Russian | Italian |
акт об отказе от прав | remissoria |
быть освобожденным от | essere immune da (свободным, не иметь, освобождать, не иметь отношения; "immune da difetti", ma "immune al virus": Освобожденных от срочной военной службы не призывают ни на сборы; che gode di immunità: immune dal servizio di leva; fingere di essere immune da tutto questo; perfettamente abili al servizio militare ed immuni da qualsiasi infermità; per essere considerati immuni da qualsiasi tipo di responsabilità; Nessuno è immune o può chiamarsi fuori; Nessuno dovrebbe essere immune da questo tipo di esame; Era convinto di essere immune al virus e non si era vaccinato; di essere immune da condanne penali e di non avere procedimenti penali massimo67) |
быть свободным от супружеских уз | essere di stato libero (gorbulenko) |
в зависимости от конкретных обстоятельств | secondo il caso |
в зависимости от конкретных обстоятельств | caso per caso |
в зависимости от степени тяжести совершенного преступления | a seconda della gravita del reato (gravità della colpa massimo67) |
в отступление от... | in deroga a |
в отступление от правила, изложенного в статье | in deroga alla norma di cui all'articolo (massimo67) |
в отступление от статьи | in deroga all'articolo (massimo67) |
в пределах от 98% до 100% | compreso tra il 98% e il 100% (massimo67) |
вести переговоры и заключать от своего собственного имени | negoziare e concludere a proprio nome (pincopallina) |
вне зависимости от их гражданства или места жительства | a prescindere dalla nazionalita o dal luogo di residenza (massimo67) |
воздержатся от представления письменных объяснений, отзыва на исковое заявление | astenersi dal depositare conclusioni scritte (facoltà per l'avvocato di astenersi dal deporre come testimone; dovessero astenersi dal pronunciarsi massimo67) |
воздерживаться от любого поведения, которое может нанести ущерб репутации | non assumere comportamenti che possano nuocere all'immagine di (pincopallina) |
воздерживаться от совершения действий, оскорбляющих человеческое достоинство | astenersi da comportamenti lesivi della dignità della persona (massimo67) |
воздерживаться от угрозы силой или применения силы | astenersi dalla minaccia o dall'uso della forza |
воры сумели оторваться от преследовавшей их полицейской машины | i ladri sono riusciti a seminare la macchina della polizia |
временно отстранить чиновника от работы | sospendere un funzionario dall'impiego |
временное отстранение от должности | sospensione dall'esercizio di un pubblico ufficio o servizio |
временное отстранение от должности | sospensione delle funzioni (massimo67) |
Все возможные отклонения от условий договора или внесение в них изменений требуют письменного согласия с нашей стороны | Eventuali deviazioni da queste condizioni o modifiche alle stesse necessitano la nostra approvazione scritta (massimo67) |
Гаагская конвенция от 18 марта 1970 года о получении доказательств за границей по гражданским или торговым делам | la convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970 sull'assunzione delle prove all'estero in materia civile o commerciale (Незваный гость из будущего) |
гарантийный фонд для потерпевших от дорожно-транспортных происшествий | fondo di garanzia per le vittime della strada (на случай невозможности взыскания ущерба с виновных лиц) |
гарантия от эвикции | garanzia per evizione |
Главное управление Кадастровой службы информационное письмо №40 от | D.G. Catasto circ. 40 del 20.4.1939 (Direzione Generale del Catasto circolare massimo67) |
действовать от имени доверителя | agire in nome del mandante |
действовать от имени и по поручении компании | agire in nome e per conto della società (massimo67) |
действовать от имени и представлять интересы | agire in nome e nel interesse (Директор (единоличный исполнительный орган) вправе без доверенности действовать от имени общества, в том числе представлять его интересы, совершать сделки от ..; La procura, in diritto, è un atto con cui un soggetto conferisce ad un altro soggetto il potere di agire in suo nome e nel suo interesse atti giuridici nei confronti di terzi. massimo67) |
действовать от лица и в интересах других лиц | agire per conto e nell'interesse di altri |
действовать от своего имени | agire in proprio |
действовать от своего имени | agire in nome proprio |
действующий от имени | operante in nome degli azionisti (t. iunichina) |
депутат от левых сил | deputato della sinistra |
депутат от оппозиции | deputato dell'opposizione |
дети, родившиеся от лиц, не состоящих между собой в браке | figliazione naturale (I. Havkin) |
дети, родившиеся от лиц, состоящих в браке между собой | figliazione legittima (I. Havkin) |
директора, действующие независимо друг от друга | amministratori disgiunti (Таким образом, допускается наличие у организации нескольких директоров, действующих совместно или независимо друг от друга, которые делят полномочия между собой ; может быть предусмотрено предоставление полномочий единоличного исполнительного органа нескольким лицам, действующим совместно, или образование нескольких единоличных исполнительных органов, действующих независимо друг от друга; в ООО может быть создано несколько единоличных исполнительных органов (например, генеральный директор и исполнительный директор), действующих независимо друг от друга; распределении полномочий между различными ЕИО предполагается, что они действуют раздельно и осуществляют полномочия самостоятельно по всем вопросам компетенции соответствующего органа юридического лица: Verbale di assemblea dei soci di S.r.l. nomina amministratori disgiunti; se l'amministrazione spetta disgiuntamente, ciascun amministratore ha ... massimo67) |
диспенсация от брачных препятствий | dispensa matrimoniale ((Dispensatio) — акт, отменяющий применение закона к данному лицу в данном случае, действия ничтожные (брак, напр.) признающий действительными, недозволенные — дозволенными. Наиболее частой разновидностью диспенсации является диспенсация от брачных препятствий.: Диспенсация для расторжения рассматриваемых брачных уз может испрашиваться как католической стороной, так и некатолической; Брак между католиком и христианином-некатоликом, совершенный «согласно гражданской форме» и с диспенсацией епископа, не имеет ничего общего с гражданским браком между двумя крещеными; Законодательство всех стран допускает снижение брачного возраста (диспенсацию) по заключению (распоряжению) (В тех случаях, когда была проведена диспенсация (т.е. снижение брачного возраста); Прекращение брачных уз (брачных отношений, брака)(т.н. диспенсация) по незавершенности брака (Dispensa da matrimonio rato e non consumato) massimo67) |
добавочное соглашение о праве продавца отказаться от сделки, если покупатель не уплатит покупную цену в срок | legge commissoria (в римском праве) |
добровольный отказ от гражданства | perdita volontaria della cittadinanza |
документы, исходящие от судебных органов | atti giudiziari |
допускающий отступления от общего порядка | derogabile |
доход от владения активами | reddito di capitale |
доход от индивидуальной трудовой деятельности | reddito da lavoro autonomo |
доход от капиталовложений | rendimento degli investimenti |
доход от недвижимого имущества, зарегистрированного в кадастре | rendita catastale |
доход от недвижимого имущества, зарегистрированного в кадастре | reddito catastale |
доход от основной деятельности | reddito di esercizio |
доход от прироста капитала | reddito di capitale |
доход от продажи | realizzo |
доход от работы по найму | reddito da lavoro dipendente |
доход от реализации | realizzo |
доход от самостоятельной трудовой деятельности | reddito da lavoro autonomo |
доход, предполагаемый доход, величина предполагаемого дохода, земельный доход, земельная рента, доход от сельскохозяйственной деятельности, расчётный сельскохозяйственный доход основанный на данных кадастра, кадастровый доход, предполагаемый доход от земельной ренты | reddito fondiario R.D. , R.C., R.A. Reddito Rendita Agraria, Catastale, Catastale Presunta, Dominicale (I redditi fondiari possono essere di tre tipi (Art. 25, c. 2, D.P.R. 917/1986): redditi dominicali dei terreni; redditi agrari; redditi di fabbricati. Rendita Agraria - Rappresenta la capacità teorica di generare reddito di un terreno agricolo, a seconda del tipo di coltivazione effettuata. Nei fatti, si tratta di un valore puramente astratto, poco legato all'oscillazione dei redditi di mercato. Rendita Catastale- Valore attribuito dal catasto alla capacità di generare reddito da affitto di una determinata unità immobiliare. Rendita Dominicale Rappresenta la capacità teorica di generare reddito di un terreno non edificabile. E' il prodotto di una tariffa dominicale moltiplicata per il numero di ettari del terreno. Nei fatti, si tratta di un valore puramente astratto, poco legato all'oscillazione dei redditi di mercato. Catastale Presunta Rendita catastale determinata in via provvisoria dal contribuente massimo67) |
доход, предполагаемый доход, величина предполагаемого дохода, земельный доход, земельная рента, доход от сельскохозяйственной деятельности, расчётный сельскохозяйственный доход основанный на данных кадастра, кадастровый доход, расчётный рентный доход, предполагаемый доход от земельной ренты | reddito fondiario R.D. , R.C., R.A. Reddito Rendita Agraria, Catastale, Catastale Presunta, Dominicale (I redditi fondiari possono essere di tre tipi (Art. 25, c. 2, D.P.R. 917/1986): redditi dominicali dei terreni; redditi agrari; redditi di fabbricati. Rendita Agraria - Rappresenta la capacità teorica di generare reddito di un terreno agricolo, a seconda del tipo di coltivazione effettuata. Nei fatti, si tratta di un valore puramente astratto, poco legato all'oscillazione dei redditi di mercato. Rendita Catastale- Valore attribuito dal catasto alla capacità di generare reddito da affitto di una determinata unità immobiliare. Rendita Dominicale Rappresenta la capacità teorica di generare reddito di un terreno non edificabile. E' il prodotto di una tariffa dominicale moltiplicata per il numero di ettari del terreno. Nei fatti, si tratta di un valore puramente astratto, poco legato all'oscillazione dei redditi di mercato. Catastale Presunta Rendita catastale determinata in via provvisoria dal contribuente massimo67) |
доход, предполагаемый доход, величина предполагаемого дохода, земельный доход, земельная рента, доход от сельскохозяйственной деятельности, расчётный сельскохозяйственный доход основанный на данных кадастра, кадастровый доход, расчётный рентный доход, предполагаемый доход от земельной ренты | reddito fondiario R.D. , R.C., R.A. Reddito Rendita Agraria, Catastale, Catastale Presunta, Dominicale (massimo67) |
доходы каждого из супругов от трудовой деятельности | proventi dell'attività separata di ciascuno dei coniugi |
доходы от государственного имущества | entrate demaniali |
доходы от капитала | redditi da capitale |
доходы от недвижимого имущества | redditi fondiari |
доходы от преступления | prodotto del reato (spanishru) |
доходы от преступной деятельности | prodotto del reato (spanishru) |
доходы, полученные от преступной деятельности | prodotto del reato (spanishru) |
за/от имени | p. il (Horacio_O) |
зависящий от личного усмотрения | discrezionale (Avenarius) |
зависящий от одной из договаривающихся сторон | potestativo |
загладить вред от преступления | riparare il danno cagionato dal reato (riparare il danno non patrimoniale cagionato dal reato; permette all'imputato di estinguere il reato, qualora egli ripari interamente il danno cagionato dal reato ovvero elida le conseguenza dannose massimo67) |
загладить вред от преступления | riparare le conseguenze del reato (riparare il danno non patrimoniale cagionato dal reato massimo67) |
задаток, предоставленный одной из сторон в качестве способа обеспечения исполнения обязательства, который эта сторона, в случае отступления от обязательства, теряет в пользу принявшего, а последний, отступив от обязательства, возвращает его в двойном и более размере | caparra penitenziale |
защищать доброе имя кого-л. от клеветы | difendere il buon nome di qd. dalle calunnie |
защищать от обвинения | difendere da un'accusa |
защищать репутацию кого-л. от клеветы | difendere il buon nome di qd. dalle calunnie |
защищённая от неумелого или неосторожного обращения | a prova di errore (massimo67) |
защищённый от неумелых действий | a prova di errore (massimo67) |
заявление об освобождении от ответственности | dichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67) |
заявление об отказе от гражданства | dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza (dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza italiana da massimo67) |
заявление об отказе от претензий | dichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67) |
избавиться от краденого | abbandonare la refurtiva |
избавляться от непрофильных активов | cedere le attivita associate con (massimo67) |
избавляться от непрофильных активов | disinvestire (massimo67) |
иммунитет от принудительного исполнения судебного постановления | immunità da azioni esecutive |
искажение отчётности с целью уклонения от уплаты налогов | frode fiscale |
исходящий от сообщества | comunitario |
кандидат, возглавляющий список депутатов от того или иного общественного движения | capolista |
кандидат, возглавляющий список депутатов от той или иной партии | capolista |
лицо, освобождённое от... | esentato (напр. от военной службы) |
лицо, отстранённое от должности | interdetto |
лицо, скрывающееся от правосудия | fuggiasco (massimo67) |
лицо, скрывающееся от правосудия | latitante |
лицо, уклоняющееся от военной службы | renitente alla leva |
наказывается лишением свободы на срок от... до... | г punito con la reclusione da... a... |
направленный против уклонения от уплаты налогов | antielusivo (spanishru) |
население, пострадавшее от стихийного бедствия | popolazione sinistrata (I. Havkin) |
Национальное общество страхования от несчастных случаев | Ente Nazionale Prevenzione Infortuni |
Национальный институт страхования от несчастных случаев на производстве | Istituto Nazionale per l'Assicurazione contro gli Infortuni sul Lavoro (spanishru) |
не зависеть от используемых технических средств | non dipendere dalle tecniche impiegate (massimo67) |
не зависящий от воли | fuori del ragionevole controllo (spanishru) |
не освобождает Продавца от возложенных на него по настоящему Договору обязательств | non libererà il Venditore dagli obblighi posti a suo carico ai sensi del presente Contratto (massimo67) |
независимо друг от друга | disgiuntamente (amministrazione disgiunta; Verbale di assemblea dei soci di S.r.l. nomina amministratori disgiunti; se l'amministrazione spetta disgiuntamente, ciascun amministratore ha ...: La previsione dell'atto costitutivo di affidare l'amministrazione congiuntamente o disgiuntamente agli amministratori; два директора в ООО могут действовать как совместно, так и независимо друг от друга massimo67) |
независимо друг от друга | in via disgiunta (amministrazione disgiunta; Verbale di assemblea dei soci di S.r.l. nomina amministratori disgiunti; se l'amministrazione spetta disgiuntamente, ciascun amministratore ha ...: La previsione dell'atto costitutivo di affidare l'amministrazione congiuntamente o disgiuntamente agli amministratori; два директора в ООО могут действовать как совместно, так и независимо друг от друга massimo67) |
независимо друг от друга | ignorandosi a vicenda (самостоятельно; не принимая во внимание; без учёта: secondo l’articolo 75 del codice di procedura penale, il giudizio civile e quello penale possono scorrere su due binari paralleli, ignorandosi a vicenda. massimo67) |
независимо от | in deroga a (Miramar) |
независимо от наименования | sotto qualsiasi denominazione (Gli utili distribuiti, in qualsiasi forma e sotto qualsiasi denominazione, anche nei casi di cui all'articolo massimo67) |
независимо от пола, расы, языка, религии, убеждений, имущественного и должностного положения | senza distinzione di sesso, di razza, di lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni personali e sociali |
независимо от причины | qualunque ne sia il titolo (il pagamento non potrà essere sospeso о ritardato da pretese о eccezioni dal conduttore, qualunque ne sia il titolo. massimo67) |
независимо от происхождения, расы или религии | senza distinzione di origine, di razza o di religione |
независимо от результатов рассмотрения дела | indipendentemente dall'esito del giudizio (massimo67) |
независимо от страны, где подан иск | indipendentemente da quale sia il paese stato del giudice adito (pincopallina) |
незнание уголовного закона не освобождает от ответственности | nessuno può invocare a propria scusa l'ignoranza della legge penale |
необходимо прямо предусмотреть частичные отступления от общего запрета | e opportuno prevedere espressamente deroghe al divieto generale (massimo67) |
обвиняемый, скрывающийся от правосудия | contumace (I. Havkin) |
оберегать от ущерба | preservare dai danni |
односторонний отказ от исполнения договора | recesso unilaterale dal contratto |
опасности сокрытия обвиняемого от следствия и суда | pericolo di fuga (massimo67) |
освободить от воинской службы | esentare dal servizio militare |
освободить от воинской службы | dispensare dal servizio militare |
освободить от долгов | abbonare un debito (списание задолженности, долга Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67) |
освободить от должности | sospendere dalla carica (massimo67) |
освободить от занимаемой должности | esonerare da una carica |
освободить от занимаемой должности | rimuovere dalla carica (Assiolo) |
освободить от налогов | dispensare dalle tasse |
освободить от обязательного посещения занятий | esentare dalla frequenza delle lezioni |
освободить от обязательства | redimere |
освободить от присяги | assolvere dal giuramento |
освободить от экзаменов | dispensare dagli esami |
освобождать имущество от таможенных пошлин | esentare un bene da diritti doganali |
освобождать от должности членов Совета директоров | concedere lo scarico al Consiglio Direttivo (L'esecuzione del bilancio annuale dell'UE viene verificata nell'ambito della cosiddetta procedura di scarico del bilancio. Il Parlamento europeo decide se approvare come è stato eseguito il bilancio per un determinato anno (se "concedere lo scarico") su raccomandazione del Consiglio. massimo67) |
освобождать от конфискации | scamerare |
освобождать от обязанности | dispensare |
освобождать от секвестра | dissequestrare |
освобождать от судебной ответственности | discriminare |
освобождать от уголовного преследования | concedere l'immunità penale |
освобождать от уплаты налога | esonerare dal pagamento di una tassa |
освобождаться от обязательств | liberarsi da un impegno |
освобождающий от обязательств | liberatorio |
освобождение недвижимости от ипотеки | purgazione dall'ipoteca |
освобождение от воинской обязанности | esenzione dal servizio militare |
освобождение от долгов | remissione del debito (Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67) |
освобождение от должности | esonero dalla carica (livebetter.ru) |
освобождение от cautio judicatum solvi или от уплаты судебных издержек | dispensa dalla cauzione judicatum solvi o dal versamento delle spese giudiziarie (от обязанности внесения залога: attore o l’interveniente dispensati dalla cauzione, dal deposito o dal versamento in virtù dell’articolo massimo67) |
освобождение от какой бы то ни было ответственности | pieno scarico (Assiolo) |
освобождение от налогов | esenzione dalle imposte |
освобождение от налогов | esenzione da imposte |
освобождение от налогов | esenzione tributaria |
освобождение от налогообложения | intassabilità |
освобождение от обязанности .. | privilegio (massimo67) |
освобождение от обязанности | dispensa da un obbligo |
освобождение от обязательств | quietanza (Assiolo) |
освобождение от обязательства | dispensa |
освобождение от обязательства | decadenza |
освобождение от ответственности | esonero di responsabilità (spanishru) |
освобождение от ответственности | esonero da responsabilita (esonero (totale o parziale) da responsabilita; esonero del debitore da responsabilità per inadempimento; clausola di esonero di responsabilità massimo67) |
освобождение от ответственности | esclusione di responsabilità (gorbulenko) |
освобождение от личных повинностей | esenzione da prestazioni |
освобождение от пошлин | franchigia |
освобождение от таможенных пошлин | esenzione da dazi |
освобождение от уплаты долга | remissione del debito |
освобождение от уплаты стоимости почтовой пересылки | franchigia postale |
освобождение от уплаты таможенных пошлин | franchigia doganale |
освобождение от уплаты штрафов по взносам в фонды обязательного страхования и социального обеспечения | condono previdenziale |
освобождения от наказания | esenzione dalla punizione (esenzione dalla pena; esenzione dalla punizione corporale massimo67) |
освобождения от уголовной ответственности | esenzione da responsabilità penale (Esenzione da responsabilità penale per commissione di un reato perché caduto in prescrizione: Si tratta di una sostanziale esenzione da responsabilità penale nel caso di comportamenti del sanitario conformi alle linee guida ed alle buone pratiche; clausole di esonero o di limitazione della responsabilità alle condizioni stabilite dall'art.; Esenzione illegale dalla responsabilità massimo67) |
основание освобождения от ответственности | fatto estintivo |
основание освобождения от уголовной ответственности | causa di esclusione della punibilià |
оспаривание происхождения от законного брака | contestazione di legittimità del figlio |
остаток суммы вознаграждения оценщику, рассчитанный на основе процента от продажной цены объекта недвижимости | residuo compenso stimatore (остаток суммы вознаграждения оценщику restante somma dovuta; per saldo stimatore; аванс на проведение оценки + рассчитанный на основе процента от продажной цены объекта недвижимости остаток суммы вознаграждения оценщику: Il residuo compenso dovuto sarà liquidato all'esito della vendita di ciascun lotto stimato, sulla base del prezzo ricavato dalla vendita. In caso di estinzione della procedura, Il compenso dell'esperto e dello stimatore saranno liquidati sulla base del valore di stima o dell'ultima vendita andata deserta massimo67) |
от воздействия тупого предмета | da azione di un corpo contundente (È una lesione del corpo prodotta da un urto con un corpo contundente, senza lacerazione della cute; prodotte da impatto; superficie del corpo contundente nel punto d'impatto; conseguenza di un impatto di un corpo contundente sulla testa; Questa lesione è causata dalla compressione violenta delle parti molli dell'organismo, esercitata da un corpo contundente; esercitata da un corpo, detto agente contundente: lesione esercitata da azione di un corpo contundente massimo67) |
от данных правил не разрешается отступать посредством соглашения | a tali requisiti non è permesso derogare convenzionalmente (pincopallina) |
от его доверителя, поручителя имени | per suo conto (EZrider) |
от имени | p. per (zhvir) |
от имени | per conto di (massimo67) |
от имени | in nome e per conto (spanishru) |
от имени и по поручению третьих лиц | in nome e per conto di terzi |
от имени органа власти другого государства-члена ЕС | per conto di un'autorita di un altro Stato membro (massimo67) |
от лица | per conto di (кого-л Assiolo) |
от первого лица | in prima persona (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
от того же числа, на туже дату | in pari data (ulkomaalainen) |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований | desistenza dal perseguire in giudizio la propria pretesa (в данном судебном процессе) |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе | recesso dal processo |
отказ обвиняемого от дачи показаний | rifiuto dell'imputato di rendere dichiarazioni (massimo67) |
отказ от возражений | superamento delle eccezioni (Незваный гость из будущего) |
отказ от войны | ripudio della guerra |
отказ от войны | rinuncia alla guerra |
отказ от гражданского иска | revoca della costituzione di parte civile |
отказ от дачи показаний | astenersi dal testimoniare (massimo67) |
отказ от дачи показаний | rifiutarsi di testimoniare (massimo67) |
отказ от дачи показаний | rifiutare di deporre (massimo67) |
отказ от защитника | revoca del mandato (LETTERA DI REVOCA DEL MANDATO, Revoca mandato professionale, Revocare il mandato dell'avvocato, revoca dell'incarico massimo67) |
отказ от иммунитета | rinuncia all'immunità |
отказ от имущества | abbandono di un bene |
отказ от исполнения договора | recesso dal contratto |
отказ от итальянского гражданства | rinuncia alla nazionalità italiana |
отказ от наследства | ripudio della successione |
отказ от несения военной службы | obiezione di coscienza (по религиозным или иным убеждениям) |
отказ от обжалования | acquiescenza |
отказ от ответственности | disclaimer (spanishru) |
отказ от ответственности | esonero di responsabilità (spanishru) |
отказ от ответственности | esonero da responsabilità (spanishru) |
отказ от ответственности | esclusione della responsabilita (ale2) |
отказ от оферты | rigetto dell'offerta |
отказ от подачи иска | liberatoria (Avenarius) |
отказ от прав | remissoria |
отказ от прав | acquiescenza |
отказ от права | rinuncia a un diritto |
отказ от права требования исполнения обязательств | rinuncia al diritto di credito (задолженности; долгов; Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67) |
отказ от предъявления претензий | riconoscersi ampia liberatoria (dichiarazione liberatoria; Senior Member. "quietanza" è la dichiarazione (scritta) di avere ricevuto la somma. "ampia e liberatoria" sono aggettivi che non hanno alcun valore reale, ma solo formale, servono solo a mettere in evidenza il valore liberatorio della quietanza.: iconoscendosi reciprocamente, per quanto non disciplinato nel presente Accordo, ampia liberatoria. massimo67) |
отказ от предъявления претензий | liberatoria (письменный Avenarius) |
отказ от совершения преступления | desistenza |
отказ от узкой специализации | despecializzazione |
отказ от участия в блоках | non allineamento (государств) |
отказа от обязательства солидарной ответственности сторон по оплате предоставленных сторонам юридических услуг | rinuncia al vincolo di solidarieta professionale (Quando una controversia oggetto di procedimento giudiziale o arbitrale viene definita mediante accordi presi in qualsiasi forma, le parti sono solidalmente tenute al pagamento dei compensi e dei rimborsi delle spese a tutti gli avvocati costituiti che hanno prestato la loro attività professionale negli ultimi tre anni pincopallina) |
отказаться от брони | disdire una prenotazione |
отказаться от брони | annullare una prenotazione |
отказаться от власти | rinunciare all'autorità |
отказаться от исполнения договора договора | dipartirtirsi dal presente contratto (Швейцария отказаться: Le parti convengno inoltre che, prima del rilascio della decisione LAFE, ciascuna di esse avrà facoltà di dipartirtirsi dal presente contratto mediante dichiarazione scritta, inviata in copia al notaio rogante. massimo67) |
отказаться от иска | rinunciare alla causa legale (massimo67) |
отказаться от иска | rinunciare alla causa legale (massimo67) |
отказаться от иска | desistere dalla causa |
отказаться от исполнения договора | recedere dal contratto |
отказаться от намерения | desistere da un'intenzione |
отказаться от наследства | ripudiare un'eredità |
отказаться от наследства | rinunciare all'eredità |
отказаться от необоснованных выгодных для них предложений | rifiutare qualsiasi offerta di vantaggi indebiti (MariaDomanina) |
отказаться от права на обращение с суд | rinunciare al diritto di rivalsa (massimo67) |
отказаться от права предъявления регрессного иска | rinunciare al diritto di rivalsa (massimo67) |
отказаться от предоставления услуги | astenersi dalla prestazione del servizio (massimo67) |
отказаться отозвать от предъявленного гражданского иска | revoca della costituzione di parte civile (УПК - La costituzione di parte civile puo` essere revocata in ogni stato e grado del procedimento con dichiarazione fatta personalmente dalla parte o da un suo ... massimo67) |
отказаться от прежних показаний | ritrattare le precedenti deposizioni |
отказаться от признания ребёнка | disconoscere il figlio |
отказаться от принятия мер и реализации осуществления принадлежащих им прав | non esercitare i rimedi e diritti ad essi spettanti (impegnarsi a massimo67) |
отказаться от рискованного предприятия | desistere da un'impresa rischiosa |
отказаться от собственных показаний | smentire la propria deposizione (о свидетеле) |
отказываться от попытки | desistere da un tentativo |
отказываться от прав | rinunciare ai diritti |
отказываться от предъявления регрессного иска | rinuncia alla rivalsa (massimo67) |
отказываться от своих прав | rinunciare ai suoi diritti |
отказывающийся от имущества | alienante |
отклонение от курса | dirottamento |
отклоняться от курса | dirottare |
отклоняющийся от нормы | abnorme (девиантный; ; неправильный: per finalità abnormi massimo67) |
отмежеваться от сделанного заявления | sconfessare una dichiarazione |
отрекаться от престола | abdicare a trono (в чью-л. пользу) |
отрекаться от собственных политических убеждений | sconfessare la propria fede politica |
отстранение от должности | destituzione dalla carica |
отстранение от должности | interdizione |
отстранение от должности | decadenza (massimo67) |
отстранение от должности | dispensa dal servizio (Rossinka) |
отстранение от работы | sospensione del servizio (pincopallina) |
отстранение от работы без оплаты | sospensione del servizio con privazione della retribuzione (pincopallina) |
отстранение Президента от должности | rimozione del Presidente dalla carica |
отстранить от выполнения служебных обязанностей | sospendere dal servizio (отстранить от работы; sospensione dall'impiego: Sospensione dal servizio per motivi disciplinari massimo67) |
отстранить от должности | rimuovere dall'impiego |
отстранить от должности | destituire dalla carica |
отстранить от обязанностей опекуна | rimuovere, revocare dall'ufficio il tutore, dall'ufficio tutelare (massimo67) |
отстранить какого-л. участника товарищества от участия в прибыли | escludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perdite |
отстранить какого-л. участника товарищества от участия в убытках | escludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perdite |
отстранять от должности | interdire |
отстранённый от должности чиновник | funzionario rimosso dall'incarico |
отступать от общих правил | derogare |
отступить от полученных указаний | discostarsi dalle istruzioni ricevute |
отступление от контракта | deroga al contratto (Briciola25) |
отступление от нормы | devianza |
отступление от правил | deroga |
отходить от дел | ritirarsi (gorbulenko) |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся бывший супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся бывший супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
очистка имущества от таможенных пошлин | sdoganamento |
передать уголовное дело от одного судьи другому | rimettere il processo ad altro giudice |
писать протокол от руки | redigere il verbale con la scrittura manuale |
письменный акт, освобождающий от обязательств | liberatoria (Osipova_RIM) |
письмо, освобождающее от ответственности синоним dichiarazione di esonero responsabilita' | lettera di manleva (Lantra) |
плавсредство, сокр. от плавучее средство | unita di navigazione (massimo67) |
плательщик постоянной ренты вправе отказаться от дальнейшей выплаты ренты путём её выкупа | la rendità perpetua г redimibile a volontà del debitore |
плательщик постоянной ренты вправе отказаться от дальнейшей выплаты ренты путём её выкупа | la rendita perpetua г redimibile a volontà del debitore |
по независящей от него причине | per causa a lui non imputabile (по независящим от него причинам; по причинам, не зависящим от;: по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам; salvo che sia fondata su fatti sopravvenuti ovvero che l’opponente dimostri di non aver potuto proporla tempestivamente per causa a lui non imputabile. massimo67) |
по причинам, не зависящим от его воли | per causi indipendenti dalla sua volontà (aht) |
по причинам, не зависящим от его воли | per cause indipendenti dalla sua volontà (aht) |
повествование от первого лица | narrativa in prima persona (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
повествование от первого лица | narrazione in prima persona (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
полис на условиях "свободно от частной аварии" | polizza alle condizioni "franco avaria particolare" |
полис страхования от любого повреждения | polizza assicurativa contro ogni perdita o danno |
полис страхования от любой утраты | polizza assicurativa contro ogni perdita o danno |
полное освобождение от налогов | piena esenzione tributaria |
получать наказание в виде штрафа в размером от... до... | г punito con l'ammenda da... a... |
получить максимальную отдачу от | trarre il massimo da (pincopallina) |
получить максимум от | trarre il massimo da (pincopallina) |
помощь ООН населению, пострадавшему от засухи | aiuti delle Nazioni Unite alle popolazioni colpite dalla carestia |
помощь пострадавшим от землетрясения | soccorso ai terremotati |
поставить что-л. в зависимость от обстоятельства, относительно которого неизвестно, наступит ли оно или не наступит | subordinare a un avvenimento futuro e incerto |
пострадавший от катастрофы | disastrato |
пострадавший от преступления | persona offesa dal reato (massimo67) |
