DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Быть в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
бывший в эксплуатацииZweit
быть в алкогольном опьяненииunter Alkoholeinfluss stehen
быть в бракеin der Ehe leben (Лорина)
быть в бракеverheiratet sein (Лорина)
быть в дальнем родствеweitläufig verwandt sein
быть в декретном отпускеim Mutterschutz sein (Лорина)
быть в долгуverschuldet sein
быть в заблужденииvom Irrtum befangen sein
быть в заблужденииsich irren
быть в залогеzum Pfand gegeben sein (Лорина)
быть в залогеverpfändet sein (Лорина)
быть в здравом умеbei vollem Verstand sein
быть в интересахim Interesse liegen (Лорина)
быть в нетрезвом состоянииim betrunkenen Zustand sein
быть в оппозицииin Opposition stehen
быть в просрочкеim Verzug sein
быть в распоряженииzu Gebote stehen
быть в родственных отношенияхim Verwandtschaftsverhältnis stehen
быть в силеgültig sein
быть в силеgelten
быть в собственных интересахim Eigeninteresse liegen (Лорина)
быть в составе делегацииeiner Delegation angehören
быть виновным в порчеdie Zerstörung verschulden
быть виновным в потереden Verlust verschulden
быть виновным в разрушенииdie Zerstörung verschulden
быть виновным в убийствеdes Mordes schuldig sein (Andrey Truhachev)
быть закреплённым в конституции о правах и обязанностяхin der Verfassung verankert sein (Amphitriteru)
быть замешанным в преступленииin eine Straftat verwickelt sein
быть замешанным в преступленииin eine Straftat verstrickt sein
быть замешанным в преступленииin ein Verbrechen verwickelt sein
быть замешанным в преступленииin ein Verbrechen verstrickt sein
быть зарегистрированным в качестве мелкого распространителя наркотиковals Fixer registriert sein
быть известным как лицо, названное в документеvon Person bekannt sein (Лорина)
быть ограниченным в дееспособностиin der Geschäftsfähigkeit beschränkt sein
быть ограниченным в оборотеim Verkehr beschränkt sein (Лорина)
быть отданным в залогzum Pfand gegeben sein (Лорина)
быть подозреваемым в убийствеmordverdächtig sein
быть приведенным к присяге в качествеvereidigt sein als (jurist-vent)
быть уполномоченным на ведение судебного производства от собственного имени в интересах другого лицаprozessführungsbefugt sein (Sleng Ko)
государство, в котором был вынесен приговорUrteilsstaat (Slawjanka)
договор, который может быть расторгнут в одностороннем порядкеkündbarer Vertrag
должны быть совершены в письменной формеder Schriftform bedürfen (Лорина)
должны быть составлены в письменной формеder Schriftform bedürfen (Лорина)
Дополнительные соглашения должны быть заключены в письменной формеZusatzvereinbarungen bedürfen der Schriftform (dolmetscherr)
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долгlex monetae
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долгGesetz des Landes
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долгlex pecuniae
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долгin dessen Währung die Schuld zu entrichten ist
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долгWährungsstatut
лицо, которое должно быть признано коммерсантом в силу самого факта его деятельностиMußkaufmann (независимо от занесения его в торговый реестр)
лицо, которое должно быть признано коммерсантом в силу самого характера его деятельностиMußkaufmann (независимо от занесения его в торговый реестр)
могущий быть реализованным в судебном порядкеklagbar
оговорка об оказании помощи в трудоустройстве бывшим военнослужащимStellenvorbehalt
операция, могущая быть выполненной должностным лицом низшей компетенции на основании специального постановления в каждом отдельном случаеübertragungsbedürftiges Geschäft (напр., в патентном ведомстве)
оспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате преднамеренного обманаAnfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung
оспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозыAnfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung
оспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате угрозыAnfechtung einer Willenserklärung wegen Drohung
право быть выслушанными в судеAnspruch auf rechtliches Gehör (Jev_S)
право быть заслушанным в ходе судебного разбирательстваAnspruch auf rechtliches Gehör (Лорина)
право быть заслушанным в ходе судебного разбирательстваrechtliches Gehör (wikipedia.org Лорина)
право сторон быть выслушанными в судеGehörsanspruch (norbek rakhimov)
принцип судебного процесса, согласно которому правовой спор по возможности должен быть разрешён в течение одного судебного заседанияKonzentrationsprinzip
принцип судебного процесса, согласно которому правовой спор по возможности должен быть разрешён в течение одного судебного заседанияKonzentrationsgrundsatz
решение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента его оглашенияdas Urteil kann innerhalt einer Frist von einem Monat nach Verkündung angefochten werden (jurist-vent)
решение может быть опротестовано в течение одного месяца с момента его полученияgegen das Urteil kann ein Einspruch innerhalb einer Frist von einem Monat ab Zugang eingelegt werden (jurist-vent)
решения о результатах экзаменов в школе, в вузе или другие административные акты, которые могут быть обжалованы в исковом порядкеPrüfungsentscheidungen
решения о результатах экзаменов в школе, в вузе или другие административные акты, которые могут быть обжалованы в исковом порядкеPrüfungsentscheidungen
условие об оказании помощи в трудоустройстве бывшим военнослужащимStellenvorbehalt
учение о неосновательном обогащении, согласно которому притязание может быть предъявлено только в одной сфереZweikondiktionenlehre
что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозыAnfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung