association" соответствует, скорее, Гильдия российских адвокатов, которая переводится, конечно, иначе. Serge Ragachewski) |
коллегия адвокатов | Advocates-at-Law (By analogy to the common law term 'Barristers-at-Law'. Only suitable where used in the title of a private law office (i.e. not the Bar). D Cassidy) |
коллегия адвокатов | faculty of advocates |
коллегия адвокатов | the Bar |
коллегия адвокатов округа Колумбия | District of Columbia Bar (Leonid Dzhepko) |
Коллегия адвокатов Сейшельских островов | Seychelles Bar (Jerry_Frost) |
консультироваться с адвокатом | consult counsel |
конфиденциальность отношений адвоката с клиентом | lawyer-client confidentiality (grafleonov) |
королевский адвокат | King's Queen's Counsel (высшее адвокатское звание) |
корпорация адвокатов | inns of court |
краткий инструктаж для адвоката, изготовленный юристом / юрисконсультом на основании сведений и фактов, полученных от сторон | brief to counsel (истцов/ответчиков; в Великобритании, как правило, в судах вытсупают адвокаты (barristers), а с клиентами непосредсвенно работают юристы/юрисконсульты (solicitors), при этом к адвокатам в суде обращаются, используя термин "counsel", отсюда термин для инструкций адвокату 'brief to counsel'. You appear in court tomorrow on behalf of the Claimant in a case against a motor car manufacturer.You have received the following brief to counsel from your solicitor.) |
лицензия адвоката | barrister's licence |
лицензия адвоката, лицензия на право занятия адвокатской деятельностью | bar license (Shigabutdinova) |
лишать звания адвоката | disbar |
лишение звания адвоката | disbarment |
лишить звания адвоката | disbar |
лорд-адвокат | Lord lord Advocate |
мастистый адвокат | top-flight lawyer (Alex_Odeychuk) |
Международная ассоциация еврейских адвокатов и юристов | IAJLJ (нЕгуру) |
мелкий адвокат | law-monger |
мелкий адвокат, ведущий кляузные дела | law-monger |
мелкий адвокат, ведущий сомнительные дела | law-monger |
местная коллегия адвокатов | local bar |
младший адвокат | junior counsel (Право международной торговли On-Line) |
младший адвокат | junior counsel to the treasury |
младший адвокат | sub-advocate |
младший из двух адвокатов одной стороны | junior counsel |
младший из двух адвокатов одной стороны | junior barrister |
мнение адвоката | attorney's opinion (Пахно Е.А.) |
навязывание адвокатом своих услуг пострадавшим от несчастных случаев | capping |
назначать адвоката | assign a counsel |
назначать адвоката подсудимому | assign a counsel to the defendant |
назначение адвоката | assignment of counsel |
назначить адвоката | appoint counsel (Alex_Odeychuk) |
нанятый адвокат | contracted lawyer (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
нанять адвоката | employ counsel (Alex_Odeychuk) |
нанять адвоката | retain an attorney |
нанять адвоката для ведения дела | instruct counsel (to authorize (a barrister or solicitor) to conduct a case on a person's behalf askandy) |
нанять компетентного адвоката | hire a competent lawyer (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
нарушение адвокатом судебной процедуры | counsel's delinquency |
Национальная коллегия адвокатов | National Bar Council (Ivan Pisarev) |
наём адвоката | lawyering up (Alex_Odeychuk) |
не представленный адвокатом обвиняемый | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом ответчик | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом ответчик или обвиняемый или подсудимый | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом подсудимый | unrepresented defendant |
номер в реестре адвокатов и нотариусов | bar roll number (штат Луизиана, США Ying) |
обратиться за консультацией к адвокату | consult the law |
общий договор с адвокатом | general retainer (cyberleninka.ru dimock) |
обязанность адвокатов соблюдать адвокатскую тайну | fiduciary duty of lawyers (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to attorney |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to the barrister |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to the solicitor |
ознакомление адвоката с обстоятельствами дела | instructions to the attorney |
оплата труда адвоката | attorney fees (Andrey Truhachev) |
оплата труда адвоката | attorney's fees (Andrey Truhachev) |
оплата труда адвоката | attorneys' fees (Andrey Truhachev) |
оплата труда адвоката | payment for labour of advocate |
оплата услуг адвоката | costs of lawyer |
оплачиваемый адвокат | salaried barrister |
определение суда по адресу адвоката | legal counsel ruling |
опытный адвокат | accomplished trial lawyer (New York Times Alex_Odeychuk) |
отказ от адвоката | termination of legal services (not always waiver of counsel Tanya Gesse) |
отказ от адвоката | waiver of counsel |
отказ от адвоката защитника | waiver of counsel |
отказаться от адвоката | waive counsel (наприер, здесь: u.to 4uzhoj) |
отказаться от адвоката | waive the right to counsel (слово counsel употребляется без артикля pacode.com 4uzhoj) |
отказаться от защиты адвокатом | conduct one's own defence |
отказаться от права на помощь адвоката | waive the right to counsel (Alex_Odeychuk) |
отстаивать собственную версию по делу без помощи адвоката | carry one's case |
официальный список адвокатов | Barrister's Rolls (Sweetlana) |
официальный список адвокатов | Roll of Attorneys (in.gov Dorian Roman) |
официальный список адвокатов | roll |
Парижская коллегия адвокатов | Paris Bar (Leonid Dzhepko) |
парламентский адвокат | Parliamentary Lawyer (Wiana) |
первоклассный адвокат | top-flight lawyer (Alex_Odeychuk) |
письменное заключение адвоката | counsel's opinion |
поверенный адвокат | proctor (особ. в морских, церковных судах, судах по наследственным делам) |
повременное исчисление гонорара адвоката | lodestar (сумма, полученная умножением приемлемого количества часов, затраченных юристом на работу над делом, на премлемую почасовую ставку оплаты для подсчета суммы гонорара по делу svar) |
подпольный адвокат | law-monger |
подпольный адвокат | hedge lawyer |
положение адвоката | attorneyship |
положение поверенного или адвоката | attorneyship |
получить адвоката | obtain a lawyer |
получить адвоката | obtain an attorney |
получить адвоката | obtain counsel |
пользоваться услугами адвоката | obtain a lawyer |
помощник адвоката | legal assistant (msterlingprice) |
помощь адвоката | assistance of counsel (the ~ Alex_Odeychuk) |
поручение адвокату ведения дела | instructions |
поручение адвокату вести дело | retainer |
Постановление об оплате труда адвокатов по неколлизионным делам 2009 года | Solicitors' Non-Contentious Business Remuneration Order 2009 (Великобритании Leonid Dzhepko) |
почётный орден адвокатов | Order of the Coif (в США. The Order of the Coif is an honorary scholastic society the purpose of which is to encourage excellence in legal education by fostering a spirit of careful study, recognizing those who as law students attained a high grade of scholarship, and honoring those who as lawyers, judges and teachers attained high distinction for their scholarly or professional accomplishments. orderofthecoif.org Leonid Dzhepko) |
право адвоката быть выслушанным раньше другого | pre-audience |
право адвоката на держание денег или собственности клиента до выплаты причитающейся адвокату суммы | attorney-lien |
право адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента | attorney-client privilege |
право быть представленным адвокатом | right to be represented by the attorney (Alex_Odeychuk) |
право клиента на конфиденциальность общения с адвокатом | attorney-client privilege |
право клиента на неразглашение информации адвокатом | client-attorney privilege (применимо в юрисдикциях отдельных стран Markbusiness) |
право на адвоката | right to attorney (алешаBG) |
право на адвоката | right to counsel (Alex_Odeychuk) |
право на адвоката или иного законного представителя | right to legal representation (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
право на выбор и отказ от адвоката | right to choose or waive counsel (Alex_Odeychuk) |
право на защиту адвоката | right to attorney (алешаBG) |
право на консультацию со своим адвокатом | access to councel (Право международной торговли On-Line) |
право на помощь адвоката | right to the assistance of counsel (Alex_Odeychuk) |
право на представительство адвоката | right to be represented by counsel (Leonid Dzhepko) |
право на представительство адвокатом | right to counsel |
право на присутствие и помощь адвоката в ходе допроса | right to the presence of an attorney (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
право на присутствие на допросе адвоката | right to the presence of an attorney (Alex_Odeychuk) |
право нанять адвоката | right to retain counsel |
право обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору | defendant's right to be represented by the attorney of his choice (Alex_Odeychuk) |
право обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты | defendant's right to have the assistance of counsel for his defense (Alex_Odeychuk) |
право пользоваться помощью адвоката | right to counsel |
право пользоваться помощью адвоката | right of counsel |
прайс-лист на услуги адвокатов | cost catalogue (Andrey Truhachev) |
практиковать в качестве адвоката | solicit |
практикующий адвокат | legal practitioner |
практикующий адвокат | working lawyer |
практикующий адвокат | practitioner |
практикующий адвокат | practicing lawyer |
предварительный гонорар адвокату | retainer |
предоставить адвоката | provide with a lawyer (e.g. We will provide you with a lawyer who is most suited to your case. Soulbringer) |
председатель Национальной ассоциации адвокатов | president of the National Bar Association (CNN Alex_Odeychuk) |
председатель палаты адвокатов | Dean of Faculty (в Шотландии) |
представительство адвокатом по назначению суда | public representation |
представительство интересов каждого из ответчиков отдельным адвокатом | separate representation |
представительство интересов разных лиц одним адвокатом | joint representation |
представительство интересов разных лиц одним адвокатом, защитником | joint representation |
представительство подсудимых отдельным адвокатом | separate representation |
представительство частным адвокатом | private representation |
принятый в коллегию адвокатов | admitted to the bar (Alex_Odeychuk) |
присвоить статус адвоката | admit to the bar (cyruss) |
Присяга адвоката | Attorney's Oath (Elen Molokovskikh) |
присяжный адвокат | sworn attorney (Баян) |
профессия адвоката | legal profession |
процессуальное действие по инициативе адвоката | counsel-triggered procedure |
рабочий документ адвоката | attorney work product (довольно удачный перевод в романе Дж. Гришэма , особенно при наличии ещё и "privileged and confidential": The Associate DUPLESSIS) |
расходы на оплату адвоката | attorney's fees (Andrey Truhachev) |
расходы на оплату адвоката | attorney fees (Andrey Truhachev) |
расходы на оплату адвоката | lawyer's fees (Andrey Truhachev) |
расходы на оплату адвоката | legal fees (Andrey Truhachev) |
расходы на оплату адвоката | attorneys' fees (Andrey Truhachev) |
расходы на юридическую помощь адвоката | attorneys' fees (Alex_Odeychuk) |
реестр адвокатов | register of attorneys (Elina Semykina) |
результат деятельности адвоката | work product |
речь адвоката | argument |
решение адвоката или юрисконсульта, удовлетворяющее | counsel satisfactory to (таси) |
с участием или без участия адвокатов | with or without counsel present (Leonid Dzhepko) |
сговор адвоката с противной стороной | prevarication |
семейный адвокат | family attorney (Andy) |
совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показаний | advice against self-incrimination |
совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показаний | advice against selfincrimination |
Совет адвокатов | Bar Council (Великобритания) professional body that regulates the profession of barristers together with the King's Inns. Solicitors are generally regulated by the Law society.) |
совещание суда с адвокатами сторон | pre-trial procedure (процедура, непосредственно предшествующая рассмотрению дела по существу в судебном заседании) |
совещание суда с адвокатами сторон | pretrial |
соглашение между адвокатами сторон | stipulation |
соглашение между адвокатами сторон, достигнутое до начала слушаний дела | pretrial stipulation |
соглашение между адвокатами сторон, достигнутое до начала слушания дела | pretrial stipulation |
соглашение между клиентом и адвокатом | retainer (о ведении им дела) |
соглашение между клиентом и адвокатом | retainer agreement (Elina Semykina) |
специалист в команде адвоката, занимающийся сбором информации о прошлом подсудимого в целях представления этой информации в суде в качестве смягчающих обстоятельств при решении дела | mitigation specialist (ЛВ) |
стажёр адвоката | attorney trainee (Ying) |
старший адвокат | Senior Counsel (аналог титула Queen's/King's Counsel в ряде бывших британских колоний Евгений Тамарченко) |
статус поверенного или адвоката | attorneyship (Право международной торговли On-Line) |
статья о вознаграждении адвокату поверенному | the attorney's fee clause |
страхование выплаты возмещения расходов адвокатов | after-the-event insurance (по ведению дела в суде) |
строго конфиденциально, только для адвокатов | for lawyers' eyes only (ROGER YOUNG) |
судебный адвокат | courtroom lawyer (Taras) |
судьи и адвокаты | bench and bar |
судьи и адвокаты | bench and the bar (Право международной торговли On-Line) |
судья-адвокат | judge-advocate (в Великобритании – представитель генерального судьи-адвоката, консультант по правовым вопросам в военном суде; в США – консультант по правовым вопросам в военном суде, обвинитель) |
судья или адвокат окружного суда | circuiteer (выездного) |
суммы, уплаченные адвокату в связи с оказанием юридической помощи | attorney's fees (New York Times Alex_Odeychuk) |
счёт адвоката | legal bill |
счёт адвоката | bill of costs |
требовать адвоката | require the assistance of counsel (MichaelBurov) |
требовать адвоката | require a lawyer (e.g. You are likely to require a lawyer when you have been criminally charged. Soulbringer) |
требовать помощи адвоката | require the assistance of counsel (Alex_Odeychuk) |
удостоверение адвоката | admission to the bar (in the US Muttersprachler) |
удостоверение адвоката | legal practising certificate (in Australia/NZ Muttersprachler) |
удостоверение адвоката | Lawyer ID card (Ying) |
условное вознаграждение адвокату | contingent fee (лишь в случае выигрыша дела) |
условное вознаграждение адвокату в случае выигрыша дела | contingency fee (Should contingency fees (arrangements whereby a lawyer works on a no win – no fee basis and takes a percentage of the damages, often 25%, if the claim is successful) be permitted? LE Alexander Demidov) |
условное вознаграждение адвокату в случае выигрыша дела | contingent fee |
условный гонорар адвоката | contingency fee (только в случае выигрыша дела; источник – clck.ru dimock) |
условный гонорар адвоката | contingent fee (только в случае выигрыша дела; источник – clck.ru dimock) |
участвовать в качестве второго адвоката | sit second chair (на судебном заседании Val_Ships) |
участвовать в судебном процессе без адвоката | proceed without counsel (Alex_Odeychuk) |
участвовать в судебном процессе без адвоката | proceed pro se |
участвующий в деле адвокат | counsel |
участвующий в деле искового производства без адвоката | self-represented (Alex_Odeychuk) |
участвующий в деле искового производства без адвоката | pro per (People may represent themselves in court without an attorney as long as they follow court rules. They often are called pro per, pro se, or self-represented litigants. VLZ_58) |
участвующий в производстве по делу без адвоката | pro per litigant (People may represent themselves in court without an attorney as long as they follow court rules. They often are called pro per, pro se, or self-represented litigants. VLZ_58) |
участвующий в производстве по делу без адвоката | pro per litigant (VLZ_58) |
файл с записями адвоката при беседе с клиентом | client-intake notes (Val_Ships) |
федеральный закон о вознаграждении адвокатов | Lawyer Remuneration Act (RVG Andrey Truhachev) |
федеральный закон о вознаграждении адвокатов | Lawyers' Remuneration Act (RVG Andrey Truhachev) |
ходатайство о допуске к участию в деле адвоката, недопущенного к практике в этой юрисдикции | pro hac vice motion (обычно в США wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
ходатайство о предоставлении адвоката | request for counsel |
частное определение суда по адресу адвоката | legal counsel ruling |
частный адвокат | private lawyer |
частный адвокат | private counsel |
член коллегии адвокатов | member of the bar |
членство в коллегии адвокатов | Bar membership (Alex_Odeychuk) |
экзамен при поступлении в коллегию адвокатов | bar examination |