пострадавший от преступления жертва преступления, потерпевший от преступления, гражданский истец | persona offesa, danneggiato e parte civile (Riassumendo, le differenze tra persona offesa, danneggiato e parte civile sono le seguenti: La persona offesa è il soggetto al quale è stato leso il bene giuridico tutelato dallo Stato. Il danneggiato è il soggetto che ha subito il danno patrimoniale. La Parte Civile è una parte processuale eventuale del processo penale ed esercita i diritti previsti dalle parti di quel procedimento. Quasi sempre Persona Offesa e danneggiato sono la stessa persona e, sia l'uno sia l'altro, possono partecipare attivamente al processo penale costituendosi Parte Civile Понятие "потерпевший" закреплено в ст. 42 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которой им признается физическое лицо, которому преступлением причинен физический, имущественный, моральный вред, а также юридическое лицо в случае причинения преступлением вреда его имуществу и деловой репутации. Необходимо особо отметить, что лицо, пострадавшее от преступления, признается потерпевшим независимо от его гражданства, возраста, физического или психического состояния и иных данных о его личности, а также независимо от того, установлены ли все лица, причастные к совершению преступления. Решение о признании потерпевшим в обязательном порядке оформляется постановлением дознавателя, следователя, судьи или определением суда. В связи с тем, что уголовно-правовое и уголовно-процессуальное понимание потерпевшего существенно различаются, отдельные ученые предложили обозначить лицо, котрому преступлением причинен вред, уголовно-правовым термином "пострадавший". Законодатель вряд ли согласится реализовать это предложение, поскольку термин "потерпевший" прочно укоренился в 23 статьях Общей и Особенной частей УК. В криминологии (виктимологии) лицо, пострадавшее от преступления, именуется жертвой. Под жертвой понимают: лицо, котрому приченен физический, моральный вред, материальный ущерб или основные права которого были существенно нарушены в результате преступления) massimo67) |
пострадавший от стихийного бедствия | disastrato |
потерпевший от преступления | persona offesa dal reato (massimo67) |
право близких родственников обвиняемого отказаться от дачи показаний, свидетельствовать против | facolta di astenersi dal deporre dei prossimi congiunti dell'imputato (massimo67) |
право на увеличение доли участия в уставном капитале общества в случае отказа одного и нескольких участников общества от реализации права на преимущественную покупку доли долей участия | diritto di accrescimento (ООО massimo67) |
право отказа от договора | facoltà di recesso (spanishru) |
предел, ниже которого доходы освобождаются от налогообложения | limite di esenzione (pincopallina) |
предел, ниже которого доходы освобождаются от обложения | limite di esenzione (pincopallina) |
прибыль полученная от | utile prodotto dal (utile prodotto dal capitale circolante massimo67) |
прибыль полученная от | profitto utile tratto da (qualora il profitto tratto da taluno dei reati per i quali è prevista la confisca massimo67) |
приговор, вынесенный заочно при уклонении подсудимого от явки в суд | giudizio contumaciale |
принцип отказа от вмешательства во внутренние дела | principio di non intervento (другого государства) |
присутствующие назначают секретарем г-на XXX, отказавшись от назначения ответственных за подсчет голосов на собрании. | i presenti chiamano a fungere da segretario il sig. XXX rinunciando l'assemblea alla nomina degli scrutatori (Незваный гость из будущего) |
производить распределение вырученных от продажи с торгов средств в соответствии с утвержденным реестром требований кредиторов должника | effettuare i riparti in conformità ai progetti approvati (progetto di distribuzione, ripartizione; formazione di un progetto di distribuzione, anche parziale, contenente la graduazione dei creditori che vi partecipano: распределения денег от продажи заложенного имущества при банкротстве гражданина; In sede di riparto finale di un fallimento; Con la ripartizione dell'attivo il curatore provvede a distribuire ai creditori concorrentiПорядок удовлетворения требований кредиторов гражданина; Очередь выплаты кредиторам при банкротстве massimo67) |
процедуры в которые время от времени вносятся необходимые изменения | procedure di tempo in tempo vigenti (massimo67) |
размер пенсии зависит от трудового стажа | la pensione г proporzionale agli anni di servizio prestati |
рассказ от первого лица | narrativa in prima persona (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
рассказ от первого лица | narrazione in prima persona (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
рассмотрение дела судом в отношении подсудимого, скрывающегося от правосудия | giudizio contumaciale |
ребёнок от второго брака | figlio di secondo letto |
ребёнок от первого брака | figlio di primo letto |
ребёнок, родившийся от внебрачной связи лица, состоящего в браке | figlio adulterino |
рецидив, признаваемый независимо от срока, истёкшего после отбытия наказания по предыдущей судимости | recidiva perpetua |
родившийся от лиц, не состоящих в браке | nato fuori del matrimonio |
родитель, проживающий отдельно от ребёнка | genitore non affidatario (pincopallina) |
с защитой "от дурака" | a prova di errore (massimo67) |
с защитой от отпечатков пальцев | a prova di impronte (поверхность с покрытием, предотвращающим появление отпечатков пальцев, не оставляет отпечатков пальцев: Compra Pellicola della protezione dello schermo per iphone 5 rivestimento oleorepellente a prova di impronte massimo67) |
с защитой от поломки в случае неумелого или неосторожного обращения | a prova di errore (massimo67) |
с освобождением от необходимости делать что-л. | con espressa dispensa (при явном согласии, с прямого разрешения,: con espressa dispensa da parte di Rappresentanz ... alla redazione in lingua inglese massimo67) |
сбежать, скрыться от правосудия | fuggire dalla giustizia (massimo67) |
свидетель отказался от своих показаний | il testimone smenti la sua deposizione |
свободно от расходов | franco |
свободное от частной аварии | franco avaria particolare |
сделка, операция освобождённая от уплаты налога, необлагаемая налогом | operazione esentata dall'imposta (massimo67) |
скрываться от ареста | sfuggire all'arresto (massimo67) |
скрываться от правосудия | rendersi irreperibile |
скрываться от правосудия | rendersi latitante |
скрываться от правосудия | sottrarsi alla giustizia |
скрываться от правосудия | sfuggire alla giustizia |
скрываться от правосудия | latitare |
скрывающийся от полиции | catturando (Un ricercato (detto anche catturando o fuggitivo) è una persona che fugge dalla prigione: è un ricercato della polizia; скрывающийся от полиции преступник; un criminale ricercato dalle autorità massimo67) |
скрывающийся от полиции | fuggitivo (Un ricercato (detto anche catturando o fuggitivo) è una persona che fugge dalla prigione: è un ricercato della polizia; скрывающийся от полиции преступник; un criminale ricercato dalle autorità massimo67) |
скрывающийся от полиции | ricercato (Un ricercato (detto anche catturando o fuggitivo) è una persona che fugge dalla prigione: è un ricercato della polizia; скрывающийся от полиции преступник; un criminale ricercato dalle autorità massimo67) |
скрывающийся от правосудия | latitante |
скрыть от других данные о собственной личности | nascondere la propria identità agli altri |
скрыться от ареста | sottrarsi all'arresto |
след от колёс | traccia delle ruote |
смерть от отравления | morte per veneficio |
смерть от сдавливания | morte per strangolamento |
смерть от удара молнии | morte per fulminazione |
смерть от удушения | morte per strangolamento |
смерть от утопления | annegamento (Taras) |
смерть от утопления | morte per annegamento (Taras) |
смерть от утопления | morte per annegamento (cnf. ingl.: death by drowning Taras) |
смерть от утопления | morte per affogamento |
соглашение об отстранении кого-л. из участников товарищества от участия в прибыли | patto leonino |
соглашение об отстранении кого-л. из участников товарищества от участия в убытках | patto leonino |
спасать кого-л. от верной гибели | salvare qd. da morte sicura |
справка от врача | certificato medico |
страхование от вандализма | assicurazione contro gli atti vandalici |
страхование от гражданской ответственности | assicurazione della responsabilità civile |
страхование от общих потерь | assicurazione contro le perdite generali |
страхование от полной гибели | assicurazione contro il rischio di perdita totale |
страхование от стихийных бедствий | assicurazione contro le calamita naturali |
страхование от частной аварии | assicurazione contro avaria particolare |
Суд может требовать от сторон предъявления любых документов или предоставления любых сведений, которые он желает получить | La Corte di giustizia puo richiedere alle parti di produrre tutti i documenti e di dare tutte le informazioni che essa reputi desiderabili (massimo67) |
судья обязан устраниться от участия в производстве по уголовному делу | Il giudice ha l'obbligo di astenersi (massimo67) |
судья, отстранённый от участия в деле | giudice ricusato |
сын от первого брака | figlio del primo matrimonio |
то же деяние, совершенное в целях полного освобождения от исполнения обязанностей военной службы | la stessa azione, commessa a fine di sottrarsi permanentemente agli obblighi del servizio militare (massimo67) |
требовать от должника представления дополнительных доказательств в поддержку своих утверждений | esigere dal debitore ulteriori prove a sostegno delle sue asserzioni (massimo67) |
третье лицо, предъявившее иск об освобождении имущества от ареста | terzo opponente |
уйти от правосудия | sottrarsi alla giustizia (massimo67) |
уклонение от военной службы | renitenza alla leva |
уклонение от воинской службы | renitenza alla leva |
уклонение от уплаты налогов | reato di evasione fiscale (massimo67) |
уклонение от уплаты налогов | evasione tributaria (http://www.google.com/search?q="evasione tributaria"&btnG=Поиск SergeyL) |
уклонение от явки в суд | latitanza |
уклоняться от исполнения наказания | sottrarsi all'esecuzione della sentenza (избежать уклониться от наказания: Colui che si sottrae all'esecuzione di un ordine di carcerazione; a seguito di una sentenza passata in giudicato; sottrarsi all'esecuzione della sentenza massimo67) |
уклоняться от исполнения обязанностей | sottrarsi all'adempimento degli obblighi |
уклоняться от ответственности | sottrarsi a una responsabilità |
уклоняться от прохождения военной службы | sottrarsi agli obblighi del servizio militare (massimo67) |
уклоняться от уплаты налогов | eludere il fisco |
укрыть преступника от ареста | sottrarre un criminale all'arresto |
уменьшение или полное освобождение от налога | detassazione |
умереть от передозировки наркотиков | morire per un'overdose |
ускользнуть от правосудия | sottrarsi alla giustizia (massimo67) |
условие договора, отступающее от диспозитивной правовой нормы | clausola derogabile |
условно-досрочное освобождение от отбывания наказания | liberta vigilata (massimo67) |
учреждена на основании договора от | Costituita con atto del (компания учреждена на основании учредительного договора от Валерия 555) |
ходатайства об условно-досрочном освобождении от отбывания наказания | domanda di ammissione alla liberazione condizionale (istanza per essere ammessi al beneficio della liberazione condizionale massimo67) |
я не намерен отступать от своих решений | non ho intenzione di arretrare dalle mie decisioni |